Wer ahnungslos aus Deutschland in die Schweiz kommt, hat schnell den Eindruck, dieses Schwiizerdütsch verstehe man doch ganz gut. In Wirklichkeit ist es aber das, was Schweizer unter Hochdeutsch verstehen. Dabei bemühen sich die Schweizer sehr und stellen für Besucher und Freunde aus Deutschland und Österreich schnell mal auf Hochdeutsch um und werden dann doch nicht verstanden. Schuld sind die Helvetismen. Nicht jeder Begriff bedeutet in der Schweiz das Gleiche wie in Deutschland. Im folgenden Video stelle ich euch ein paar der Helvetismen und ihre Bedeutung vor. Bitte habt etwas Nachsicht, wenn die Aussprache nicht immer ganz korrekt ist. Das ist für jemanden aus Deutschland nicht ganz einfach.
Kapitel:
00:00 Einleitung
00:44 Essen und Trinken
02:43 Haushalt
04:06 Fussball
04:54 Abmoderation
Das Video erhebt weder einen Anspruch auf Vollständigkeit oder eine Wertung. In erster Linie ist das Video zur Unterhaltung gedacht. Wenn du noch weitere Helvetismen oder Besonderheiten im Schweizerdeutsch kennst würde ich mich über einen Hinweis in den Kommentaren freuen. Dieser Input fliesst in ein eventuelles Folgevideo mit ein.
····················································································
⏵Alle Videos aus der Reihe Helvetismen in der Playlist:
• Helvetismen - Ähnlich ...
⏵Musik:
Fond Memories - SYBS
You-Tube Audio-Mediathek
····················································································
Dein konstruktives Feedback ist jederzeit Willkommen. Wenn du mehr Videos von About Swiss sehen möchtest kannst du mit einem Like, Kommentar und Abo mich unterstützen.
····················································································
Das Portal für Auswanderer in der Schweiz: www.auswandern-schweiz.net
Professionelle Webseiten zum Fixpreis mit viel Leidenschaft entwickelt: webagentur-maik.ch
3 авг 2024