Thanks for watching, amigos! Download the Free PDF 📘here: spanishandgo.com/learn/how-to-order-coffee-in-spanish Table of Contents: -Coffee Shop Etiquette in Mexico: 0:38 -How to Greet Your Server and Get the Menu: 1:21 -How to Order Your Drink and Alternative Milk Options: 3:02 -How to Ask About Wifi: 12:14 -How to Ask for the Check and Pay: 14:09
Dang, those first few phrases he speaks REALLY fast - for me, at least. Like, "¿me permite dejarle la carta?" was nearly impossible to understand. The rest was a bit easier though! The breakdown is really helpful. Great lesson. Thank you!!
😅 You're right! As I was recording the interaction I almost asked them to do it again but slower... but this is real-world Spanish! We figure it's better to show you the way you will actually hear it in a Spanish-speaking country, so we left it. Glad you enjoyed the format. If you're interested in watching more videos in this style, we have a playlist covering various topics here: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8E0XIF2uJCQ.html Thanks for watching! -Jim
@@SpanishandGo I'm so glad you kept it! Real world spanish + breakdown is exactly what I'd like to see right now, so I really appreciate the work you all are doing. I'm heading off to cdmx (2nd time there) for a couple months so we'll see how I do! Thanks for the links!
ewwitsantonio but once you understand it the second time you hear it it becomes much slower! Now that I heard it and got use to his sound it becomes normal.
I love this style of video, it's a great format. As for "te engcargo de", I've only heard this in Mexico or said by Mexicans in the US. Never heard it from any other Spanish speakers in the US or abroad. And I love how they bring the credit card machine to your table. I've seen that done all over Latin America. Otro video chingonsisimo, bien hecho!
Thanks, Rodney! Glad you enjoyed it. Thanks for sharing that about “te encargo.” We’ve never heard in Puerto Rico either, but so many people visit Mexico each year, so we figured people should be familiar with the phrase. ¡Gracias otra vez! Que tengas un buen fin de semana. -Jim
very interesting and engaging teaching method. It is like having an interpreter while listening in on someone else's conversation. It is also a real world situation, so it seems really realistic.
Thanks a lot for watching and for the kind words! We have much more to come soon. Any requests for subjects you'd like to see us cover? Un saludo. -Jim
@@SpanishandGo When I travel I often find myself having to ask to have the maid come by and clean the room because I forgot to put the little sign on the door or didn't request my room to be cleaned. I'm never 100% sure how to make that request (in a way that doesn't sound unnatural) so maybe something around addressing common things you need or problems in a hotel, like an iron, ordering room service, no hot water, the toilet is backed up/won't flush, asking for a late check out, setting or resetting the room safe, etc.
Thanks so much for your support! What topic would you like to see us cover next? We have a playlist of videos that are similar in style to this one here: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8E0XIF2uJCQ.html Thanks for watching! Un saludo. -Jim
Disfruto mucho sus videos, porque nos enseñan cosas que realmente podamos usar en la vida real. Yo puedo ver que ustedes ponen mucho tiempo en hacer sus videos. (Lo siento, creo que deletreé "nos" sin el "s", estaba tratando de decir nos.)
¡Muchas gracias, Andrew! Es verdad, invertimos mucho tiempo haciendo cada video, pero nos encanta hacer videos útiles para ti y otros que están aprendiendo español. ¡Un saludo! -Jim
So glad you liked it! Thanks for your support. If you want to see more videos in this format we have a playlist covering various other topics as well: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8E0XIF2uJCQ.html ¡Un saludo! -Jim
I love your videos and your podcast. You do a wonderful job, I love the format. I always learn I interesting verbs and phrases that I do not hear anywhere else. When I practice listening skills, I like to listen to the dialogue numerous times to make sure I am getting everything. Is there a way to add the entire conversation again at the end?
Thanks for watching, Michael! We have a lot more videos just like this one here: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8E0XIF2uJCQ.html Un saludo, -Jim
!Muchismas gracias! I love being able to download your lessons! Now, if I can just learn how to get my computer to print Spanish accent marks and punctuation...
