When my classmates wish to see their k-pop idol in real life, while me sitting on the corner unable to see miku in real life ever. Edit = damn, more than 3 years, been long time no see vocaloid's development, i wonder how it is going.
I know her since 2008... And still year after year... Producers, artists and animator keep surprising me... She may not be my #1 Vocaloid... But without her, Vocaloid would be only a PC-Software.
Sitting here with tears rolling down my cheeks because I *love* the message this song offers to it's listeners. Songs like this, and so many others that VocaP's have written for Miku, songs that are about love, support and *positivity*, are a *huge* part of why I love Vocaloid music so much. You just don't find those kinds of songs anywhere else these days.
I believe what makes miku beautiful is that all these songs aren't her, real people have such pure and sincere feelings its not her voice for me its the people who make her sing such beautiful words that makes me love miku which is why i personally would not want an anime from her shes not one person shes every person who creates songs with her you cant give her one personality because shes not just one kind of singer. shes everyone おめでとうHarryP ありがとうございました。
She's more like an instrument(well, technically she really is) for realising creative and artistic ideas of millions of people across the world(they're mostly Japanese though).
The song is about her singing with another voice relying on a light and its the reason she exists. She then explains that the songs we hear are our friend making her believe in something that she can't see. And then she tells everyone to sing a song with her in the case of their feelings, worries, etc.(its basically her fans putting their feeling out using her voice in the Vocaloid software) with the song they sung with her she can have them as a way to stay with her fans forever(as their memory for the years that go by). This concludes it as a way for her fans to connect with her and her future.
歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて 우타오 민나데 우타오 테오타카쿠 아게테 노래하자 모두 함께 노래하자 손을 높이 들고 暗闇に ゆれる 光りを見て 声は一人きりで歌った 쿠라야미니 유메루 히카리오 미테 코에와 히토키리데 우탓다 어둠속에서 흔들리는 빛을 보고 목소리는 홀로 노래했어 半径 数センチの明かりを 声は頼りながら歌った 한케이 수 센치노 하카리오 코에와 타요비나가다 우탓다 반경 수 센치의 빛을 목소리는 의지하며 노래했어 そよぐ ライト 光りの先 ひとつひとつと また灯る 소요구 라이토 히카리노 사키 히토츠 히토츠토 마타 토모루 살랑이는 라이트 빛의 끝 하나 하나 또 켜져 半径 数センチの明かりが 声につられて集まった 한케이 수 센치노 하카리가 코에니 츠나레데 아츠맛타 반경 수 센치의 빛이 목소리에 이끌려 모였어 もしかしたら 自分と同じような気持ち 모시카시타라 지분토 오나지요나 기모치 어쩌면 나와 같은 마음 名前も顔も知らなかったけど ここにいるから 一緒だよね 나마에모 카오모 시라나캇다케도 코코니 이루카라 잇쇼다요네 이름도 얼굴도 몰랐지만 이곳에 있으니 함께야 歌を みんなで歌おう 手を高く上げて 우타오 민나데 우타오 테오타카쿠 아게테 노래를 모두 함께 부르자 손을 높이 들고 見えるでしょ みんないるんだ ここに 一人じゃない 미에루데쇼 민나 이룬다코코니 히토리쟈나이 보이지? 