Тёмный

"hace", "desde hace" oder "desde" - Wann verwendet man was im Spanischen? 

Vamos Español
Подписаться 105 тыс.
Просмотров 27 тыс.
50% 1

Heute bespreche ich mit dir ein grammatikalisches Thema, welches
vielen Spanischlernenden Kopfschmerzen bereitet: ’Hace’, ‘desde hace oder ‘desde’. Nicht selten kommt es vor, dass du jemandem sagen möchtest, seit wann du wieder aus dem Urlaub zurück bist, seit wann du schon auf ihn/ sie wartest, oder vor wie langer Zeit du das letzte Mal Sport gemacht hast. Dafür verwendest du im Spanischen diese drei Begriffe. Aber welcher Begriff bedeutet was und wann verwendest du sie jeweils? Das lernst du in der heutigen Lektion! Bleibe auf jeden Fall bis zum Ende dabei, denn da gehe ich mit dir auf die Form ein, die für die meiste Verwirrung sorgt, und die häufig mit einer anderen Form verwechselt wird.
In dieser Lektion erwähnt:
- Vamos Akademie: vamos-espanol.de/akademie
Inhalt dieser Lektion:
00:00 - Einleitung
01:25 - Eine kleine Anmerkung zu Beginn
03:14 - Hace
08:26 - Desde
12:18 - Desde hace
*************************************************
Sprich in 6 Monaten fließend Spanisch mit der Vamos Akademie:
vamos-espanol.de/akademie
Auf meinem Instagram-Kanal spanisch.vamos teile ich hilfreiche Grammatikaufschriebe mit dir! / spanisch.vamos
*************************************************
*************************************************
Um den Spanisch Einsteigerkurs für 0€ von vorne zu starten, gehe zu:
vamos-espanol.de/geschenk/
*************************************************
Nächste Woche lernen wir weiter! Abonniere, um es nicht zu verpassen 😉
Viel Spaß! ¡VAMOS!

Опубликовано:

 

31 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 263   
@slerch9979
@slerch9979 Год назад
Mega, genau DAS hab ich mich gestern gefragt und heute komm dein Video ! Danke !! 😊😊
Год назад
Das freut mich 😊
@EllaHoogie
@EllaHoogie Год назад
Das ist wie SINCE und FOR im englischen, also eigentlich nicht so schwierig... DANKE! Super 😊
Год назад
Sehr gerne 😊
@Yo19724
@Yo19724 11 месяцев назад
Muchas gracias Carolin❤Super erklärt. Qué und cuál wäre auch so ein Thema.
11 месяцев назад
De nada ;) Schau mal hier für die Fragewörter: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2pk0fL_xfpU.html
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu 11 месяцев назад
Hallo Carolin, ich lerne so la la seit vielen Jahren die spanische Sprache. Nun bin ich auf Dich aufmerksam geworden, als ich wieder einmal im Internet eine Lern/Plattform suchte. Du machst das fantastisch und unglaublich viel ohne Bezahlung. Ich habe nun Deinen Chrash-Kurs Urlaub gebucht, um mit besserem Gewissen lernen zu können. Ebenfalls habe ich mich für Deine Akademie vorangemeldet und hoffe , daß ich einen Platz ergattere! Vielen Dank und schön daß es Dich gibt! Machst Du irgendwann einen Kurs, ev. Gran Canaria, ich wäre dann dabei. mit lieben Grüßen Hans-Georg
11 месяцев назад
Hola Hans-Georg! Wow, das freut mich sehr, dass du den Weg zu uns gefunden hast🥰
@IngridHolzmann
@IngridHolzmann Месяц назад
Danke, super erklärt 🎉!
Месяц назад
Freut mich sehr!
@stefficremer805
@stefficremer805 11 месяцев назад
Super Video😍👌🏻Gracias a ti!!!!!
11 месяцев назад
Muchas gracias 🥰
@carmenlowenkopf2018
@carmenlowenkopf2018 11 месяцев назад
Hallo Carolin, tolles, hilfreiches Video ❤. Ich würde mich über ein Video zum Thema “werden - volverse, ponerse, convertirse, etc.” freuen. Das bringt mich doch sehr durcheinander.
11 месяцев назад
Danke dir für deine Anregung! 🥰
@ayahuascamundial
@ayahuascamundial 11 месяцев назад
iHola Carolin! Du siehst zauberhaft aus, das grün steht dir hervorragend! Vielen Dank für dieses Video...🙏❤
11 месяцев назад
Sehr gerne 🤗Danke dir!
