لا داعي لتشعر بعقدة نقص امام الجزائر. الذنب ليس ذنبك و ما بيدك حيلة. ولا تحاول ان تجد تفسيرا لنقصك في التاريخ و الجغرافيا. ومهما فعلت. لن تنال شيئا. كل ما بوسعك ان تفعله ان تبقى تسرق مجهودات الاخرين وتنسبها لنفسك. والعالم كله يعرف انها ليست لك.. اما نحن فنشكر الله ان خلقنا جزائريين وجعلنا من العظماء. و تحيا الجزائر العظيمة. و الحمد.لله
LE PATRIMOINE MUSICAL GNAOUI EST PLUS VIEUX QUE NOS FRONTIÈRES... SHUUUT... ÉCOUTONS LA MUSIQUE, APPRÉCIONS NOUS ET LAISSONS LA POLITIQUE AUX POLITICIENS! MUCH LOVE FROM DAR LBAIDA
extraordinaire extraordinaire .continuez et merci bien! quant à la chanson,qu'elle soit algérienne, marocaine,tunisienne ou lycéenne. peu importe, nous sommes frères ,.,
يا عومري بلخف بغيتي تدي تراثنا الجزائري للتوارق في جانت وجانت في الجزائر وماتنساوش بلي الامازيغية هي لغة الاصلية للجزائر نعطيهالك نصيحة الفم المزموم ما تدخلوا ذبانة
Sem li fikom a 3obad l polisario 3amro yhayad hadi ghi ghonia wntouma khdamin ta3na ta3kom ach ghatdiw ila kant ta3kom w cha ndiw ha ila kanet ta3na rahi ghir ghonya w dayza w dayem rebii
أغنية كناوية من الجنوب الغربي الجزائري حاليا،الجنوب الشرقي المغربي قبل 1844 أي قبل أن تضم سلطات فرنسا الثانية منطقة كولومب بشار إلى نفوذها بموجب معاهدة لالة مغنية والتي بسببها اندلعت ما سمي بحرب الرمال بين الشعب المغاربي الواحد الطرف الجزائري من جهة والطرف المغربي من جهة أخرى،لنجني ويلات الاحتلال الذي لا زال يستنزف خيرات بلدنا الواحد إلى يومنا هذا
Que ce territoire appartienne à l'Algérie ou au Maroc, il reste un territoire maghrébin et sa population est maghrébine. Fin de compte, rien n'a changé et rien ne changera