*Thank you all for being so active!* For the *second part* of this meme in different languages, *I need your help.* I can't find many dubbing on the Internet, so *if you have a dubbing in your language* - *send it to me on Telegram (**t.me/offspeedy)* and *it will get into the video.* *P.S. Sorry for putting the wrong flag in the video, unfortunately I don't know Spanish, so I wasn't sure about the correct flag.*
I love how realistic it sounds when Cyborg and Robin hit the wall and fall down in the English dub. Btw, in the Spanish dub, though it shows the Spain flag (for European Spanish dubs), this is actually the Latin American dub... So Mexico, Venezuela, etc.
@USA figure the Cool #finlandisbest #animalevent I'm not gonna mention every single country from South America. I only mentioned Mexico and Venezuela because most of the TV shows has dubs from these two countries for Latin Spanish. Though there are some other shows with dubs from Argentine or Chile. Or any other country of South America.
Esp: El primer doblaje es en realidad español Latinoamericano, no es de españa y en realidad ambos doblajes tienen diferencias muy marcadas. En: The first dub is actually Latin American Spanish, it is not from Spain and in fact they're very different from each other.
Esp: Jajajajajajjajajdgdbdyhdhfyeh Bandera equivocada de español, esto si es de loco, me gusta lo loco En: Hahahahajajahauwhdgddjdbd Wrong spanish flag, this is crazy, i like crazy
Испанский -Тикос(Какое-то имя)! Мирэн(Тоже какое-то имя)! У Паха(И еще странное имя) и то(и то и сё...)! -А(Б)! Пизлинду(Звучит как ругательство)! Подруби музло(ТУЦЫ ТУЦЫ ТУЦЫ)! (а ведь реально потом музыка была) Английский -Гайс(май инглиш зо вери чет там....)! Лок(хутор, Успенский район, Краснодарский край, Россия.)! Обойди(что мне обойти?)! -А(Б)! Итс Фредди(Фнаф?) Лес скачен(пнг или ехе?)! Китайский -Хотим мы ханТЮДЮ(Многого хотите)! ЩЕЛАНЩАНЯ(абракадабра сим салабим)! -А(Б)! Бурито(ТАКО ТАКО БУРИТО БУРИТО!)! Халовен твя тьфу(кого-то вырвало...)!
Так автор все равно на русском говорит и названия на нашем языке. Поэтому напишу на родном. Какого лешего они в русдабе сделали голос Робину, звучащий на 21? Не могли ему сделать такой же голос, как оригинальный. Вон испанцы сделали же. Чтобы он звучал также по-детски. Все 4 голоса подобраны идеально, но вот с Робином промах. На англ он куда лучше и логичней звучит. На других языках Робина тоже верно озвучили