@udobaier874
@udobaier874 11 месяцев назад
2 - desde hece, weil es ein Zeitraum ist. Ich bin ereits ein Vamosito seit April. Was mich aber immer ins Grübeln bringt, sind die drei Pretéritos perfecto, indefinido und imperfecto. Da wär ein Erklärvideo super!
11 месяцев назад
Sehr gut! 🥰Danke dir für dein Feedback! In der Akademie findest du ausführliche Videos zu den Zeiten. 🤗
@unserland12
@unserland12 11 месяцев назад
super erklärt. "desde" kannte ich noch von der Öfnungszeitet z.b. (desde las 8h30 hasta las 12h30 y desde las 15h30 a las 19h30. Zeitraum und Zeitpunkt das kann man sich gut merken.
11 месяцев назад
Ja, super! Gut, dass du das schon kanntest 🤗
@josefk.6305
@josefk.6305 Год назад
desde hace - Weil zwei Jahre sich auf einen Zeitraum bezieht. Muchas gracias. Hast el próximo vídeo.
Год назад
Genial ☺️
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 11 месяцев назад
Ich habe es endlich verstanden!!!! ❤
11 месяцев назад
Wie schön!!!
@zeitwellen
@zeitwellen 7 месяцев назад
Vielen Dank für deine tollen Videos. Mir macht este, esto, ese, eso etc. Schwierigkeiten 😁
7 месяцев назад
Danke dir! Schau doch mal dieses Video an, dort erkläre ich dir den Unterschied: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-IuoDqAhF6_c.html
@Striezel
@Striezel 10 месяцев назад
Hola Carolin! Erst vor kurzem bin ich auf deine Plattform aufmerksam geworden. Gefällt mir muy bien 😊. Hatte hor einem Jahrzehnt mal mit einem A1-Kurs in der VHS angefangen und weiß nicht mehr allzuviel. Für die Begrüßung und was zu trinken zu bestellen reicht es gerade noch. Jetzt liebäugel ich mit einem Bildungsurlaub, um spanisch von Grund auf neu zu lernen; zB. in Barcelona. Es gibt ja ne Flut an Anbietern...
10 месяцев назад
Hola, schön, dass du wieder einsteigst 💪 Wir starten Mitte Oktober wieder in unsere Vamos Akademie, in der ich dir Spanisch von A bis Z beibringe. Schreibe dich für mehr Info gerne auf die unverbindliche Warteliste: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@imalwaysvalid7430
@imalwaysvalid7430 6 месяцев назад
Vielen Dank sie retten meine Schularbeit
6 месяцев назад
Viel Erfolg!!
@emilbusenhart
@emilbusenhart 9 месяцев назад
Du rettest Leben mach weiter so 😊
9 месяцев назад
Sehr gerne 👍👌
@evelynsturm3517
@evelynsturm3517 11 месяцев назад
Mich treibt das Thema nada, Nadie, niente um....
@marcospeicher910
@marcospeicher910 Год назад
Super erklärt wieder mal
Год назад
Danke für das Lob!
@marcospeicher910
@marcospeicher910 Год назад
@ du bist einfach richtig toll mit dir macht das Lernen richtig Spaß weiter so!! Alles super verständlich wie du alles erklärst 😊
Год назад
Oh muchas gracias 🥰 Schön, dass du so motiviert dabei bist!
@antoninamarkgraf5006
@antoninamarkgraf5006 4 месяца назад
Hallo Carolin, danke für deine Erklärungen. Mich interessiert das Thema "que". Und "les". Dankeschön 😊
4 месяца назад
Danke dir, Antonina 🥰🤗
@astridbackes5192
@astridbackes5192 5 месяцев назад
Liebe Carolin, mit dir zu lernen ist ein Vergnügen! Noch nie habe ich die Sprache verstãndlicher erklärt bekommen! Vielen Dank👍🙏
4 месяца назад
Das freut mich sehr! Danke dir :)
@heikeg7576
@heikeg7576 Год назад
Kommt dieses Thema noch in der Akademie vor?
@MEricson
@MEricson Год назад
2 desde hace 😊 gracias
Год назад
Muy bien ☺️
@user-nh6uf9nu3k
@user-nh6uf9nu3k Год назад
Ich DANDE Dir für diese Klarstellung der nicht ganz einfachen Unterscheidung. N° 2 ist korrekt, weil "zwei Jahre" einen ZEITRAUM darstellen, (währe die Rede von nur 1em Jahr, wäre es ein ZEITPUNKT und man müsste nur das "deste" verwenden). Ist das korrekt?
