Тёмный

History and Evolution of the Japanese Language 

LingoLizard
Подписаться 57 тыс.
Просмотров 139 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 350   
@Aoiraider
@Aoiraider Год назад
Oh my god. I studied Japanese for 15 years and have my N1, and this completely blew my mind. We need like 8 more videos diving into each of these topics please! 😅
@purpleplays69420
@purpleplays69420 11 месяцев назад
I’m learning Japanese and hearing people say “I’ve been learning/learned Japanese more than a decade” reinforces my patience in learning because it basically tells me that it doesn’t matter how long it takes to learn a language so long as you’re learning
@SJ95111
@SJ95111 9 месяцев назад
How did tou start off?
@Osz6
@Osz6 4 месяца назад
@@purpleplays69420 It depends on what your native language is, it should be easy if yours is one of the Ural-Altaic languages for example. I’m Turkish, that’s where I know from :)
@raidev_
@raidev_ Месяц назад
​@@purpleplays69420 not really, English is not my native language but wouldn't say I'm still learning English cus I speak it like a native
@msruag
@msruag Год назад
"safe and secure, just like your internet connection will be if yo-" *aggressively skips 1 minute*
@Garbaz
@Garbaz Год назад
That was very interesting! I've been learning Japanese for some years now, but I've never really questioned how the sounds of the language as they are today came to be. I would also love to hear more about the evolution of Japanese grammar, which I am very fond of.
@ceyhuncv26
@ceyhuncv26 Год назад
Me too
@MarkRosa
@MarkRosa Год назад
Anyone who enjoyed this great video should also read Bjarke Frellesvig's "The Japanese Language", which covers all these changes in great detail with lots of sample texts. I had the pleasure of taking his class and it was one of the most enjoyable I have ever taken.
@no.7893
@no.7893 10 месяцев назад
After reading G.B. Sansom's Japan: A short Cultural History I've gotten a taste for a good non-fiction now and then and so I looked it up on amazon, I can't lie I was startled by the £111.40 hardcover price tag haha. Guess I'll be sticking to paperback😅
@joshyam4026
@joshyam4026 Год назад
初級から中級に移行する時に、書き言葉に残る文語の表現を理解することは大事ですが、このビデオではその音声的な面が簡潔に解説されていて、秀逸だと思います。
@pyroclastic8924
@pyroclastic8924 Год назад
the comparison of hiragana and katakana to their original manyougana explains so much, thank you. this is so fascinating
@ペロン学習困難児
@ペロン学習困難児 Год назад
時間があれば日本語のアクセント変遷を解説して頂きたい
@laurentbouvier7334
@laurentbouvier7334 Год назад
It's rare to see a youtube video with so much background research and knowledge. Well done!
@FictionHubZA
@FictionHubZA Год назад
That transition to the sponsor was smooth as butter.
@ori5315
@ori5315 Год назад
Really interesting video! I enjoyed learning a lot here. I just have one mild criticism, in your attempt to show how a non-affricated /ti/ and /tu/ were pronounced at 1:16 you still affricated these sounds because you do this in your regular English too! Not many people realise that their aspirated /t(ʰ)/ is actually affricated, and it's not widely taught, but once you start noticing it you can't stop hearing it!
@khelian613
@khelian613 Год назад
I feel like there's such a gap between the written and actual phonetic english, especially considering the different varieties that are spoken and how much variation they bring, that it can actually be hard to grasp how different so many phonemes are pronounced compared to the corresponding IPA symbol.
@aloysiusdevadanderabercrombie8
This is actually something I've noticed seems common in the Asian-American sociolect. /t/ tends to be affricated when aspirated, as well as often utterance-finally or even word-finally, sort of as a counterpart to the common ejective realization of word-final voiceless stops. Is this a common realization in any other dialects?
@Unbrutal_Rawr
@Unbrutal_Rawr Год назад
@@aloysiusdevadanderabercrombie8 It's virtually ubiquotous, but most noticeable in modern RP English as well as Irish English which contrasts aspirated alveolar and non-aspirated dental T, the former being affricated, and the latter being their pronunciation of the voiceless TH as in _think._ The most well-known accent where it isn't affricated is Italian-American English along with the older New York (Manhattan) accents; as well as Indian English.
