2:42 Indeed, when the good day comes maybe nothing left from us but goodnesses. There were no unsafe place on the planet and everything will be fine, and the worms will tickle us on our graves and we will be SHADRAVAN* ( OUR SOUL WILL HAPPY AND SMILING ) 2:54 The good day will come ...
Hes's talking about the dramatic circumstances that happened after the last election in Iran , the cheating of the governments ,and killing the protesters...!!! but he's still talking about the hope that we might have, and the anme of the song "Ye rooze khobo miad" means, a good day will be arrived one day, but we might be alive or dead, but that day will come for sure...!!!
یه روز خوب میاد که ما همو نکشیم به هم نگاه بد نکنیم با هم دوست باشیم و دست بندازیم رو شونه های هم آهان مثل بچگیا تو دبستان هچکدوممونم نیستیم بیکار در حال ساخت و ساز ایران واسه اینکه خسته نشی اینبار من خشت میذارم تو سیمان
+Mangili Sarah Subtitles do not always work into English because often they do not make sense in English as songs have rhyming verses, and Farsi has different syntax than English. Some lines may match, others not.