@bowlchamps37
@bowlchamps37 11 месяцев назад
Warum soll 1 Jahr auf einmal kein Zeitraum mehr sein, 2 Jahre aber schon. 1 Jahr ist auch ein Zeitraum, nämlich 365 (oder 366) Tage. Desde benutzt du bei einem Zeitpunkt, also "seit dem 4. Juni" oder "seit 2001".
11 месяцев назад
Ganz genau, "desde hace" ist korrekt 😊🤗
@user-nh6uf9nu3k
@user-nh6uf9nu3k 11 месяцев назад
@ Alles klar - ich danke Dir
@kampfkunstzentrumehst1915
@kampfkunstzentrumehst1915 10 месяцев назад
Hallo Carolin, bei der Schlussaufgabe würde ich mich für Desde hace entscheiden. Ist das richtig?
10 месяцев назад
Muy bien 👌
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 10 месяцев назад
Liebe Carolin, das Video hat mir sehr gut geholfen. Danke dafür. 😀 Könntest Du in einem weiteren Video die Anwendung von „ desde hace“ erklären? 🌺
10 месяцев назад
Das freut mich! Die Erklärung findest du im gleichen Video. Ich hoffe, dir hilft das ☺️
@ingridhansen4723
@ingridhansen4723 10 месяцев назад
Carolin, entschuldige, ich meinte „ hace que“
@beautyprank183
@beautyprank183 Год назад
Wird“ desde… hace…“ in Zusammenhang auf einen Aufenthaltsraum z. B. in einem Hotel verwendet? Also wie z.B. „ von… bis…“?
Год назад
Hola, in dem Fall verwendest du "...hasta..." oder "de.....a..." z.B. "Nos quedamos en el hotel del (de + el) 3 al (a + el) 6 de enero." / "Estamos en el hotel hasta el viernes."
@s.oliver5357
@s.oliver5357 Год назад
2 por supuesto 😊
Год назад
Correcto 💪
@titusvolcatius6569
@titusvolcatius6569 Год назад
In dem Beispiel wäre es 2 - desde hace, nur desde wäre aber wenn man sagen würde desde 2021 oder?
Год назад
Correcto, so ist es 👌
@hamidassari3150
@hamidassari3150 Год назад
Vivo en esta ciudad desde hace mucho tiempo.
Год назад
Correcto ☺️
@Striezel
@Striezel 10 месяцев назад
...hast du da evtl nen Tipp? Bei Barcelona steht bei manchen, dass mind Grundkenntnisse vorhanden sein sollen. Würdemich aber eher als blutigen Anfänger bezeichnen. LG Joachim
@user-te8lh9px1d
@user-te8lh9px1d 11 месяцев назад
Habe mich endlich angemeldet. Ich habe immer Probleme mit den Zeiten im Spanischen,obwohl ich die Theorie kenne.
11 месяцев назад
Super! Das freut mich, dass du zu uns gefunden hast 🥰 Das mit den Zeiten wird dann bestimmt auch bald besser!
@klausbuscher5912
@klausbuscher5912 Год назад
Carolin, Signalwörter für Vergangenheitsformen !! Zukunft ist ok, aber die Vergangenheit zu bilden, mein grosses ??? Gracias Klaus
Год назад
Das vestehe ich ;) Schau dir zu den Vergangenheitsformen doch mal dieses Video an: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-g_tK2riNEwM.html
@spreedolphin
@spreedolphin 6 месяцев назад
Tolle Handschrift❤😮 (casi irreal)
6 месяцев назад
Lange geübt 😉
@pjklockner5683
@pjklockner5683 Год назад
Respuesta dos es correcto.
Год назад
Muy bien ☺️
@muhamedkrasni7098
@muhamedkrasni7098 11 месяцев назад
🧘🥺❤️❤️
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 10 месяцев назад
Bin gerade in einem Spanischkurs, und unser chilenischer Lehrer hat uns erklärt, der Unterschied zwischen hace und desce hace ist der, ob die Handlung noch in der Zukunft stattfindet. Beispiel: desde hace 40 anos soy vegetariano. Erklärung: seit 40 Jahren bin ich es und werde es weiterhin sein. Wie siehst du das, Carolin?