@aloysiusdevadanderabercrombie8
@@Unbrutal_Rawr Interesting. I don't think it's affricated in General American though, no? At least, mine isn't affricated (though I speak Californian English) and it's not noticeably affricated in most speakers I interact with outside those with a stronger Asian-American accent.
@Unbrutal_Rawr
@Unbrutal_Rawr Год назад
@@aloysiusdevadanderabercrombie8 It's not noticeably affricated to most English speakers because some degree of affrication is a baseline for it in English, necessiated by the place and manner of its articulation. To speakers of languages where /t/ is dental, it sounds halfway like /tʃ/. The farther back you go the more affricated it becomes because it's laminal (articulated with the blade, not the tip). Listen to the way Indians approximate it - using the tip, and likely even further back than in RP, being retroflex. That's the articulation you need to avoid affrication completely. That or it being dental-apical as in Italian(-American). Another language where /t/ is heavily affricated is Danish - which is part of what makes it sound like very drunken English with the German R.
@マイケル-v8t
@マイケル-v8t Год назад
Beautifully done and appreciated! ありがとうございます。
@fictthecreator7083
@fictthecreator7083 Год назад
Thanks for putting this info together! It seems all too often people talk about the language as some static monolith, without taking into consideration the history and diversity associated with it. This is a great reference guide for looking at some of that history!
@jannepeltonen2036
@jannepeltonen2036 Год назад
This was super interesting and also I would've watched a video twice as long with you speaking at a normal speed and keeping the slides there for more than a blink of an eye :D Should probably watch this at half speed :D
@danmch7325
@danmch7325 Год назад
Thank you very much, this is exactly the type of content I was looking for considering Japanese language history!!! 😍
@urinstein1864
@urinstein1864 Год назад
No frickin' way! I basically asked for this exact video (implicitly) a while ago on one of your videos and you did not disappoint one bit. Super dense and super interesting, thank you so much!
@villalactea
@villalactea 17 дней назад
Sound changes are so fascinating. I watch a lot of Simon Roper's videos also on Proto-Germanic into English, and it's wild so see all the unexpected ways words can change. Really hits home that words and meaning can be so fluid. Amazing job! 🌸
@faizyroombaunit908
@faizyroombaunit908 Год назад
I've always had a mild fascination with the history of Japanese, but I rarely find time to dig for good resources on the phonetic details, despite having interest. (KInd of unrelated, but I also briefly had an interest in Old Japanese / 文語). So this was really helpful.
@BloxyMelonio
@BloxyMelonio Год назад
oo i’ve been waiting for a video like this on japanese. i’m not too confused on why, but am confused on how to use the sound changes 😂 it’s interesting to see why and how though! i really love the history of languages, especially around asia. your videos are great.
@carloshernandez8150
@carloshernandez8150 Год назад
Awesome video. Following for one of the smoothest add transitions I’ve experienced. Linus lvl transition
@jort93z
@jort93z Год назад
I find the massive spelling reform in 1946 quite notworthy... it introduced small kana (きよ vs きょ) and changed every ゐ (wi), ゑ (we), を (wo) to い (i), え (e), お (o). before 1946, おお was spelled おを(owo)
@darius684
@darius684 Год назад
Didn't know about this and im half japanese thx
@cubing7276
@cubing7276 Год назад
how did を as a particle survived then?
@jort93z
@jort93z Год назад
@@cubing7276 Like MeChupa says, they made an exception for particles. You can look it up if you want, my comment obviously doesn't give the whole picture.
@gabiu2429
@gabiu2429 Год назад
@@jort93z Do you know what "me chupa" means in Portuguese...?
@linxed1345
@linxed1345 Год назад
@@gabiu2429 hahahaha
@hienmai705
@hienmai705 Год назад
Cảm ơn bài nghiên cứu thú vị của bạn về tiếng Nhật trong lúc mà mình đang lười biến học nó. Bài nghiên cứu rất hay, tạo thêm cho mình sự hứng khởi để học tiếng Nhật tiếp 😁 日本語は難しいですが、面白いです。
@appleoxide4489
@appleoxide4489 Год назад
didn't know how much i needed this video
@cristianortiz5479
@cristianortiz5479 Год назад
Something quite similar to the aspiration and latter lost of the Japanese /f/ took place in Spanish as well almost by the same period of time (around 1500) at the beggining of words, for example /farina/ or /ferida/ became /harina/ and /herida/, but the combination of /fu/ remained, like in /fuerte/. Japanese and Spanish vowel system is also quite similar, with the same 5 vowles...perhaps with a slightly different /u/
@bigscarysteve
@bigscarysteve Год назад
The /u/ is definitely different. I understand how to make the Japanese u, but I can't actually do it correctly. Whenever I try it in front of native Japanese speakers, they always burst out in laughter.
