コピペです。 This is more than a typical kinda thing こんなことって そう簡単に起こることじゃないから Felt the joints in my bones where you were touching me, oh oh そっとヒジに手を触れてみたの あなたが触ってくれたとこ Didn't want to take it slow ゆっくりなんて、嫌だった In a daze, going crazed, I can barely think どうかしてたの まともに考えられらなくて You're replaying in my brain, find it hard to sleep, oh oh 頭の中で あなたがずっと浮かんでる 夜も寝られないくらい あ~あ Waiting for my phone to blow 携帯が鳴ればいいのにって思いながら Now I'm here in a sticky situation ほら見て、こんなのバカみたいでしょ? Got a little trouble, yep and now i'm pacin' 頭か抱えて、歩き回ってる Five minutes, ten minutes, now it's been an hour 5分、10分、あっという間に1時間になっちゃって Don't wanna think too hard, but i'm sour もうやめたらいいのにって、でも私、性格わるいから Oh oh, I can't seem to let you go あ~あ、どうしてあなたじゃなきゃだめなんだろう See i've been waiting all day ほら、もうまる一日待っちゃってる For you to call me baby 電話かかってこないかなって So let's get up, let's get on it なら目を覚まして、流れに身を任せたらいい Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Honest baby i'll do 本気なんだからね Anything you want to なんだってやるから So can we finish what we started いったん始めたら、ちゃんと最後までやり遂げるべきじゃない? Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Uh cheerio What's the time, such a crime いま何時? こんなの”ありえない” Not a single word, slipping on a patron ”ありえない”で片付けられない、服に袖を通しながら思うの Just to calm my nerves, oh oh そうすれば少しは気が落ち着くから Poppin' bottles by the phone 携帯のそばでワインの栓をいっぱい開けて Oh yeah Act me up, pat me down, turn me inside out 上から下まで、裏返しもして、ちゃんと調べてみてよ That's enough, hold me up ほらね、捕まえちゃって Maybe i'm in doubt, oh oh やっぱり怪しいでしょ?あ~あ Now don't even think you know, no no あたしの気持ち、あなたは知らないんだろうな See i've been waiting all day ほら、もうまる一日待っちゃってる For you to call me baby 電話かかってこないかなって So let's get up, let's get on it なら目を覚まして、流れに身を任せたらいい Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Honest baby i'll do 本気なんだからね Anything you want to なんだってやるから So can we finish what we started いったん始めたら、ちゃんと最後までやり遂げるべきじゃない? Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Uh cheerio Anything you wanna do, i'll be on it too 何かしたいことがあれば、私も一緒になってしてあげる Everything you say, it's like a gold with a view 何を言ったって、いつも先のこと考えてるみたいに聞こえる Business on the front, party in the back ※表向きはまじめな顔して、頭の中ではへらへらしちゃって Maybe I was wrong, was the alf really wack ※私が間違ってたのかもしれない アルフは本当にダサかったの? This kinda thing doesn't happen usually こんなのっていつもあるわけじゃないの I'm on the opposite side of it, truthfully むしろ、そういうのとは全然無縁なタイプなのに I know you want it so come and get it でもあなたは構わないんでしょ、なら早く、会いに来て Uh cheerio See i've been waiting all day ほら見て、もうまる一日待っちゃってる For you to call me baby 電話かかってこないかなって So let's get up, let's get on it なら目を覚まして、流れに身を任せたらいい Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Honest baby i'll do 本気なんだからね Anything you want to なんだってやるから So can we finish what we started いったん始めたら、ちゃんと最後までやり遂げるべきじゃない? Don't you leave me broken hearted tonight だから今夜、私に悲しい思いなんてさせないでね Come on, that's right Uh cheerio When you gonna call もし電話する気があるなら Don't leave me broken hearted 悲しい思いになんてさせないで I've been waiting up 私はずっと待ってるの Let's finish what we started, oh oh いったん始めたら、最後までやり遂げるべきでしょ? あ~あ。 I can't seem to let you go どうしてあなたじゃなきゃだめなんだろう
Just from the second scentence of the song, I can tell that if this song were used in a movie, it would instantly get at least a M ( Australian equivalent of PG-13 ) rating. That is some straight up innuendo.
Merci. :) Je suis Allemand, mais j'apprend le Francais à l'école. :> Je suis en France pour un échange. J'etait lá pour 3 mois et je vais rentre en Allemagne le sept decembre. :)