10 месяцев назад
¡Hola! Ja, mit "desde hace" kann man implizieren, dass man es auch weiterhin sein möchte, während "hace...que" sich auch nur auf die Vergangenheit beziehen kann und nicht zwingend weiterhin fortgeführt werden muss. :)
@mrtorstai5336
@mrtorstai5336 10 месяцев назад
@ Super, 1000 Dank!
@user-bj6uo7ij8l
@user-bj6uo7ij8l 10 месяцев назад
Desde hace (Zeitraum) 😊
@lawrencemckeon6802
@lawrencemckeon6802 Год назад
Vamos Akademie. Fehler immer Helfer. Gutes Beispiel um Spanisch zu lernen. Gute Handschrift.
11 месяцев назад
Danke dir 🥰😊
@AliceMara
@AliceMara 11 месяцев назад
Ich tue mich noch mit den Vergangenheitsformen schwer, wann man was verwendet... Und wie fluchen/schimpfen eigentlich Spanier? :D
11 месяцев назад
Sieh dir dazu gerne meine weiteren Videos an. :) Spanier schimpfen und fluchen gerne und sehr verschieden. Beliebt ist z.B. "¡Joder!" (bedeutet so viel wie "Scheiße!")
@AliceMara
@AliceMara 11 месяцев назад
@ Ah okay, das kannte ich noch nicht :D Bisher nur maricón, wenn unsere Bauarbeiter über ihren Chef reden
@elisabethnietohilinger2768
@elisabethnietohilinger2768 11 месяцев назад
@ nein ,joder ist verdammt, scheisse ist mierda wie sagen auch jobar! Um zu sagen viel glück benutzen wir den satz mucha mierda ! Y joder sagen wir jolines , cojones .
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Год назад
Desde hace (period dos años), verdad?
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Год назад
No, Creo hace porque desde cuando....no Lo se...desaster
@markusselbstbestimmter9873
@markusselbstbestimmter9873 Год назад
Dime..
Год назад
Desde hace es correcto 😉
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 Год назад
Perfekt👏👏👏👏👏👏👏👏👏😊 und desde, weil ein fester Zeitpunkt und kein Zeitraum. Correcto???😊 Und nun habe ich eine 2teilige Frage: Falsa und equivocado heissen beide "falsch" und que lo pase und que se divierta beide" Spass haben". Ist es egal, was ich im jeweiligen Fall sage oder gibt's da Unterschiede. Bitte befreie mich von meiner Unwissenheit.😉
Год назад
Genau, "desde" verwendest du bei einem festen Zeitpunkt. :) "falso" und "equivocado" bedeutet beides "falsch", ja. Allerdings bezieht sich "falso" eher auf etwas, das wahr zu sein scheint, es aber nicht ist, während "equivocado" etwas beschreibt, das einen Fehler enthält. Du kannst sagen "¡Que lo pases bien!" oder "¡Que te diviertas!" und beides bedeutet, "Hab Spaß!". :)
@gerdsiebern9648
@gerdsiebern9648 Год назад
@ Ganz herzlichen Dank für Deine Erklärungen, mi querida profesora carolin.👍😊
@andreabeddig3484
@andreabeddig3484 11 месяцев назад
Aber die Antwort "desde" weil Zeitpunkt ist hier glaube falsch. Seit 2 Jahren ist eben kein genauer Zeitpunkt. Ein genauer Zeitpunkt wäre seit 2021.
@madamerousseau78
@madamerousseau78 11 месяцев назад
@@andreabeddig3484 , Ich lerne Deutsch seit 20 Jahren - estudio alemán desde hace 20 años. Ich lerne Deutsch seit 2003 - estudio alemán desde el 2003 (oder besser, llevo estudiando alemán desde el 2003.) Du brauchst einen Startpunkt oder Zeitpunkt für "desde".
@wellant5064
@wellant5064 Год назад
Min: 2:03 - seine Großältern wussten Papier noch mehr zu schätzen... Kostet anscheinend noch nicht genug. 😐 Ich kannte "hace" bislang nur von "que hace tu tia" also ganz anders als gebeugtes Verb von "machen/hacer". 😅 Aber jeder hat mal klein angefangen. GRACIAS por tu ayuda. 👍
Год назад
Super, dass du so viel aus dem Video mitnehmen konntest! ☺️
@chriscross1661
@chriscross1661 4 месяца назад
2 - desde hace (Zeitraum von zwei Jahren)
@dorotheabader343
@dorotheabader343 11 месяцев назад
2. Desde hace. Gruß 😀
11 месяцев назад
¡Muy bien! 🥰
@randy_andy
@randy_andy Год назад
Würde sagen 1) desde! Aber hace verwendet man doch auch für "machen" "tun" Bsp. que haces - was machst Du?