@gtc239
@gtc239 Год назад
@@bigscarysteve The /u/ in Japanese is with the lips compressed rather than protruded, so in IPA they're described as /ɯᵝ/.
@dl1083
@dl1083 Год назад
@@bigscarysteve As @GTC2 said, the Japanese 'u' is compressed, so don't stick your lips out like a duckface
@oschits-sentai2127
@oschits-sentai2127 Год назад
[ɯ̟ᵝ]
@deacudaniel1635
@deacudaniel1635 Год назад
That's some really interesting and rare content about historical evolution of Japanese.I think it would be awesome if you do a similar video about the historical evolution of Chinese next.
@vampyricon7026
@vampyricon7026 Год назад
Oh boy, now that's gonna be a project and a half. There is no good Proto-Trans-Himalayan reconstruction that exists, and Proto-Sinitic is still being hammered out. You might be able to do one from Middle Chinese to the various non-Min Sinitic languages, but there is honestly not enough data to do it well, imo. Add the possibility of Middle Chinese as traditionally defined may not even exist, and this would be a project worthy of several PhD theses.
@deacudaniel1635
@deacudaniel1635 Год назад
@@vampyricon7026 The main difficulty would be that Chinese is rather a language group than a single language, so the author of the video would either have to choose to track the evolution of one specific Sinitic language or dialect, or making an overview on the evolution of the whole Sinitic language group would still be good.
@lotgc
@lotgc Год назад
Ooh how fun! Could you do Korean sometime in the future? I think that would be awesome
@m.s.5370
@m.s.5370 Год назад
This was fascinating, also I'm really happy with myself for being able to read/understand almost every instance of (modern) Japanese used in the video. Thanks!
@hyoukaa123
@hyoukaa123 Год назад
Japanese is one of the coolest language and this is not because I'm a weeb but because it has such a cool and fascinating history
@BloxyMelonio
@BloxyMelonio Год назад
absolutely, same. it’s so different, and unique.
@rvat2003
@rvat2003 Год назад
If so, maybe you'll also like Korean, the Ryukyuan languages, Ainu, and the Altaic-type languages.
@gladteer873
@gladteer873 Год назад
Japanese is one of the coolest language and this is because I'm a weeb.
@sleuthentertainment5872
@sleuthentertainment5872 Год назад
Hmmm...interesting maybe, but not cool at all. I am studying it for two years and is a hell of a nightmare
@DaniParducci
@DaniParducci Год назад
@@rvat2003 I'd love to learn those languages too!!!
@NS-kq8bs
@NS-kq8bs Год назад
That transition to your sponsor was smooth as butter!😁
@doctuspullus
@doctuspullus Год назад
Loved the video! I was wondering, could you share the sources, please? Not trying to be skeptical, I'd just like to read more about it! Or, if anyone in the comments has any recommendation, that would be appreciated too!
@johngodbey2365
@johngodbey2365 Год назад
I liked the content, but man, it was at a super speed. The speaker should say "proNUNciation" not proNOUNCEiaton, which I admit is a pet peeve. As a student of Japanese, I really would like to see some interesting examples of sentences with native speakers showing how it sounded. I gave the video a Like because it was a brave attempt to explain an ancient language. English only has old, middle, and modern. Japanese has been around at least three times longer.
@nwcr_
@nwcr_ 2 месяца назад
Aren't both ways of saying it correct?
@stephenspackman5573
@stephenspackman5573 2 месяца назад
@@nwcr_ Well, a linguist would say that they are both _data._ But … one of them makes it sound more like you know the word than the other.
