We pledge: No more tears on our land, In wrath, doubts dispell’d we make our stand. Arise! Ye who would not be slaves again: For Hong Kong, may Freedom reign! Though deep is the dread that lies ahead, Yet still, with our faith, on we tread. Let blood rage afield! Our voice grows evermore: For Hong Kong, may Glory reign! Stars may fade, as darkness fills the air... Through the mist a solitary trumpet flares: Now, to arms! For Freedom we fight, with all might we strike! With valour, wisdom both, we stride!!!' Break now the dawn, liberate our Hong Kong! In common breath: Revolution of our times!!! May people reign, proud and free, now and evermore! *_GLORY BE TO THEE, HONG KONG!!!_*
0:07 We pledge:No more tears on our land, 我們承諾 不能讓這塊土地流淚 0:12in wrath, doubts dispell'd we make our stand. 在憤怒中,我們表明了我們的立場 0:18Arise!Ye who would not be slaves again: 起來!不願再做奴隸的你們! 0:24 For Hong Kong may freedom reign! 為了自由的香港! 0:29Though deep is the dread that lies ahead, 儘管前方有著無盡的恐懼, 但是我們為了信念卻繼續向前 讓熱血沸騰!讓吶喊聲響透! 0:46 為了香港的榮光! 晚星墜落 瀰漫在空氣中