@user-xx2re6cw8f
@user-xx2re6cw8f Год назад
Hallo Randy Andy. In deiner Frage kommt haces nicht von hace, sondern von dem Verb hacer- machen tun . Hago, haces , hace, hacemos....... leider gibt es im spanischen einige Wörter, die zwar gleich geschrieben werden, aber im Kontex etwas anderes bedeuten . Z b. Vino der Wein oder vino - 3.te Person Singular von viene im Indefinido. Ich hoffe, es hilft.
@randy_andy
@randy_andy Год назад
@@user-xx2re6cw8f super! Danke Dir.
11 месяцев назад
Hier ist es "desde hace", da es sich um einen Zeitraum handelt 😊
@floridamingo9496
@floridamingo9496 8 месяцев назад
Ich bin jetzt mal komplett ehrlich ich habe in den ersten Jahr wo ich spanisch in der Schule hate mich nicht so angestrengt und das sitzt mir immer noch auf meiner Schulter
8 месяцев назад
Super, dass du jetzt dabei bist und dein Spanisch verbesserst 💪🥰
@johannkessler9820
@johannkessler9820 5 месяцев назад
2-desde hace
@gabrielepraxmarer5646
@gabrielepraxmarer5646 11 месяцев назад
desde hace😊
11 месяцев назад
Muy bien 😊
@giselameyer8772
@giselameyer8772 11 месяцев назад
Wann spricht man das v wie b?
11 месяцев назад
In Spanien wird kein lautlicher Unterschied zwischen "v" und "b" gemacht, das heißt, im Grunde kann jedes Wort mit "v" wie ein "b" klingen 🤗
@margaritaboncheva6678
@margaritaboncheva6678 11 месяцев назад
2, desde hace, Zeitraum
@ritaklein8148
@ritaklein8148 6 месяцев назад
Desde-genauer Zeitpunkt?
6 месяцев назад
Schau noch einmal genau hin... 2 Jahre sind ein Zeitraum ☺️
@karl-heinzhirseman6264
@karl-heinzhirseman6264 10 месяцев назад
Carolin kann ich nur bestätigen! Nur ein Deutschsprachiger kann dir die vielen Unterschiede und Probleme am besten erklären!
10 месяцев назад
Er weiß einfach, was in so einem deutschen Kopf los ist und welche Fragen aufkommen 👌😉
@bostaffarts
@bostaffarts 11 месяцев назад
2: Desde hace
11 месяцев назад
¡Sí, exacto! 🤗
@heinzschwarz7359
@heinzschwarz7359 11 месяцев назад
Hace = ....ago / Two years ago my mother died Desde= since..../ This company exists since 1829 Desde hace= since ....ago / I`ve been learning Spanish since 3 years ago.
11 месяцев назад
Super, wenn du dir das so herleiten kannst. 🤗😊
@madamerousseau78
@madamerousseau78 11 месяцев назад
Desde hace: it's more like "for". "llevo aprendiendo español desde hace cuatro años" - I've been learning Spanish for four years.
@k.b.9205
@k.b.9205 6 месяцев назад
2 - desde hace = Zeitraum😊
6 месяцев назад
Perfecto ♥️
@hamidassari3150
@hamidassari3150 Год назад
Hace tiempo que estudio español
@Radhirte
@Radhirte 10 месяцев назад
Wann wird llevar(se) verwendet?
10 месяцев назад
¡Hola! "llevar" hat mehrere Bedeutungen, u.a. "tragen; befördern; führen; verursachen". "Llevar ropa" bedeutet z.B. "Kleidung (an sich) tragen." "Llevarse bien" bedeutet "sich gut verstehen." Es kommt hier also ganz auf den Kontext an :)
@Radhirte
@Radhirte 10 месяцев назад
@ Sí lo sé. Puedes hacer un video sobre eso?
@Radhirte
@Radhirte 10 месяцев назад
@ o llevarse bien, llevar puesto, más no se me ocurre aún.
10 месяцев назад
Schon da: ru-vid.com?search_query=vamos+espanol+llevar
@k.s.2987
@k.s.2987 11 месяцев назад
Nummer 2
11 месяцев назад
Ganz genau 👌
@marlieskruczyna973
@marlieskruczyna973 11 месяцев назад
Uno, pienso es korrekt?
11 месяцев назад
Casi, "desde hace" es correcto. 🤗
@khaledmaidani7906
@khaledmaidani7906 6 месяцев назад
Mi hermana... desde hace....