@Xnoob545
@Xnoob545 Год назад
6:46 "These obsolete varients are collectively known as Hentaigana!" (with happy cheerful tone)
@Oler-yx7xj
@Oler-yx7xj Год назад
I'm just starting to learn the language, but the history of the language is very interesting. I just got to これ/それ/あれ part and I thought: It looks like this part of language didn't change much since earliest times, how it can be that such frequently used words obey such consistent rules. And then I see ko2 and so2 at 2:05 and I like, yeah that was a good guess. IE languages would keep such consistency at best in spelling (like in wh-(qu-) questions, and Russian doesn't even have that). At the other side it's interesting to look at things that are similar to my mother tong (Russian), like u-unrounding, palatalization, short /i/ and /u/ drop and as I see from this video merger of dj and j. Language history is fascinating. P.S. And, yes, on /tu/ not being /tsu/ and pronounced /tʰˢu/ it was pretty funny. Also /ti/ sounded like palatalized Russian ти as well, wile the point was that it's not.
@ManicEightBall
@ManicEightBall Год назад
Great video, very thorough
@dalubwikaan161
@dalubwikaan161 Год назад
I like the history. Thank you for the video
@mrlaughgas
@mrlaughgas Год назад
I liked the amount of detail you put in this video. Although it seems to move quite quickly. Just my observation, but i will need to re watch and pause many times to fully digest the amount of information you put into this.
@ensnaredknight1178
@ensnaredknight1178 Год назад
That was the fastest video to sponsorship transition I've ever seen
@gruu
@gruu Год назад
Been looking a video like this for a long time, finally! Really great stuff dude
@definitelynotshanque
@definitelynotshanque Год назад
Very interesting video, I've never heard of those dutch influence so this is a first.
@Yan_Alkovic
@Yan_Alkovic Год назад
Classical/Old Japanese is generally not talked about enough. Which is a huge shame, it really deserves it!
@lovestarlightgiver2402
@lovestarlightgiver2402 Год назад
During the Meiji era, some Japanese people wanted to replace Japanese kana with Romaji (Nihon-shiki), to make writing easier.
@HBon111
@HBon111 Год назад
Very comprehensive!
@highchamp1
@highchamp1 Год назад
Impressive research!
@kekroneplay4014
@kekroneplay4014 Год назад
Oh my God, I was literally looking for anything like this a few hours ago. And then I fins this masterpiece
@kklein
@kklein Год назад
big up hentaigana
@caoimhinyay
@caoimhinyay 11 месяцев назад
only 5 likes?!?!
@impendio
@impendio Год назад
Such a good video, as someone both learning japanese and a world history fan this one is a gem. Will have to rewatch it a couple of times at lower speed tho, too much to process!
@impendio
@impendio 6 месяцев назад
I’ve since rewatched it several times, still too much information to process.
@SarahCarrico
@SarahCarrico Год назад
本当面白いでも... I found myself really wanting to simmer on pretty much everything.. You're just too darn fast. Could you post a slower version! ❤️
@ichiroakuma7311
@ichiroakuma7311 Год назад
It helps a lot if you set playback speed to 0.75
@Syldoriel
@Syldoriel Год назад
Cool video. I just don't understand why you're going so fast. Especially about important/interesting topics.
@hyun-shik7327
@hyun-shik7327 Год назад
So when did the dialect spoken by the imperial court deviate from the general language? Like the kind Hirohito gave the surrender speech in.
@Supopyfy
@Supopyfy Месяц назад
It's called kanbun- kundoku A special way of reading Chinese text in Japanese style Never used in everyday life
@yesid17
@yesid17 Год назад
great video as always, keep up the great work!
@EduardQualls
@EduardQualls Год назад
Extremely well done. It may take a couple of replays to catch all the wealth of information presented. One thing, though, is that there is no word "pronounciation" in English. It's "pronunciation," with a change in vowel between noun and verb forms.
@LinusYip
@LinusYip Год назад
10:33 Ironically, Japanese 「系統」 no longer means "system" but "bus route" instead whereas Chinese 「系統」still means "system" which was loaned by old Japanese. Nowadays Japanese only use loanword 「システム」for "system".
@LingoLizard
@LingoLizard Год назад
Ack, thank you for catching that!
@山川川山
@山川川山 Год назад
We still use 系統 man
@LinusYip
@LinusYip Год назад
@@山川川山 But the meaning of 「系統」only remains "bus route" from Japanese texts that I've read and always「システム」for "system" (I'm not Japanese so welcome Japanese to judge me). Do you mean that 「系統」 still has the meaning of "system", right?
@山川川山
@山川川山 Год назад
@@LinusYip sorry it is difficult to explain
@山川川山
@山川川山 Год назад
@@LinusYip 系統 is like used as a lineage (kinds) ,for ex あか系統の服 you can find on twitter .システム is used as a structure(system) in Japan .
