2.a parte per dire questo in greco devi dire: "matheno ellenikà" che si traduce (in) "io studio greco" mentre per dire "ho studiato per la mia lezione" dirai "diavasa ià to mathimà mu". Sì, userai il diavaso perché questo verbo non si traduce solo (con) leggere, ma anche (con) studiare. Puoi, inoltre, usare il verbo meletao/meletò (forma contratta). Per esempio puoi dire "meletisa to mathimà mu". Questo per oggi. Quelli che avete fatto (l' ) iscrizione, riceverete la prossima lezione sulla vostra mail il prossimo (altro) sabato. Quelli che non avete fatto (l' ) iscrizione, fate clic adesso sul link che compare sul vostro schermo e seguite le istruzioni per l'iscrizione. È gratis e imparerete molto. Ve lo prometto. Grazie mille!
maybe it's the first time I hear your voice while talking by English, when you said "I learn Greek" 👌🏻 I wished to have Greek lesson explained by English, but seems it's not the cup of tea for the channel.
@@Theonlinegreektutor Έμαθα περισσοτερα πώς να χρησιμοποιήσω αυτεσ τις τρία ρήματα, μαθαίνω, διαβάζω και σπουδάζω. Είναι χρήσιμο να γνωρίω ότι «σπουδάζω» χρησιμοποιείται μόνο για το πανεπιστήμιο. Επίσης η νέα λέξη . Ευχαριστώ πολύ!