6 месяцев назад
Genial👌
@user-wj9mg6lz9i
@user-wj9mg6lz9i 7 месяцев назад
deste
@vityav210
@vityav210 11 месяцев назад
"Desde hace" ließe sich neben "seit" auch etwa mit "im Laufe von..." übersetzen (und erklären).
11 месяцев назад
Das kommt ganz auf den Kontext an, im Allgemeinen ist "seit" die sicherste Übersetzung. 🤗
@LanyMan1972
@LanyMan1972 Год назад
2
@MunirLosCheValencia
@MunirLosCheValencia Год назад
¿Cuándo se usa las antiguo, -a o viejo, -a?
Год назад
Hola, "antiguo, -a" se usa también con el significado de "antik". En muchos casos puedes decir o "viejo, -a" o "antiguo, -a".
@BirgittKämpfer
@BirgittKämpfer Месяц назад
desde hace nr 2
@emmabank
@emmabank Год назад
Desde hace
@b.s.9007
@b.s.9007 10 месяцев назад
In diesem Fall würde ich mich für die 2. Möglichkeit, also desde hace entscheiden.
10 месяцев назад
Muy bien 💪
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 11 месяцев назад
Desde
@ursulaschumacher541
@ursulaschumacher541 11 месяцев назад
Weil es ein Zeitpunkt ist
@playtopia336
@playtopia336 Год назад
Bei mir gibt es Probleme mit dem conditcional
Год назад
Das bringe ich dir in der Vamos Akademie bei. Wir starten im Oktober in eine neue Runde. Melde dich jetzt schon für die unverbindliche Warteliste an und erhalte so alle Infos rund um die Akademie: vamos-espanol.de/warteliste-akademie/
@playtopia336
@playtopia336 Год назад
Habe ich schon
@_Udo_Hammermeister
@_Udo_Hammermeister Месяц назад
Lasst mich das auch noch mal mit eigenen Worten zusammenfassen. Wir unterscheiden 4 Fälle. Hinsichtlich der Dauer der Handlung: 1. Die Handlung geschah zu einem bestimmten Zeitpunkt und ist abgeschlossen. 2. Die Handlung begann zu einem bestimmten Zeitpunkt und dauert bis jetzt an. Hinsichtlich der Angabe dieses Zeitpunkts: A. Den Zeitpunkt geben wir an durch ein Datum oder ein anderes Ereignis in der Vergangenheit. B. Den Zeitpunkt geben wir an, indem wir einen bestimmten *Zeitraum* von jetzt an zurückrechnen. Und jetzt Beispiele für alle 4 Kombinationen. 1A. Empesé con el español *en* febrero del año pasado. 1B. Empesé con el español *hace* año y medio. 2A. Estoy estudiando el español *desde* febrero de 2023. 2B. Estoy estudiando el español *desde hace* año y medio. Und noch ein Beispiel mit auch inhaltlich unterschiedlicher Bedeutung. 1A. Fui a España *en* 2020. 1B. Fui a España *hace* 4 años. 2A. Voy a España anualmente *desde* 2020. 2B. Voy a España anualmente *desde hace* 4 años. Zu Deutsch: en = in (oder gar keine Präposition), hace = vor, desde = seit, desde hace = seit (vor). Im Deutschen ist "seit vor" unüblich, aber immerhin grammatisch möglich. Seit vor 3 Jahren hab ich dieses Leiden. Im Spanischen ist es immer zwingend erforderlich. Oder auch andere Kombinationen. Dieses Automodell ist von vor zwanzig Jahren. Este modelo del coche es de hace veinte años.
27 дней назад
¡Muy bien explicado! Nur ein kleiner Hinweis: "empecé" schreibt man mit "c" :)
@franzrimmele9645
@franzrimmele9645 Год назад
desde hace - weil Zeitraum !
Год назад
Super, sogar mit Erklärung!
@astriddonker8484
@astriddonker8484 7 месяцев назад
2 desde hace
@midofaris1862
@midofaris1862 11 месяцев назад
Desde Hace
@annedd9676
@annedd9676 Год назад
2 😁desde hace weil Zeitraum
11 месяцев назад
¡Exactamente! 😊
@user-te8lh9px1d
@user-te8lh9px1d 11 месяцев назад
1
11 месяцев назад
Casi - el número dos es correcto. 🤗
@justina8874
@justina8874 Год назад
Desde una hora .. ist das falsch ??