@blockyboxhead
@blockyboxhead Год назад
that plugin was smoother than my brain(very smooth)
@moorooster223
@moorooster223 6 месяцев назад
0:30 ぢ and づ are ji and zu, not di and du. the reason they are often not written is because there are other kana that represent those sounds (じ and ず)
@_WhyIsEveryHandleTaken.
@_WhyIsEveryHandleTaken. 6 месяцев назад
Dum dum s and z kanas 😤
@siyacer
@siyacer 4 месяца назад
they are tji and dzu
@moorooster223
@moorooster223 4 месяца назад
@@siyacer not really. in a romaji keyboard they're di and du but they're pronounced ji and zu. it's the same pronunciation as じ and ず.
@siyacer
@siyacer 4 месяца назад
@@moorooster223 there is a t sound before those two, which is not present in the regular kana. they are distinct, but sound similar enough that there's no real need for them
@moorooster223
@moorooster223 4 месяца назад
@@siyacer from what I understand there's a bit of a t sound to ず as well. are you japanese or where did you learn this thing I've never come across? it was always explicitly explained to me as being the same.
@xij3505
@xij3505 Год назад
Uh oh this is going to make me try to learn Japanese again. I tried but gave up the two previous attempts but hey, maybe this time will be different
@ruedigernassauer
@ruedigernassauer Год назад
One interesting thing: For the relatively new found electricity the same one-syllable word is used in three Far Eastern countries: In Vietnam "điện", in China "diàn" and in Japan "den". And in Europe this is a five-syllable monster!! In Germany that word is sometimes circumvented by saying "Strom" (stream), but that word does not nail down the exact meaning.
@faymelp826
@faymelp826 Год назад
This is perfect timing for this video to release, I’m currently doing an essay on this exact topic! This helped a lot, so thanks!
@DaniParducci
@DaniParducci Год назад
I just found your channel and binged watched all your videos. Thank you for sharing all of these information in such an entertaining way!
@kaimichang
@kaimichang Год назад
The words ending with -ng in Hanbun (Chinese) were symbolized with う in Japanese, but they were pronounced as “-ŋ” until a consonant change occurred.
@nicholazburkinton3856
@nicholazburkinton3856 Год назад
Can i have the resources and citation for this video pls, I’d like to read into it. :3
@PhantomKING113
@PhantomKING113 Год назад
Ok, correct me if I'm wrong, but... for what I've heard, in some places of Japan zu and dzu (and ji and dzi) are still distinguished. Is this right? Also, o and wo are occasionally distinguished, specially in songs and stuff. This isn't reliable, but it's definitely a tendency. Also, words ending in -ou are sometimes pronounces as "-owo/-owʌ" when singers need to fit two syllables there, which I find kinda fun. This was a very informative video! Although the way it ends seems to imply that only 2000 to 3000 kanji exist, which isn't true at all, as those are just the basic ones; it also seems to imply that hentaigana are dead which... fair enough, mostly yeah, and that man'yogana is dead entirely, which thousands of sushi restaurants around the world would disagree with (in the context of words like sushi, these spellings are called ateji; ateji are pretty absurd).
@khalilmekdachi7070
@khalilmekdachi7070 Год назад
great job. お疲れ様でした。
@32bob69
@32bob69 Год назад
Cool video I enjoyed, but I have some minor criticisms. I'm not sure if this is just your pronunciation but at 5:47 the "る/らる" r's were pronounced very harsh, not as they are pronounced in Japanese. They are a lot "softer" for a lack of a better word. Also, this might just be me but I think you should take a sec to breath for a few moments especially when u cover the screen with text, I'd like a moment to be able to read it all instead of just seeing it and it then being gone. Just my thoughts though, carry on
@klimentmilanov
@klimentmilanov Год назад
I kinda agree, the pronunciations in the video made me question the credibility of the channel and actually confused me sometimes in my understanding of what was going on
@andriypredmyrskyy7791
@andriypredmyrskyy7791 Год назад
Hentaigana are really cool for calligraphy, shodou, where they provide multiple ways of writing the same text. It's pretty cool.
@Ladiesman-iw9gc
@Ladiesman-iw9gc Год назад
this was great, would love a similar video for chinese
@ghlscitel6714
@ghlscitel6714 Год назад
That was fast! 1500 years in not even 12 minutes.