I've noticed something for a while now. Wondering if others have, too. Women especially, as hispanohablantes, sometimes rise at the last syllable, rising very high in tone. Even on words that typically will not accent the last syllable (computadora, for ex). Sometimes May does this, but not as often as I hear some others. And btw, I find it quite appealing and charming.
¿Es normal utilizar el tiempo informal para ordenar en una cafetería o restaurante en México? En la escuela aprendimos a usar “usted” en México a menos que la otra persona esté muy cerca, pero últimamente he observado lo contrario en partes de México y también en este video. (Por cierto, me encanta sus videos y su podcast)
The way it was explained to me via martial arts, none of it gets easier (learning languages, martial arts, working out...etc.) It's moreso you just get better at the thing you practice the most. So if you continue practicing spanish, they still speak fast, but eventually you will just understand the language at that speed. Does that make sense? It really helped me a lot comparing Spanish with martial arts.
Hi Sara! She’s using _tú_ Because the waiter looks the same age as her or younger. You’d never use “usted” with someone who is clearly younger than you. I hope that helps! Thanks for watching. -Jim
Spanish and Go thank you! would it be better to use tu or usted with a server if they’re older than you? would people take offence to you using tu because I forget most of the time
@@saraj2311 Even if you look the same age as the server, they might use the formal _usted_ form with you to show respect to you as a patron of their business. We go more into depth with this topic here: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-VZUhtgF4-nQ.html I hope that helps! -Jim
Being in Central America right now, this isn't really reaching the mark of a good video to order coffee outside of Mexico. Mainly with "te encargo".. The best coffee comes from Guatemala anyways lol. Try providing universal phrases. Not too many fans of Mexican Spanish outside of Mexico.
Hey A. Pérez - We were just in Guatemala and they used "te encargo." There is no such thing as universal Spanish. Every country has their own way of saying things. We'd rather show a real coffee shop and the phrases people actually use there than some made up script full of a hypothetical vocab list. There are plenty of videos of teachers standing in front of a white board trying to explain real world situations. ¡Un saludo! -Jim
@@SpanishandGo Que chilero que andaban por Guat! I mean que chido, wait Im in Honduras. Que cheque alero! Of course there's a universal spanish. Te encargo is not translated as Can I have. Te encargo is closer to Can I put you in charge of getting me... Universally Me da, me regala, me trae would be understood. I've used some Mexicanisms in Central America and they don't get it. To be understood a universal spanish or the specific country's spanish are the 2 options. I do like the comment May made about listening to how other people say it. Good advice!
Sí, estuvo chido. Pero los nativos de una lengua normalmente no cambian su forma de hablar cuando viajan. I’ve had plenty of Brits ask me where’s the “lift” was instead of the elevator, or whether I thought they’d need a “brolly” instead of an umbrella. You can usually understand these things by context. Pasa igual en otros idiomas. But we don’t claim to teach anything other than real world Spanish, and we make it clear where we record our videos. The format has been really well received overall. Si usas las frases de este video en una cafetería y no recibes tu café, tu debo uno. Un saludo desde Puerto Rico. -Jim
@@SpanishandGo Exactly there is no universal Spanish. Try using "andar" in Spain...then use it in Mexico...very different meaning. The translator will tell you one thing (to walk). But it definitely does NOT mean to walk in Mexico, though it does have to do with movement! I have a private Spanish teacher but I supplement with RU-vid and I always look for Mexican Spanish (because that's where I live). I don't think I've ever heard "te encargo", but I'm super curious about it and will be asking my teacher. Just because I haven't noticed it doesn't mean it's not used.
I like this video style. I was able to see how much I could understand from a native speaker and then see the break down of the conversation. Great video!
Glad you enjoyed it! What topics would you like to see us cover next? Also, we have more videos in this style in a playlist if you're interested: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8E0XIF2uJCQ.html ¡Un saludo! -Jim
Loved this! I’m currently living in Bolivia and I’ve been learning a ton of Spanish, especially through different experiences. However, I’ve found that my experiences often don’t change much unless I intentionally expose myself to new things. Videos like this allow me to virtually experience something new, and gives me confidence for if I ever do find myself in a coffee shop. Thanks!