@slerch9979
@slerch9979 Год назад
Hm, vielleicht dann eher "desde una hora antes"?
@justme-gy4iq
@justme-gy4iq Год назад
Desde hace una hora. Denn es ist ja eine Stunde (als Zeitraum) gemeint.
@sogif9145
@sogif9145 Год назад
Desde hace una hora: Zeitraum Desde la una: Zeitpunkt
11 месяцев назад
Um den Zeitraum "eine Stunde" zu beschreiben, benötigen wir "desde hace" --> "desde hace una hora..." :)
@drdoolittle3112
@drdoolittle3112 Год назад
Mir ist aufgefallen, dass "desde" nicht nur im zeitlichen Rahmen verwendet wird. Oft lese ich z. B. in Supermärkten bei "rebajas" und Sonderangeboten, dass "desde" auch als "ab" verwendet wird. Ein Beispiel: Auf einem Werbeplakat wird ein Produkt angeboten, das ab einem bestimmten Preis angeboten wird. Da steht dann "desde 19.99 Euros". Was meinst Du dazu? Un besazo de Tenerife 😚
@sogif9145
@sogif9145 Год назад
Ja, "desde" bedeutet auch ab oder von: desde ahora: ab sofort, desde hoy: ab heute oder bei den Preisen: ab 20 € por ejemplo
11 месяцев назад
Ja, das ist korrekt, auch diese Bedeutung kann "desde" haben. 🤗
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 Месяц назад
Hatzi,Hatzi Hatzi und Mucho HatziHatziHatzi
@user-xg9bk9qx3k
@user-xg9bk9qx3k Год назад
Die objektpronomen
@dodo6785
@dodo6785 11 месяцев назад
Desde hace, es ist der Zeitraum gemeint😊
@dodo6785
@dodo6785 11 месяцев назад
Danke für den Daumen hoch. Ergänzend füge ich an, dass Carolin so geniale Videos bei RU-vid vorstellt, so dass man sie immer wieder schauen muss. Hans Georg schreibt mir aus der Seele. Leider fehlt mir als Rentnerin tatsächlich die Zeit einen Kurs bei Carolin zu abonieren🙈🚴‍♀️🤸‍♂️🏊‍♂️
11 месяцев назад
Vielen lieben Dank für deine Worte 🤗😊
@danieldecker7649
@danieldecker7649 2 месяца назад
Wie sage ich "Seit wie vielen Jahren lebst du hier?" Desde cuántos años .... oder Desde hace cuántos años... Die Antwort wird ja auch "desde hace .. años sein, da Zeitraum und nicht Zeitpunkt
@danieldecker7649
@danieldecker7649 2 месяца назад
¿Desde cuándo vives en Madrid? oder ¿Desde hace cuándo vives en Madrid? Hier weiß ich ja nicht, ob die Antwort Zeitraum oder Zeitpunkt nennt!
Месяц назад
Hola :) Genau, das ist ein häufiges Dilemma. "¿Desde cuándo vives en Madrid?" fragt nach dem Zeitpunkt, an dem jemand nach Madrid gezogen ist. "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" hingegen fragt nach dem Zeitraum, wie lange jemand schon in Madrid lebt. Wenn du also nicht sicher bist, ob die Antwort auf die Frage ein Zeitpunkt oder ein Zeitraum sein wird, ist es am besten, die zweite Option zu wählen: "¿Desde hace cuánto vives en Madrid?" So bleibt die Frage offen für beide möglichen Antworten.
@danieldecker7649
@danieldecker7649 Месяц назад
Muchas gracias por tu respuesta. Saludos desde Berlín
@user-wp9li3in6y
@user-wp9li3in6y 9 месяцев назад
Verstehe den unterschied zwischen por und para seit Jahrzehnten nicht 😭
9 месяцев назад
Dann hilft dir bestimmt dieses Video: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-6Or3OuLmlyE.html 👌
@rainermtk6708
@rainermtk6708 11 месяцев назад
Desde hace dos años.
11 месяцев назад
¡Correcto! 🥰
@andreassaxer
@andreassaxer 11 месяцев назад
Diría 2
11 месяцев назад
Muy bien 🤗es correcto
@heikeg7576
@heikeg7576 Год назад
2) desde hace, weil es sich um einen Zeitraum handelt von zwei Jahren.
11 месяцев назад
¡Muy bien!
@margothaertel1698
@margothaertel1698 3 месяца назад
Desede hacer
3 месяца назад
Muy bien, achte nur auf die Schreibweise "desde hace" 💚
@miramohn6945
@miramohn6945 29 дней назад
Dos años - Zeitraum = 2-desde hace.