@RhetoricalLyric
@RhetoricalLyric Год назад
yesss was waiting for this
@amazingfireboy1848
@amazingfireboy1848 6 месяцев назад
Me: "What an interesting video!" My brain: "Really? I didn't understand anything they discussed." Me: "... right."
@danieljoybaguio7975
@danieljoybaguio7975 Год назад
One thing you forgot to mention is that along with the adjectival suffix ~ki becoming ~i, adverbial suffix ~ku became ~u for a short period of time; and then if it follows ~a~ then it becomes contracted to ~ou, e.g. arigataku - arigatau - arigatou. (omedetou and ohayou also originated from these contractions.) But later on the adverbial ~u reverted back to ~ku as we know today.
@shinisan505
@shinisan505 10 месяцев назад
in which period was that? do you have a source that explains that, like a book maybe?
@15_heidune72
@15_heidune72 Год назад
I think some of the older kana might've been useful for modern loan words.
@The_OriX_LoL
@The_OriX_LoL 9 месяцев назад
I think this video is too difficult to understand if you're not already studying linguistics, which isn't really that bad, but I have watched it from the first seconds to the last and I think I didn't get anything.
@andore8639
@andore8639 2 месяца назад
It shows a new topic every 3 seconds it’s like Mr Beast on coke
@exploshaun
@exploshaun Год назад
The topic sounds so complicated so I am not surprised nobody makes videos on it.
@格好つける
@格好つける Год назад
Mind doing a video on Okinawan and how that evolved?
@coolbrotherf127
@coolbrotherf127 Год назад
That sounds difficult. Can't imagine there's much information about that.
@tovarishchfeixiao
@tovarishchfeixiao Год назад
Or how about Tsugaru-ben? That would be interesting too.
@lahusa_
@lahusa_ 9 месяцев назад
This was eye-opening
@cheerful_crop_circle
@cheerful_crop_circle 8 месяцев назад
I can feel the passive racism from your comment
@_WhyIsEveryHandleTaken.
@_WhyIsEveryHandleTaken. 6 месяцев назад
@@cheerful_crop_circle何?! I don't get it
@cheerful_crop_circle
@cheerful_crop_circle 6 месяцев назад
@@_WhyIsEveryHandleTaken. He makes fun of Japanese people
@_WhyIsEveryHandleTaken.
@_WhyIsEveryHandleTaken. 6 месяцев назад
@@cheerful_crop_circle could you explain it in more detail please?
@cheerful_crop_circle
@cheerful_crop_circle 6 месяцев назад
@@_WhyIsEveryHandleTaken. You have to guess yourself.
@learnurduwithsara1068
@learnurduwithsara1068 Год назад
haven't seen such a comprehensive vidoe about Japanese language so far.
@apotheosis1660
@apotheosis1660 Год назад
I really want to know how to specifically pronounce the 3 old vowels ï, ë and ö Does your mouth have to be more flat?
@LinguaPhiliax
@LinguaPhiliax Год назад
This is very helpful - thank you.
@IroquoisPliskin42
@IroquoisPliskin42 Год назад
9:52 OH MY GOD IT'S THE NASALIZED G EXPLANATION I'VE BEEN LOOKING FOR A GOOD EXPLANATION FOR THIS FOR ACTUAL YEARS
@gunarsmiezis9321
@gunarsmiezis9321 Год назад
Interesting how basicalyl every language is 150 years old and its older forms can be understood for about 500 years.
@maziicek
@maziicek Год назад
Make a video about Czech and Slovak
@dariamancini963
@dariamancini963 Год назад
Your sponsorship introduction was A+😁
@Zejgar
@Zejgar Год назад
Thank you for talking about old Japanese! I have a question about the Higarana/Katakana tables. The modern depictions of these tables use latin letters to represent the row and column headers, but this does not feel right to me, why would an alphabet of a language use another language as a guide? So my question is, how were these tables depicted and taught before the latin letters were used to denote the rows and coumns?
@ルナチャイルド-q1m
@ルナチャイルド-q1m Год назад
I believe originally it was based on Sanskrit, but I may be wrong. Important to note, Sanskrit is also a syllabary script
@StarDArashi
@StarDArashi Год назад
​@@ルナチャイルド-q1m interesting gotta look that up!
@myspleenisbursting4825
@myspleenisbursting4825 Год назад
​@@ルナチャイルド-q1m no, Brahmic scripts are abugidas. Not syllabaries.