모두 이곳에 있어 혼자가 아니야 かけがえないものを 知ったら 카케가에 나이 모노오 싯타라 둘도 없이 소중한 것을 알게 되었다면 失くしたもの 取り戻せるのかな 라쿠시타 모노 토리모도 세루노카나 잃어버린 것을 되찾을 수 있을까 大切だった 夢や思い出 타이세츠닷타 유메야 오모이데 소중했던 꿈이나 추억 目に焼き付いて 離れないんだ 메니야 키츠이테 하나레 나인다 눈에 새겨서 떨어지지 않아 君が どこにいても ずっと 私は私で ありのまま 키미가 도코니 이잇테모 즛토 와타시와 와타시데 아리노 마마 네가 어디에 있던 계속 나는 나로서 있는 그대로 そんな風に 答えたいな そんな風に もしもなれたら 손나 후우니 코타에 타이나 손나 후우니 모시모 나레타라 그런 식으로 답하고 싶어 그런 식으로 만약 될 수 있다면 あなたの傍で 聴こえてる歌 その音は君の友達 아타나오 소바데 키코에테루 우타 소노 오토와 키미노 토모다치 당신 곁에서 들리는 노래 그소리는 너의 친구 見えない 何かを 信じていたい 心が動くのは いつだって 미에나이 나니카오 신지테 이타이 코코로가 우고쿠노와 이츠닷테 보이지 않는 무언가를 믿고 싶어 마음이 움직이는 건 언제나 きっと理由なんて どこにもなくて 킷토 리유난테 도코니모 나쿠테 분명 이유 같은 건 어디에도 없어 ここにいるのかもしれないけれど 코코니 이루노카모 시레나이케레도 이곳에 있을지도 모르지만 不思議なくらい 眩しいな 후시기나 쿠라이 마부시이나 신기할 정도로 눈부셔 歌を みんなで歌おう 胸に手を当てて 우타오 민나데 우타오 무네니 테오 아게테 노래를 모두 함께 부르자 가슴에 손을 얹고 それはもう 一人じゃなくなったからできること 소레와 모오 히토리쟈 나쿠낫타카라 데키루 코토 그건 이제 혼자가 아니기에 가능한 것 自分に近いものばかりを 지분니 치카이모노 바카리오 나와 가까운 것들을 傷つけてしまうことあったよね 키즈츠케테 시마우코토 앗타요네 상처 입힌 적 있었지 やりきれなくて 溢れた気持ち 야리키레나쿠테 아후레타 기모치 견딜 수 없어서 흘러 넘친 마음 胸の中ずっと 忘れないように 무네노 나카 즛토 와스레나이요니 가슴 속에서 언제나 잊지 않도록 抱きしめて 다키시메테 끌어안아 歌を 우타오 노래를 歌おう 우타오 노래하자 いつか いなくなってしまうかな 이츠카 이나쿠낫테 시마우카나 언젠가 없어져버릴까 ずっと みんなといたいよ 즛토 민나토 잇타이요 계속 모두와 있고 싶어 もしかしたら 自分と同じような気持ち 모시카시타라 지분토 오나지요오나 기모치 어쩌면 나와 같은 마음 迷ってばかり 誰にも言えない 마욧테 바카리 다레니모 이에나이 망설일 뿐 누구에게도 말하지 못해 声にできなくてもいいんだ 코에니 데키나쿠테모 이인다 말로 하지 않아도 괜찮아 歌おう みんなで歌おう 手を高く上げて 우타오 민나데 우타오 테오 타카쿠 아게테 노래하자 모두 함께 노래하자 손을 높이 들고 見えるでしょ みんないるんだ ここに 一人じゃない 미에루데쇼 민나 이룬다 코코니 히토리쟈나이 보이지? 아곳에 모두 있어 혼자가 아니야 かけがえないもの 知れば ほら 카케가에 나이 모노 시레바 호라 둘도 없이 소중한 것을 알게 되면 이렇게 失くすものなんて ひとつも無いよ 나쿠스모노 난테 히토츠모 나이요 잃어버리는 건 하나도 없어 大切だった 夢や思い出は 다이세츠닷타 유메야 오모이데와 소중했던 꿈이나 추억은 きっと待ってる 君が伸ばす手を 킷토 맛테루 키미가 노바스 테오 분명 기다리고 있어 네가 손을 뻗어주길 歌おう みんなで歌おう 一緒なら大丈夫 우타오 민나데 우타오 잇쇼나라 다이죠부 노래하자 모두 함께 노래하자 함께라면 괜찮아 歌にしよう どこまでも この場所が聴こえるように 우타니 시요 도코마데모 코노바쇼가 키코에루요니 노래로 만들자 어디까지고 이곳이 들리도록 望んだことの 未来がほら 노존다 코토노 미라이가 호라 바랐던 미래가 이렇게 目の前でいくつも 待っていたら 메노마에데 이쿠츠모 맛테잇타라 눈앞에서 몇 개나 기다리고 있으면 僕たちはここだと 手を振って 보쿠타치와 코코다토 테오 훗테 우린 여기 있다고 손을 흔들며 繋いでいこうね MY FUTURE 츠나이데 이코우네 MY FUTURE 이어가자 MY FUTURE 目指して 메자시테 향하자 あなたの 아나타노 당신의 未来まで 미라이마데 미래로 この手を今 코노 테오이마 이손을 지금 伸ばして さあ 노바시테 사아 뻗고 자아 僕らで繋いで行こう 보쿠라데 츠나이데이코 우리가 이어가자