27 дней назад
Ganz genau :) Super!
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu
@Hans-Georgaschenbach-jv4bu 11 месяцев назад
Und übrigens, desde hace ...?
11 месяцев назад
Ganz genau :) Richtig ist "desde hace"
@johannaloffler9184
@johannaloffler9184 Год назад
2 - desde hace, weil Zeitraum
Год назад
Muy bien 🥰
@evamariastorck7987
@evamariastorck7987 6 месяцев назад
Anfangs etwas verwirrend. Aber klar geregelt. Nach paar Übungen bekommt man ein Gefühl dafür.
6 месяцев назад
Super, das freut mich!
@wolf-dieterzenker2374
@wolf-dieterzenker2374 7 месяцев назад
Pregunta Desde Hace=Desde de
@dieterdreier7109
@dieterdreier7109 Месяц назад
Porque no Vatersprache?
Месяц назад
Gute Frage.... 🤔
@maryamtagik2392
@maryamtagik2392 Год назад
Desde, 👌
Год назад
"Desde hace" ist hier korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt ☺️
@nicolesanina6429
@nicolesanina6429 17 дней назад
2 desde hace, da es ein Zeitraum ist
15 дней назад
Perfectoooo
Год назад
1 desde :D
Год назад
Desde hace ist hier korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt. ☺️
@frankhamscher8970
@frankhamscher8970 Год назад
Es müßte 2 sein, da dos años ein Zeitraum ist...
Год назад
Sehr gut!
@melki2506
@melki2506 Год назад
Número 1 - Desde 😊
Год назад
Nummer 2 ist korrekt, da es sich um einen Zeitraum handelt ☺️
@franziskawuethrich3117
@franziskawuethrich3117 4 месяца назад
Porqué, por qué, porque, por que Einmal ist es „warum“ und ein weiteres Mal ist es „weil. Aber da gibt es noch weitere Möglichkeiten.
3 месяца назад
Hola :) Ja, gerne liste ich dir das hier auf: Por qué (getrennt und mit Akzent auf dem e): bedeutet "warum" und wird in Fragen verwendet, sowohl direkt als auch indirekt. Beispiel: "¿Por qué estudias español?" (Warum lernst du Spanisch?) Porque (zusammen und ohne Akzent): bedeutet "weil" und wird in Antworten verwendet, um einen Grund anzugeben. Beispiel: "Estudio español porque me gusta." (Ich lerne Spanisch, weil es mir gefällt.) Porqué (zusammen und mit Akzent auf dem e): ist ein Substantiv, das "der Grund" bedeutet. Es wird meistens mit einem Artikel verwendet. Beispiel: "El porqué de su decisión es un misterio." (Der Grund für seine Entscheidung ist ein Mysterium.) Por que (getrennt und ohne Akzent): kommt in Ausdrücken vor, die eine Konstruktion mit "por" und einem Relativsatz bilden, und kann als "für den" oder "für die" übersetzt werden, je nach Kontext. Es ist weniger häufig und tritt in spezifischen grammatischen Strukturen auf. Beispiel: "Las razones por que lo hice son complicadas." (Die Gründe, für die ich es getan habe, sind kompliziert.)
@franziskawuethrich3117
@franziskawuethrich3117 3 месяца назад
Michas muchas gracias por tu respuesta detaillada. Ahora lo tengo claro.@
@susannegoldkuhle8608
@susannegoldkuhle8608 Год назад
2 weil Zeitraum 2 jahre
Год назад
Siiii ☺️
Далее
Was ist der Unterschied zwischen por und para?
14:12
Просмотров 19 тыс.
UNO!
00:18
Просмотров 716 тыс.
🎙ПЕСНИ ВЖИВУЮ от КВАШЕНОЙ🌇
3:16:26
Recuerdo oder acuerdo? - Vermeide diesen Fehler!
16:57
Präpositionen auf Spanisch (in, auf, zu, für, ...)
20:15
ese este aquel - die spanischen Demonstrativpronomen
17:49
Was heißt "llevar" auf Deutsch?
12:10
Просмотров 39 тыс.
SPANISCH | SO KANNST DU 75% MEHR VERSTEHEN |
32:03
Просмотров 11 тыс.
Bedeutung und Verwendung von "ya" im Spanischen
9:42
Is German Hard to Learn? | Easy German 552
17:24
Просмотров 273 тыс.