Yara min tu rewşen î Ax cana min tu rewşen î Gel bayê sibê da dikenî Gel bayê sibê da dikenî Çiqas ciwanî ezbenî Lawiko bo min bêje Ax lawiko bo min bêje Min te nedî ji mêj e Min te nedî ji mêj e Navê min Gelavêj e Min ji dilê xwe navêje Min ji dilê xwe navêje Hilhat stêra sibêyo Ax hilhat stêra sibêyo Tê qebqeba kewêyo Yaram rabe ji xewêyo Canam rabe ji xewêyo Kurko ez şiyarim Kurko ez şiyarim Dengê kewê guhdarim Dengê kewê guhdarim Benda te me ez narim Benda te me ez narim Benda te me ez narim Hilhat stêra şivana Ax hilhat stêra şivana Gelavêj şewq da bana Ketin nava dîlana Ketin nava dîlana Lawo tu stêrka şivan Kuro tu stêrka şivan Ez gelavêja dilan Ez gelavêja dilan Kuro dîno de were Em bikin kêf û seyran Em bikin kêf û seyran Yara min tu rewşen î Ax yara min tu rewşen î Gel bayê sibê da dikenî Gel bayê sibê da dikenî Çiqas ciwanî ezbenî
My love, you are bright When I see you, you are bright You make the morning light You make the morning light How young I see you My dear, tell me Oh my dear, tell me I haven’t seen you since yesterday I haven’t seen you since yesterday My name is Gelavêj I named myself from my heart I named myself from my heart The morning star came out Oh the morning star came out It’s the shepherd’s whistle My wound wakes up from sleep My soul wakes up from sleep My boy, I’m awake My boy, I’m awake I hear the shepherd’s voice I hear the shepherd’s voice I’m waiting for you, I’m not calm I’m waiting for you, I’m not calm I’m waiting for you, I’m not calm The summer star came out Oh the summer star came out Gelavêj gave me passion They fell into love They fell into love My dear, you are the shepherd’s star My boy, you are the shepherd’s star I’m the lover of hearts I’m the lover of hearts My boy, come quickly Let’s have fun and joy Let’s have fun and joy My love, you are bright Oh my love, you are bright You make the morning light You make the morning light How young I see you
@@supervizor_0692We salute all the honorable free people in the world who stand with our right to establish a Kurdistan homeland, including the honorable Turks who stand with this right of ours.
Bizler bin senedir beraber iz komşu olmuşuz kız verip kız almışız din kardeşi olmuşuz cephelerde beraber savasmisiz yeter artık bu Amerikalı Avrupa li İsrail inanmayın bunların hedefi Kürdistan adıyla büyük İsrail büyük İsrail bunlar menfaat i olmayan yere bırak silah vermeyi tükürmezler bile
@@yukselg2192 haklisin kardesim bazi farkinda olmayan kurt kardeslerimizin kusuruna bakma mazur gör biz kurtler ve turkler kiyamete kadar beraberiz Allahin izniyle...
Vê berhemê salan şunda dubare guhdar dikim. Gelo Shakeaspere Hamlet u Otello nivîsîye, Mozart senfonî nivîsîne. Kurd ên qedr u qiymeta vê berham a bê hempa bizanibin? Çi wêteyên kûr in , gotinan dîlan girtîne, hevok derketine li ber agirê Newrozê govendên azadîxwaz an.