Tja , manchmal machts halt Spass, wenn man einzelne Songs 'der Kassierer' auf ihre Herkunft untersucht und ich mir nun einen klassischen Anstrich geben könnte. Meine und deine Freiheit , führte mich her. Anarchisten die Klavier spielen. Sowas aber auch ! (sarkasmus)
Kreisler went to high school in Vienna, where he studied music theory, and learned to play violin and piano. In 1938, he was forced to flee with his parents due to increasing Nazi restrictions on Jews. In 1941, he married Philine Hollaender, daughter of Friedrich Hollaender and Blandine Ebinger. In 1943, he became an American citizen. He enlisted in the Army, trained at Camp Ritchie, and was stationed in Europe. He wrote songs for soldiers in Britain and France with the help of Marcel Prawy. After the war, he went to Hollywood and worked on movies with Charlie Chaplin. He performed at nightclubs and bars to make ends meet. In 1947, he was rejected by the record companies because his songs were "un-American", especially songs with titles such as "Please Shoot Your Husband". In 1955, he returned to Europe, first to Vienna, then Munich in 1958, Berlin in 1976, Salzburg in 1988, Basel in 1992, and back to Salzburg in 2007. He died at the age of 89 in 2011.[2]
Den Österreichern brauchst nicht zu danken, vertrieben durch die nazis und nie mehr Österreichischer Staatsbürger geworden nachm Krieg... man hats ihm nie angeboten
einfach schön! Noch schöner wäre gewesen hätte er zu Lebzeiten zugegeben, dass er sich bei dieser Idee von einem beinahe gleichen Lied von Tom Lehrer "inspirieren" ließ. Hätte die Genialität seines Gesamtwerks nicht gemindert.
@@daweedP1 such mal im Netz nach den Beiden. Da gibt es ganze Foren davon wer von wem abgeschrieben hat oder nicht und was sie dazu zu sagen haben. Letzten Endes ist es auch egal, waren beide großartige Musiker und vl stimmt es ja tatsächlich, dass sie völlig unabhängig voneinander auf die selbe Idee kamen. Ich persönlich vermute, dass GK das TL Lied irgendwo gehört, wieder vergessen und dann unbewusst einige Jahre später etwas ähnliches geschrieben hat.
Die moderne Schoßhundvariante von Sarah Hakenberg ist auch sehr schön: Hündchen lynchen in München. (Bin wegen ihrer Version hier. Kannte es vorher nicht.) G'fallt mir!
Wie ist das: Man wohnt in einer Großstadt und ein Wanderfalke verputzt (zunächst unbemerkt) auf dem Schlafzimmerbalkon eine Taube? So geschehen heute. Nun bin ich um ein Achterl Taube (ums mit Kreiser zu sagen) reicher und besitze ihr gesamtes Fieder.
@@gastonlatz8913 Guter Einwand. Tom Lehrer ist leider nicht (mehr) so bekannt in Europa. Mir ist er auch entfallen und ich musste nochmal googeln ... Eines hat er aber definitiv nicht ... Wiener Schmäh!
@@davidbivad123 Kreisler, Jahrgang '22 trat ab 1946 in New York mit englischsprachigen Chansons auf. Lehrer war Jahrgang '28. Egal, wie das copyright aussieht, ist der geniale Kreisler wahrscheinlich der Autor oder Ideengeber des Liedes. Zumal Lehrer Liedparodien schrieb.
Expired-Milk Translated by Mr. & Mrs. Google 😎 Honey, the weather is beautiful I can‘t take it any longer at home Today you have to go to the countryside Out into the colorful spring Every boy and his girl With a feeding package Sitting in green clover today Honey, I have an idea Look, the sun is warm and the air is mild Let’s go poisoning pigeons in the park The trees are green and the sky is blue Let’s go poisoning pigeons in the park We sit together in the arbor And a everyone poisons a dove The spring that penetrates to the core Poisoning pigeons in the park Honey, go, bring the arsenic here quickly That works best Sprinkle it across a graham bread And take the Scherzel (tail of a loaf of bread), they love to eat it First chase away the sparrows Because they screw up all Such a sparrow is too swift, it will eat the poison in no time And the poor pigeon watches Yes, spring, spring, spring is here Let´s go poisoning pigeons in the park can there be a greater pleasure in life than poisoning pigeons in the park Hansl likes to go with Mali Because Mali, she pays the potassium cyanide Hearts are weak and love is strong poisoning pigeons in the park Have something to snack on for us In the other pocket Let’s go poisoning pigeons in the park
Expired-Milk Those who live by the sea hate seagulls - those who live in the city hate pigeons 😎 10 to 15 pigeons always sit over the entrance to my company, turn their butts over the edge and ... 🤨 I have to admit: I don't particularly like pigeons either
@@TheGogeta222 Tom Lehrer hat es schon 1952 und 1953 aufgeführt. Aber im Endeffekt auch egal so wurde das Lied auch im deutschsprachigen Raum bekannt und damals kam man sich dabei ja auch nicht ins Gehege.
@Grim Truth ,,zahlt's" bedeutet ,,gibt aus", da hattest du recht :) Deswegen geht der Hansl gern mit der Mali. Er muss dann nämlich kein Geld ausgeben :D
Das ist wahrscheinlich so ein ähnlicher Fall, wie als Udo Jürgens das Lied "Du trinkst so viel" geschrieben hat, welches auch "Seven Drunken Nights" gleicht und eigentlich exakt dieselbe Story hat.
Tauben sind Flugratten. [X] Dafür! Von Arsen würde ich allerdings abraten. Umweltschutz und so, wissenschon. Außerdem kann man die dann auch nicht mehr auf den Grill legen. ;-)
Naja, er sonnt sich etwas zu sehr in seiner sogenannten Bissigkeit. Eigentlich müsste man jetzt ein Spottlied auf sein Spottlied schreiben. Aber das würde natürlich niemand verstehen.
What does it matter? Even if he took the idea, he contributed so much by translation... Germans would never have listened to English chansons in the 50s...
Was für ein trauriger Text und die Leute lachen wie bescheuert :( Sie verstehen absolut den Sinn hinter diesem Lied nicht :((((((((((((((((((((((((((((
Der Text ist nicht widerlich, Sie haben den intelligenten Humor nur nicht kapiert! Das Lied ist in der Nachkriegszeit erschienen und sollte ein Stachel im Fleisch der österreichischen Nachkriegsglückseligkeit sein. Das ging soweit dass der Titel im österreichischen Rundfunk nicht gespielt werden durfte weil politisch unbequem!
Vielleicht sollte man sich auch mal mit der Geschichte des Liedes beschäftigen,die 2.Ebene sehen,die Tauben als Metapher!Früher in der Schulzeit gab es doch auch Fabeln,z.B.von Aesop,Tiergeschichten als Stilmittel,weil mit Menschen einfach zu gruselig.Es ist eine satirische Überhöhung!LG