For those who are curious. They appeared in a movie with the same title of the song "Kiseki". It is a true to life story anyway. ~watch it you enjoyed watching this vid.
明日今日よりも好きになれる 아시타 쿄-요리모 스키니 나레루 내일은 오늘보다 더 좋아할 수 있어 あふれる想いが止まらない 아후레루 오모이가 토마라나이 넘쳐흐르는 마음이 멈추질 않아 今もこんなに好きでいるのに 이마모 콘나니 스키데 이루노니 지금도 이렇게 좋아하는 채인데 言葉に出来ない 코토바니 데키나이 말로 표현할 수가 없어 君のくれた日々が積み重なり 키미노 쿠레타 히비가 츠미카사나리 네가 준 매일이 점점 쌓여서 過ぎ去った日々二人歩いた軌跡 스기삿타 히비 후타리 아루이타 키세키 흘러간 나날들, 둘이서 걸어왔던 흔적이야 僕らの出会いがもし偶然ならば 보쿠라노 데아이가 모시 구-젠나라바 우리의 만남이 혹시 우연이라면, 運命ならば君に巡り会えたそれって奇跡 운메이나라바 키미니 메구리아에타 소렛테 키세키 운명이라면, 널 우연히도 만날 수 있었어. 그런 게 기적이야 二人寄り添って歩いて 후타리 요리솟테 아루이테 둘이 나란히 걸으며 永久の愛を形にして 토와노 아이오 카타치니 시테 영원한 사랑을 모습으로 만들어서 いつまでも君の横で笑っていたくて 이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테 언제까지나 네 곁에서 웃으며 있고 싶어서 ありがとうや ah~ 아리가토-야 ah~ 고맙단 말과 ah~ 愛してるじゃ 아이시테루쟈 사랑한다는 말론 まだ足りないけど 마다 타리나이케도 여전히 부족하지만 せめて言わせて幸せですと 세메테 이와세테 시아와세데스토 그래도 말하게는 해줘 행복하다고 いつも君の右の掌を 이츠모 키미노 미기노 테노 히라오 항상 너의 오른손바닥을 ただ僕の左の掌が 타다 보쿠노 히다리노 테노 히라가 그저 내 왼손바닥이 そっと包んでくそれだけで 솟토 츠츤데쿠 소레다케데 살포시 감싸는 것만으로도 ただ愛を感じていた 타다 아이오 칸지테이타 단순히 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で小さな幸せ 히비노 나카데 치이사나 시아와세 일상 속에서 자그마한 행복을 見付け重ねゆっくり歩いた軌跡 미츠케 카사네 윳쿠리 아루이타 키세키 찾아가며 쌓아온, 느긋이 걸어왔던 흔적이야 僕らの出会いは大きな世界で 보쿠라노 데아이와 오오키나 세카이데 우리의 만남은 이 거대한 세상에서 小さな出来事巡り会えたそれって奇跡 치이사나 데키고토 메구리아에타 소렛테키세키 조그마한 사건이지만 만날 수 있었어. 그런 게 기적이야 うまく行かない日だって 우마쿠 이카나이 히닷테 잘 풀리지 않는 날이어도 二人でいれば晴れだって 후타리데 이레바 하레닷테 둘이서 함께라면 될 거라고 強がりや淋しさも忘れられるから 츠요가리야 사비시사모 와스레라레루카라 강한 척과 쓸쓸함 역시 잊을 수 있으니까 僕は君でなら 보쿠와 키미데 나라 난 너와 함께라면 僕でいれるから 보쿠데 이레루 카라 나인 채로 있을 수 있어 だからいつもそばにいてよ 다카라 이츠모 소바니 이테요 그러니까 항상 내 곁에 있어줘 愛しい君へ 이토시이 키미에 사랑스러운 네게 二人ふざけ合った帰り道 후타리 후자케앗타 카에리미치 서로 장난치며 돌아오던 귀갓길 それも大切な僕らの日々 소레모 타이세츠나 보쿠라노 히비 그것 역시 아주 소중한 우리의 날들 想いよ届けと伝えた時に 오모이요 토도케토 츠타에타 토키니 "마음아, 전해져라" 라고 말했을 때 初めて見せる表情の君 하지메테 미세루 효-죠- 노키미 처음 보는 표정을 한 너 少し間が空いて君が頷いて 스코시마가 아쿠이테 키미가 우나즈이테 잠시 뜸을 들이곤 네가 고갤 끄덕이며 僕らの心満たされてく愛で 보쿠라노 코코로 미타사레테쿠 아이데 우리의 마음은 사랑으로 가득 채워져 僕らまだ旅の途中で 보쿠라 마다 타비노 토츄-데 우리들은 아직 여행 중이고 またこれから先も何十年 마타 코레카라 사키모 난쥬우넨 또한 지금부터도 앞으로 몇십 년 続いて行けるような未来へ 츠즈이테 유케루요-나 미라이에 이어져 갈 것만 같은 미래를 향해 例えばほら明日を見失いそうに 타토에바 호라 아시타오 미우시나이소-니 혹시 말이야, 내일 해가 뜨는 것을 보지 못할 僕らなったとしても 보쿠라 낫타토 시테모 우리들이 된다고 해도 二人寄り添って歩いて 후타리 요리솟테 아루이테 둘이 나란히 걸으며 永久の愛を形にして 토와노 아이오 카타치니 시테 영원한 사랑을 모습으로 만들어서 いつまでも君の横で笑っていたくて 이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테 언제까지나 네 곁에서 웃으며 있고 싶어서 ありがとうや ah~ 아리가토-야 ah~ 고맙단 말과 ah~ 愛してるじゃ 아이시테루쟈 사랑한다는 말론 まだ足りないけど 마다 타리나이케도 여전히 부족하지만 せめて言わせて幸せですと 세메테 이와세테 시아와세데스 토 그래도 말하게는 해줘 행복하다고 うまく行かない日だって 우마쿠 이카나이 히닷테 잘 풀리지 않는 날이어도 二人でいれば晴れだって 후타리데 이레바 하레닷테 둘이서 함께라면 될 거라고 喜びや悲しみもすべて分け合える 요로코비야 카나시미모 스베테 와케아에루 기쁨과 슬픔 모두를 함께 나눌 수 있을 君がいるから 키미가 이루카라 네가 있으니까 生きて行けるから 이키테 유케루카라 살아갈 수 있으니까 だからいつもそばにいてよ 다카라 이츠모 소바니 이테요 그러니까 항상 내 곁에 있어줘 愛しい君へ 이토시이 키미에 사랑스러운 네게 最後の一秒まで 사이고노 이치뵤- 마데 마지막 1초까지 明日今日より笑顔になれる 아시타 쿄-요리 에가오니 나레루 내일은 오늘보다도 더 미소 지을 수 있어 君がいるだけでそう思えるから 키미가 이루다케데 소- 오모에루카라 네가 있는 것만으로 그런 생각이 드니까 何十年何百年何千年時を超えよ 난쥬우넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오 코에요 몇십, 몇백, 몇천 년의 시간을 뛰어넘자 君を愛してる 키미오 아이시테루 너를 사랑해
Wowww I didn’t know that masaki suda is such a great singer too i only saw him in movies… Omg so jelly of nana …😌 But they look so great together hope they will always happy together… And also the one with glass on wow he is also singer… Never knew… Love this song so much…
A group of actors played roles in a non-fiction movie about a band "GReeeeN". FYI this band is totally anonymous and they haven't revealed their faces. The only thing we know is they are all fulltime dentists.
@@todorokishoto7592 This is the movie preview. Not sure if they have released the Eng ver. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-85NlHysDieI.html