@xiaq
@xiaq Год назад
The modern division of labor between hiragana and katakana only became standard after WWII. Male authors in the old Empire age only used kanji and katakana, as did official texts; hiragana was considered only appropriate for women, who weren't literate with kanji.
@floptaxie68
@floptaxie68 Год назад
i was wandering whe he says in the video that that was standarized before
@xiaq
@xiaq Год назад
@@floptaxie68 6:10
@klimentmilanov
@klimentmilanov Год назад
I loved the video and I have some humble criticisms for you: I want to know WHY things like fu changed in late-middle Japanese, not merely that they happened and what changes came along with them. What I mean is that your video makes it seem like the entire evolution of Japanese was completely arbitrary and that all these changes are meaningless. I wish you dug deeper into things like 8:32 where, hey, does this mean that で is an ontological synthesis of に and て? That's important! The point of this history to me is to inform the viewer how its history can reward you with a much deeper understanding of the language, and I just don't think you sold that almost at all, you mostly dove into the theory and glossed over the theory's importance or perhaps hoped that the viewer would fill that part in for themself. That's another thing, each slide of information went by so fast I couldn't even cognize what was going on especially in conjunction with how quickly you moved on from talking about each slide. I think you could definitely get away with making this a 20min video and I think it would benefit the viewer much more. You could honestly make this a video essay because there's just so much to comment on for each slide. It may also help to visually highlight what sounds in the slide you're referring to as you say them for a more visual learning viewer. I love what you do, making a video like this and other videos of yours seem like a huge undertaking so I hope you're proud of yourself for what you've been doing so far. I think this your videos are an incredible start and if you're passionate about this I believe you'd make an excellent edutainment channel!!!
@triplepancakeattack5053
@triplepancakeattack5053 Год назад
Hentaigana 💀💀💀💀 For real tho great video. Looking forward to future uploads
@py8554
@py8554 Год назад
0:31 づ is neither weird nor rarely used anymore. In fact it is quite common in modern Japanese language, and appears in many words and phrases like 付き 尽くし 漬け 詰め 連れ etc
@ketchup901
@ketchup901 Год назад
Neither is ぢ which is used in words like 縮む, 鼻血, 身近, 散り散り etc.
@tideghost
@tideghost 9 месяцев назад
I think what he meant is di du became standardised when they shifted to ji dzu. What you’re talking about is rendaku where the spelling is changed to reflect voicing.
@ItsVentane
@ItsVentane 4 месяца назад
三日月 (みかづき) Crescent moon
@ohwong102
@ohwong102 Год назад
Voiceover is like X10 speed and some slides (full of info) changes to the next in one second. Need to pause to watch numerous times. Choke-full useful information certainly!
@TheStickCollector
@TheStickCollector Год назад
I hope by listening to this, It can help with learning it
@shinisan505
@shinisan505 10 месяцев назад
I would like to have more details about it! Do you have any reference? books or articles? I want to learn more about old japanese
@pressxfor7219
@pressxfor7219 Год назад
I don’t think I’ve ever heard those words before (at 7:57). I don’t know what they are or how to spell them. Edit: the first one is affricate. Idk about the second one.
@johnny-yw8ob
@johnny-yw8ob Год назад
affricatize/affricatise and palatalized/palatalised
@matzekatze7500
@matzekatze7500 Год назад
It's so crazy and interesting how languages evolve over time
@wZem
@wZem Год назад
'Pão' was spelled and pronounced 'pan' in Old Portugese. Otherwise it would be kind of strange that パン is supposed to derive from Portugese, the only Romance language that doesn't spell the word with an 'n'. Spanish - pan Italian - pane French - pain Romanian - pâine
@anunluckyguy7586
@anunluckyguy7586 Год назад
if you know history
@Unbrutal_Rawr
@Unbrutal_Rawr Год назад
The word doesn't have an /n/ sound in Japanese and it didn't have it in Old Portuguese; what's written/transliterated as 'n' was pronounced identically in both languages, as a nasal consonant without a definite place of articulation, varying between the ng-sound and plain nasalisation of the preceding vowel. You're right that the Portuguese pronunciation changed, although there might be a few dialects left that preserve it.
