I think that is the point that the 1930's Film actors are incapable of doing foreign dialects. Its massively skillful of Paul W to be able to do different accents' in one sentence
@@johnwilson680 might have been judi dench in Philomena or judi dench in some other film. Talk about accent slippage, I thought she was bloody awful, but no one made her retake bits. From Irish to RADA and back in a sentence
Brings back found memories of Chomondley & Warners information film 'Women-Know your place" If you've not partaken I suggest a search? Spiffing stuff what? 🤣🤣
@@joegarcia4934 Yes, Geoffrey Rush, a very good one too. You'll find both Paul Whitehouse and Harry Enfield use this kind of bizarre accent a lot in their sketches.
It's always fun, here in the UK it's a national sport. We find it helps us all get along better when we don't identify as 'special' for some reason and demand to be treated differently.
On a serious note, the actress here does actually resemble the then Duchess of York! I only wish she'd have played the role in the actual film - would have been a damn sight better than Helena Bonham Carter, who was dreadful.
No Australian has ever talked like that, but I shudder what to think an American would have done with it. Americans doing Australian accent is pure cringe.
People use the term 'offensive' in an attempt to legitimise what is nothing more than whining. Unsuccessfully so. The term is utterly meaningless and worthy of nothing but disdainful indifference.
@@johnmartinez7440 Then you'll have to look elsewhere for that satisfaction, because my comment contained not a slither of the 'delicious irony' you so love.
"Remember, your three-times business is a very silly business, cut it out!" is one of those lines that sticks in your head long after you first watched the sketch