You have a point there, patriotic songs should be about love: love for a sibling.... parent or significant other and the love of ones country and it should also be about the brave soldiers who fight so we can enjoy the freedoms our great country has given us.
Lyrics : Apples and pears were blossoming Mist on the river floating On the bank Katyusha stepped out On the high steep bank Stepped out, started a song About one grey steppe eagle About her loved one Whose letters she cherished Oh song, maiden's song Fly towards the clear sun And to the warrior on a far away border Bring Katyusha's greeting May he remember this simple maiden And hear her singing May he save our motherland And love, Katyusha will save
I am czech and learning russian currently! For other slavs it is soo easy lol. I wish you all the luck! Even though there is a war and people might think it's horrible to learn russian it's a very popular language among ukraine and other countries similar to them, and you can speak to more people than if you learned ukrainian.
Yeah. And also, their name should be the reverse. The squeaky girl should be named Nonna. And the mature girl should be Katyusha. Katyusha's name is more adult n elegant. Good for the black haired girl
@Do yup but you too much western spy i was joking sorry if it was too brutal and i didn't finished my comment i wanted to say you were western spy for joke sorry
Lyrics: Rastsvetali yabloni I grushi Poplyli tumany nad rekoi Vyhodila na byereg Katyusha Na vysoki, byereg na krutoi Vyhodila na byereg Katyusha Na vysoki, byereg na krutoi Vyhodila, pesnyu zavodila Pro stepnogo, sizogo orla Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, tchi pisma beregla Pro togo, kotorogo lyubila Pro togo, tchi pisma beregla Oi, ty, pesnya, pesenka devitchya Ty lyeti za yasnym solntsem vslyed I boitsu, na dalnem pogranitche Ot Katyushi, peredai privyet I boitsu, na dalnem pogranitche Ot Katyushi, peredai privyet Pust on vspomnit devushku prostuyu Pust uslyshit kak ona poyot Pust on zemlyu berezhyot rodnuyu A lyubov Katyusha sberezhyot Pust on zemlyu berezhyot rodnuyu A lyubov Katyusha sberezhyot Rastsvetali yabloni I grushi Poplyli tumany nad rekoi Vyhodila na byereg Katyusha Na vysoki, byereg na krutoi Vyhodila na byereg Katyusha Na vysoki, byereg na krutoi
Imagine being a german soldier tryin to get sleep and then hearing hot chicks with loli and tanks coming at u with high speed while singing a freaking kathusya
@@firenzarfrenzy4985 this is totally wrong your are obviously no German. Why are you telling people BS? Let a real German explain this to you : "Nein" is just the german word for "no". nothing more! And the german word for "goddamit" is "gottverdammt" or you also could translate it like "damn shit" which would be "verdammte Scheiße". But "Nein" has not even slightly this meaning, it's just "No" that's all
@@DieDeutscheWochenschau Apologies. My sibling has been on my account again. He had not grasped the meaning of the word as he's only seen it a few times in memes.
Они так мило поют я не могу. Порой очень забавно слышать песни спетые иностранцами. А ещё забавной наблюдать обсуждение в комментах чем отличается имя Катерина, Катя и Катюша и почему последняя ещё и РСЗО и вместе с Катей ласкательное Катерина
@fullyrawbutterfly WTF THIS SI SO RANDOM ABAHAHAH also this song was made in the time of people dying brutally, i don’t think not being vegan is the problem here
Most military marches are built that way. But Russian songs are more memorable since they are the only European group that was never terribly romanized. Their culture is very distinct, and thus so is their music
Во времена Советского Союза наши песни сочинять и петь умели. Не то что сейчас с этими дуратскими моргенштернами (пишу с маленькой буквы исключительно из неуважения к этому человеку)
Rastsvetali iabloni i grushi Poplyli tumany nad rekoj Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokij bereg na krutoj Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokij bereg na krutoj Vykhodila, pesniu zavodila Pro stepnogo, sizogo orla Pro togo, kotorogo liubila Pro togo, chi pisma beregla Pro togo, kotorogo liubila Pro togo, chi pisma beregla Oj ty, pesnia, pesenka devichia Ty leti za iasnym solntsem vsled I bojtsu na dalnem pogranich Ot Katyushi peredaj privet I bojtsu na dalnem pogranich Ot Katyushi peredaj privet Pust on vspomnit devushku prostuiu Pust uslyshit, kak ona poet Pust on zemliu berezhet rodnuiu A liubov Katyusha sberezhet Pust on zemliu berezhet rodnuiu A liubov Katyusha sberezhet Rastsvetali iabloni i grushi Poplyli tumany nad rekoj Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokij bereg na krutoj Vykhodila na bereg Katyusha Na vysokij bereg na krutoj
@@TheArliChannel Same type of people who, in Greece, made a children's song that's all about a ship on its virgin journey getting lost and the sailors resorting to cannibalism. No, I'm not joking. For any Greeks; "ηταν ενα μικρο καραβι".
I some how watched all of this when I was visiting Nova Scotia. So now I think of this song every time when I think back. Yea, even Mic Mac Mall. Sorry.
Lyrics (Russian): Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой Выходила, песню заводила Про степного, сизого орла Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла Про того, которого любила Про того, чьи письма берегла Ой ты, песня, песенка девичья Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет Пусть он вспомнит девушку простую Пусть услышит, как она поёт Пусть он землю бережёт родную А любовь Катюша сбережёт Пусть он землю бережёт родную А любовь Катюша сбережёт Расцветали яблони и груши Поплыли туманы над рекой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой Выходила на берег Катюша На высокий берег на крутой
Rastsvetali yabloni i grushi, Poplyli tumany nad rekoy. Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokiy bereg, na krutoy. Vykhodila, pesnyu zavodila Pro stepnogo sizogo orla. Pro togo, kotorogo lyubila, Pro togo, ch'yi pis'ma beregla. Oy, ty, pesnya, pesenka devich'ya, Ty leti za yasnym solntsem vsled, I boytsu na dal'nem pogranich'e Ot Katyushi peredai privet. Pust' on vspomnit devushku prostuyu, Pust' uslyshit, kak ona poet, Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu, A lyubov' Katyusha sberezhet. Rastsvetali yabloni i grushi, Poplyli tumany nad rekoy. Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokiy bereg, na krutoy. Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokiy bereg, na krutoy. if u want sing
There’s point in our lives where we all think “Yeah, I’ve saw Japanese doing it all, nothing they can possibly do can surprise me anymore” Than you see Japanese girls riding Soviet Union tanks singing Russian song in Russian At this point, whatever will surprise me next, I’m afraid of what it will be
Es mui magnifico en effecto, pienso que la union sovietica era la mas grande nacíon del mundo para sus ideas pera fue destruida para la corrupcíon y la debilidad de su economia
Soviet music is always been the coolest, not because the ideology is good or inspires any beauty simply because they shot and destroyed the evidence of everyone who couldn't create something absolutely incredible
Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила, песню заводила Про степного сизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. Ой, ты, песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поет, Пусть он землю бережет родную, А любовь Катюша сбережет. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой.
Hello, dear. The meaning is very important. It's about the girl, who is waiting for her fiancé to come back home from the WWII. Anyway, thank you for your comment.