@wZem
@wZem Год назад
​@@Unbrutal_Rawr My statement was more about general spelling and pronunciation and not about specific phonetics of the letters 'n' and 'ン/ん'. My point is that if the Japanese word for bread derived from Portuguese pão, we would expect the Japanese word to be パオ and not パン.
@Unbrutal_Rawr
@Unbrutal_Rawr Год назад
@@wZem I understand your point, but I think you're only half correct. It's not the spelling that determined how the word was borrowed, but the pronunciation. It's a mistake to conflate the two and imply that Japanese パン contains a sound found in most Romance languages. I would expect MoPt _pão_ /pãw/ to be reflected as パンお or パンう. Both your hypothetical form and the actual form would not match up with _pão_ if that was the form at the time of borrowing.
@SMCwasTaken
@SMCwasTaken 9 месяцев назад
Español debe ser lingua franca No te quejes por las conjugaciones
@weirdlanguageguy
@weirdlanguageguy Год назад
I'd like to make a note on your pronunciation of the word "pronunciation": in middle English, there was a phonetic process called tri-syllabic shortening. Generally, long vowels were shortened if located in the antepenult, or 3rd syllable to the end of the word, leading to such pairs as private with a long vowel and privacy with a short vowel (although American English has since restored that vowel by analogy). A similar change affected "pronunciation" (probably through some sort of intermediate, like "pronunciate" which would make the ou fall on a third syllable) and "pronounce". In middle English, ⟨ou⟩ represented [uː] and (short) ⟨u⟩ [u]. Trisyllabic shortening reduced the [uː] in pronunciation into [u], and then it was further reduced to [ʌ] in modern english. At the same time, the great vowel shift began diphthongizing long vowels, changing [uː] to [ʊu̯], [əu̯], and then to [aʊ̯], leaving us with the vowel alternation we have today. Its pretty interesting, especially because a new vowel shift is occurring with that vowel as we speak! Many (at least American) english speakers are regularizing the pronunciation of pronunciation into "pronounciation", as I tend to do, and you obviously do too. Phonological change is so exciting!
@DavidSharpMSc
@DavidSharpMSc Год назад
When did the rule of pronouncing and transliterating ん as “n” in the majority of cases but prior to m, b or p (such as sembei, sempai, semba, sempuki, tempura, etc) it be transliterated and pronounced as “m” occur? I am aware that in some idiomatic place names like Gunma prefecture or when there is a hard semantic gap between two kanji it may still be clearly announciated and transliterated as “n” even prior to m, p or b too though.
@DavidSharpMSc
@DavidSharpMSc Год назад
@@gregoryford2532 The modern version hasn’t become “the standard” by any stretch of the imagination. Many public signs, language textbooks and public officials use the original, more accurate Hepburn system. It is far more helpful in ensuring correct pronunciation.
@AthanasiosJapan
@AthanasiosJapan Год назад
I am searching about the order of letters of Hiragana and Katakana. It seems to me that their order has been influenced by Sanskrit. I haven't found anything solid to prove it, so any clue would be helpful.
@starleaf-luna
@starleaf-luna Год назад
i find the fact that the whole sponsor segment is just written as "(Sponsor segment)" in the captions really based.
@kayrius
@kayrius Год назад
pls, add spaces between words in the next spell reform!
@NeonRabies
@NeonRabies Год назад
Jesus that's a lot of information in short space of time. Well done! Dense and informative.
@flaviospadavecchia5126
@flaviospadavecchia5126 Год назад
Thank you for this! Would have been interested to also know how the pitch system has evolved throughout the centuries
@namesurname7332
@namesurname7332 Год назад
It was painful to watch and took me around 30 minutes to finish, thank you, quite educational, now some things start to make sense anew in Japanese
@protondium_8927
@protondium_8927 Год назад
Hmm... for some reason this didn't show up in the subscribed tab. Can't believe I almost missed this!
Далее
The Japanese Language
23:54
Просмотров 2 млн
НОВЫЙ РОЛИК УЖЕ НА КАНАЛЕ!
00:14
Просмотров 869 тыс.
How Similar are Russian and Polish?
13:15
Просмотров 81 тыс.
What is the 2nd Most Widely Used Writing System?
9:03
Просмотров 111 тыс.
Can Japanese Read Old Japanese? (Interview)
11:42
Просмотров 214 тыс.
What Makes Simplified Chinese So Simple
6:28
Просмотров 420 тыс.
Most Common Sounds NOT in English
12:11
Просмотров 143 тыс.