Interpretação dos alunos do curso de Férias Julho - 2018 - ÀS AVESSAS ELES FAZEM ELAS E ELAS FAZEM ELES. Hellfire - Fogo do Inferno - O Corcunda de Notre Dame -
Sim, eu gosto mais de algumas traduções aqui, mas o jeito que os fonemas se alinhavam na versão do filme era esplêndida. "Turning ME TO SIN" virar "Do mal é ES TO PIM" é uma tradução esquisita, mas se alinha com a música tão bem quanto o original
Meu Deus, eu amei isso! Sempre sonhei em assistir uma apresentação que os gêneros fossem invertidos principalmente nessa história. Quero ser vocês quando crescer, haha! Parabéns ❤❤❤
Vocês não leram a descrição do vídeo, não? É um curso de teatro. Nessa apresentação é o inverso, as mulheres interpretam homens e homens interpretam mulheres.
A letra é uma mistura entre a dublagem, a versão original e a deles. A original é a melhor, pois ela não poupa o impacto como na parte "ele fez o Diabo bem mais forte do que o homem (he made the devil so much stronger than the man)" e mantendo a rima. Em seguida vem a dublada, onde eles já alteram algumas coisas como "Deus fez o homem tão mais fraco do que o mal", porém se mantém a rima. A versão desse vídeo para mim é a pior, pois alteraram a letra (e muito, tirando até uma parte da origem dela) não manteram a rima, e colocaram uma moça para cantar. Não tenho nada contra mulheres mas para essa música uma voz grave é a melhor escolha, se encaixa mais na profundidade da música. E aí colocam uma mulher, que biologicamente já possui uma voz mais aguda. Além de que essa moça do vídeo aparenta ser pior em notas graves (com todo respeito a ela).
@@tipogirassol6225 não, é que o homem dança bem msm, esmeralda é uma mulher cigana do filme corcunda de Notre Dame , onde o frollo (que é o vilão) se sente atraido por ela, mas pela crença e por ela ser uma cigana, isso seria errado, então ele canta essa musica perguntando do pq disso estar acontecendo
Pessoal que está espumando por conta da letra diferente da do filme, anjos eles não poderiam usar a letra original a não ser que possuíssem os direitos para tal, tudo bem se fosse um cover mas neste caso daria problema por direitos autorais. Aquietem a raiva que vocês tão errados.
@@GabeAlbuquerque Não por isso eles deveriam usar a letra também, já tá errado pro lado deles não tem porque piorar. Fora que eles podem ter alterado o arranjo sem que nós notassemos, se a mudança foi pouca ninguém perceberia
@@beezsena547 o arranjo não foi mudado, isso posso garantir pois sou músico. E sobre a questão dele ser mudado minimamente ainda sim não funciona. Pra escapar dos direitos autorais eles só podem reproduzir no máximo 8 compassos iguais aos da música original. Com esse limite seria mais fácil fazer um arranjo completamente novo. Acho que a mudança na letra é por outro motivo, diferente da questão dos direitos autorais, pois o arranjo já pega. Pode ser por simplesmente querer fazer uma adaptação própria da letra. Isso é muito comum em musicais. Eu por exemplo já assisti duas adaptações de Jesus Cristo superstar que eram licenciadas e mesmo assim tinham letras muito diferentes.
O pior é que nem errada a letra, foi adaptada, por causa dos direitos eles não poderiam usar a letra do filme e o povo espumando nos comentários a troco de nada
Teatro as vezes tem essas coisas de um homem interpretar papel feminino (que nem o ator que interpreta Esmeralda) e uma mulher interpretar papel masculino. Uma vez eu fiz Raoul (Phantom Of The Opera), e quem fazia Christine era meu professor de teatro
Você tem a sua opnião, e eu não critiquei a sua opnião. Só te corrigi na parte "a letra está errada". É uma adaptação para teatro, e muitas vezes isso acontece, tanto para se encaixar com as falas, quanto para não ser somente uma cópia do original
Resumindo tudo. UMA MERDA. Se não tem os direitos autorais pra fazer, nem faça. Música fico horrorosa. Ridículo e o mesmo que mudar HAKUNA MATATA e querer falar que vai fica bom. É o mesmo que escrever "De volta pra shallow now" e acha que tá arrasando.
Escroto demais Ficou ótimo Você tem que ver além das mudanças da letra , tem que contar atuação , cantoria de fundo , voz , iluminação e tudo antes de fala que ta ruim Babaca
Mas a própria versão da Disney é adaptada do livro original. Se a Disney pegou uma história, um romance já feito e ADAPTOU, MODIFICOU, porque o resto não pode pegar a história da Disney e adaptar? Você não ter gostado tudo bem, opinião sua, mas usar isso de argumento "se n tem direitos autorais não faz e bla bla", aí complica né.