Тёмный

Har Dil Ke Ba Rizaye Imam | هر دل که با رضای امام | Bridge of Peace  

Bridge of Peace
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 69 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

28 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 30   
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 4 месяца назад
We're here for you! "A big thank you to everyone who subscribes, watches, likes, and comments on our channel. Your presence enriches our community!"
@Gulazor-j5o
@Gulazor-j5o 7 месяцев назад
Аллоху Акбар ❤🎉❤
@hajatkhan1233
@hajatkhan1233 7 месяцев назад
Subhanallah ♥️🙏♥️
@HayatNazari-g6d
@HayatNazari-g6d 3 дня назад
❤❤❤
@harritvhmn
@harritvhmn 2 месяца назад
جزاك الله بہت خوب انتخاب
@ILoveIslam-o6w
@ILoveIslam-o6w Месяц назад
YA ALI MADAD 💝
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace Месяц назад
MAM
@harritvhmn
@harritvhmn 7 месяцев назад
❤❤❤jazakallah
@Ajazkarim-b7k
@Ajazkarim-b7k 3 месяца назад
Love this every time❤❤
@TumBin-v5i
@TumBin-v5i 2 месяца назад
Shabash❤❤
@ShamimBanoo-g5z
@ShamimBanoo-g5z 4 месяца назад
Yah Ali
@aminmithani4866
@aminmithani4866 2 месяца назад
PLEASE ADD ENGLISH MEANING OR ADD ENGLISH SUBTITLES 👍🌷♾
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 2 месяца назад
Note on Translations Poetry, by its very nature, lends itself to different and pluralistic interpretations. However, when poetry is translated into another language, the translator inevitably has to interpret the intent of the poet. Hence, translation reflects one particular interpretation of the poem, to the exclusion of other equally valid interpretations. In the process of translating this collection of Qasidas, every effort has been made to translate the poems as accurately as possible. However, these translations should not be considered as the only possible meaning of the original poems. But we'll try our best to improve the quality to make best video for our viewers. Thanks
@Stoicman654
@Stoicman654 5 месяцев назад
Plzz try to add transllation plzzz ❤❤❤
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 5 месяцев назад
I appreciate for your suggestion but Poetry, by its very nature, lends itself to different and pluralistic interpretations. However, when poetry is translated into another language, the translator inevitably has to interpret the intent of the poet. Hence, translation reflects one particular interpretation of the poem, to the exclusion of other equally valid interpretations. In the process of translating this collection of Qasidas, every effort has been made to translate the poems as accurately as possible. However, these translations should not be considered as the only possible meaning of the original poems.
@AliMuhammadKhan-uo9hk
@AliMuhammadKhan-uo9hk Месяц назад
Yam?
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace Месяц назад
MAM
@farzonamanadnazarova8898
@farzonamanadnazarova8898 7 месяцев назад
АЛОХУМА САЛИ ХАЛО МУХАМАДИН ВА ХОЛИ МУХАМАД АЙ МАВЛОЧОНИК УМЕДИК ПИТУ НУРИ ХАК ДОНД ШУКРИЯТ ДАСТИГИРИК МАШАНД ТУНУРИ ХАК ДОНД ❤❤❤❤❤❤❤
@farzonamanadnazarova8898
@farzonamanadnazarova8898 5 месяцев назад
АЛОХУМА САЛИ ХАЛО МУХАМАДИН ВА ХОЛИ МУХАМАД АЙ МАВЛОЧОНИК УМЕДИК ПИТУ НУРИ ХАК ДОНД ШУКРИЯТ БАДАРГОИ ТУ НУРИ ПОК ДОНД ДАСТИГИРАТ МАШАНД ТУ ДОНД НИГАХБОНАТ ТУДОНД УМЕДИК АЗТУНУРИ ХАК ДОНД ШУКРИЯТ БАДАРГОИ ТУ НУРИ ПОК ДОНД МАДАДИК АЗТУДОНД РИЗКАТ РИВОЧДИАНДАЙАТ МУНД ТУДОНД ШИФОИДИАНДАЙАТ ХАЙРАТ БАРАКАТИК МАШАРД НАСИБКИН❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@neymat3257
@neymat3257 7 месяцев назад
Ya Ali Madad
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 7 месяцев назад
MAM
@imdadalisubhupoto999
@imdadalisubhupoto999 27 дней назад
Ya Ali Madad ❤❤❤❤❤❤
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 25 дней назад
MAM
@Dilnasheen-z8h
@Dilnasheen-z8h 25 дней назад
@kidstime072
@kidstime072 5 месяцев назад
❤❤❤❤❤❤❤
@AdaAshimi
@AdaAshimi День назад
@FalaknazNaz-kh9tc
@FalaknazNaz-kh9tc 4 месяца назад
Ya Ali madad
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace 4 месяца назад
MAM
@khangb9506
@khangb9506 Месяц назад
Yam ❤
@bridgeofpeace
@bridgeofpeace Месяц назад
MAM
Далее
FARSI QASEEDA TAA SURAT O PEWAND E JAHAN.wmv
12:54
Просмотров 1,1 млн
Marifat e Bazmr gari | Azam Khan | Burushaski Ginan |
14:47
CORTE DE CABELO RADICAL
00:59
Просмотров 1,8 млн
Jan Fida Kardunga Main | Brushaski | Urdu | Ginan
12:31
Burushaski Ginan Pak Maula (Barkat Ali)
13:42
Просмотров 500 тыс.
Saaqi e ba wafa manam, Dam hamma dam Ali Ali
9:51
Просмотров 298 тыс.
Ismaili Ginan Burushaski /non stop Ginan
1:00:36
Просмотров 77 тыс.
CORTE DE CABELO RADICAL
00:59
Просмотров 1,8 млн