+Yến Vy Trần Lê (T-Vy) cố mà hiểu. Ý chị ấy là: " Đây là món yêu thích của gia đình tôi". Chị người Hàn mà nói tiếng Việt lưu loát vậy là giỏi lắm r :)
bạn nhí nhảnh dễ thương va nhanh như một chú sóc thật đáng yêu quá. chắc ba mẹ bạn rất hạnh phúc vì có người con như bạn. chúc bạn luôn thành công trong cuộc sống cũng như trong học tập! !!
Mới biết đến kênh của chị. C làm video hay với dễ thương lắm , e chúc c và gia đình năm mới mạnh khoẻ, hạnh phúc nhé. Lần sau chị mời anh trai tham gia video nữa đi ạ. Đẹp trai quá hihi
언니, 안녕하세요! :D Trước hết em cảm ơn chị vì nhờ video này em biết được thêm kha khá điều về Tết Hàn Quốc. E chỉ có một chút góp ý về cách dùng từ của chị thôi ^^ 1. 제사를 지내다: chị thay từ 'tế tự' bằng 'lễ cúng' thì sẽ tự nhiên hơn vì người Việt hầu như không dùng từ 'tế tự'. 2. Đối với món ăn chị có thể nói là 'Tẩm bột' và 'Nhúng vào trứng'. Vì từ 'bao gồm' = '포함하다' dùng ở đây sẽ không chính xác. 3. Ở 2:05 chị thay từ 'Khó chịu' bằng 'Bất tiện' sẽ phù hợp hơn. Chúc tiếng Việt của chị ngày càng tốt hơn ^^
e vẫn thích chị dùng từ "mình" để tự xưng hơn vì từ "mình" nghe gần gũi hơn và thường dùng để tự xưng với bạn bè, còn từ "tôi" thì dùng trong những trường hợp trang trọng hơn
Sau khi xem clip của chị và chương trình Running Man! Em lại rất thích học tiếng Hàn Quốc đấy vì em rất thích văn hóa ẩm thực và con người Hàn Quốc. Cảm ơn chị vì đã chia sẻ clip thú vị này!
Chị ơi, đoạn chị tả cách làm san jeok có thể dùng từ "lăn qua" hoặc "nhúng" 1 lớp bột/trứng sẽ hợp lý hơn "bao gồm". Từ "bao gồm" dùng trong trường hợp liệt kê, ví dụ: ngôi nhà này bao gồm phòng khách, phòng bếp, phòng ngủ, hồ bơi...
Chị ơi, chị làm 1 video hướng dẫn về cách chăm sóc da mặt để được giống chị đi ạ. em thấy người hàn quốc trai hay gái đều có da mặt rất đẹp và khỏe nữa ạ ^^
trời ơi thích quá đi. e cũng muốn ăn. chúc chị và gia đình năm mới mạnh khỏe, nhiều sức khỏe và may mắn nhé. mong là chị sẽ luôn yêu mến đất nước của chúng em ^^.
em mới bắt đầu học tiếng Hàn chị ạ. Em cũng yêu mến đất nước Hàn Quốc giống như chị yêu mến Việt Nam vậy. Hy vọng rằng trong một tương lai không xa em sẽ được học tập và làm việc tại đất nước của chị ^^
trong tiếng Việt, từ chiên chỉ dùng khi thức ăn ngập dầu, kiểu nó có thể bơi được trong cái chảo ấy ạ. Còn chỉ là một lớp mỡ trong chảo thì động từ được dùng ở đây là rán 😊
woooo... gần tết rồi c ơi.. xem video của c mà em rạo rực nôn nóng xem thôi mà thấy không khí tết hẳn ra .bên Hàn thường được nghĩ bao nhiêu ngày tết vậy ạ.. và tết c có đi Hongdae chơi k ạ...mong c trả lời câu hỏi của em..
c ơi, c ns tiếng việt rất chuẩn, đẹp gái nữa, lần sau nếu có video nữa c gọi a trai vào lun nha c, ac đẹp trai đẹp gái quá, ac nên đi các tỉnh của việt nam để thưởng thức món ăn truyền thống của các tỉnh ạ. nếu có cơ hội c về huyện sông hinh tỉnh phú yên sẽ đc thưởng thức rất nhìu món ăn đó c. I Love you
Chị ơi, em cảm ơn chị vì đã cho mọi người biết hơn về nhữg hoạt động truyền thống cũng như về sinh hoạt bên Hàn. Em có một câu hỏi: chị có thể cho em biết về mỹ phẩm, chất lượng cũng như giá cả bên đó không ạ? em cảm ơn chị nhiều!!!