Hola! I'm from Azerbaijan & I'm turk. I enjoy from your information. You' re significant reality. I want I learn the Spanish language. Please , continue so many beautiful videos... Loves from Azerbaijan to Spain!
Buenos dias- Good morning Buenos tardes- Good afternoon Buenos noches- Good night Bienvenida a …- welcome to Me permite dejarle la carta- may i give u the menu La Carta/el menu- the menu En seguida tomo su orden- I will take your order right away Soya- soy Almendra- al,mund Coco-coconut Puedo Tomar su orden- may i take your order Si, Gracias- Yes thank You Bueno, Tengo una pregunta Tienes Alguna leche vegetal- Do you have any plant- based milk Entera- whole Light-light Deslactosada- lactose free Claro Que si- of course sure thing Contamos con- we have…. Entonces- va a cer un chai de especias- then it’s going to be a spiced chai Hot- Caliente Me traes- can you bring
When the waiter says "Gusta que le retire la carta o se la dejo por si ordena...", this is perfectly natural and casual and understandable, but is it grammatically correct? It feels like it should be "o se la deje por si ordene..."
Vuestros vídeos son geniales,incluso las personas que quieren aprender Inglés pueden ver vuestros vídeos acerca de aprender español, nuevo suscriptor :)
Can you use "me gustaria" to order? because mexicans say they dont use that and it makes you stick out as a gringo, but my peruvian girlfriend told me to use it and now i'm confused 😂 i guess its regional??
This is great!! Going to Ecuador in a couple months! So helpful! How would you ask for gluten free for allergies? Been binge watching and not sure if I may have missed it!!
If you are living, or plan on living in Mexico....., this awesome pair should be your go to Spanish language instructors. It’s free..... super helpful, relevant, and having trolled (and paid) for online Spanish lessons, I’m giving a thumbs up 👍 right here .. !! I might just copy & paste this comment to all of their classes, because I live .... (retired) in Mexico, and ...... trying HARD to improve my Spanish.. 🤔 ...... SO, I’M committing to listening to ONE CLASS per day..... (at least 3 times in a row)! I learn a bunch with each video... Así..gracias a ambos.
So, you can use 'tu' with the people serving you, but they will use usted with you, right? i'm a cashier with lot's of latino customers and i use usted to be safe but they always use tu with me (i'm also usually younger)
You can use “tu” with a waiter or waitress, yes. Just follow the same guidelines we outline in this video: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-VZUhtgF4-nQ.html Waiters are more likely to use “usted” with a customer out of respect since you’re the patron, but that may depend on the establishment. I hope that helps! Thanks for watching! -Jim
Hey Narul! Thanks for your comment and feedback. We understand the dialogue can be difficult to keep up with sometimes, but there's a reason we do it that way. We don’t slow down because this is how fast you will hear people speak when you travel. There are a few options we've made available to help you: 1. Turn on closed captioning. We have English and Spanish captions available for most of our Spanish lessons. On a desktop or laptop computer, just click the “CC” button in the video window. On mobile click the three vertical dots to see your options. 2. You can set the video speed to play slower or faster under the video options in the video window. 3. You can always re-watch the video or a certain part of the video. We usually leave a table of contents in the description so you can jump to different parts off he video. I hope that helps. Thanks for watching! -Jim
¡¡Su video es muy útil! "Real" Spanish is very different from what you learn in a Spanish class. Por favor, siga haciendo más videos sobre situaciones de la vida real.
I am new to the channel and this video popped into my feed. I love this format! Especially, the screen shot with the minute marks for each section. I love all of the visuals! I'm a visual learner so this really helped. Thank you!
In Mexico, if someone looks the same age as you or younger, you can use informal speech in casual interactions like this. More info here: spanishandgo.com/learn/tu-vs-usted
Very helpful! I live in Mexico and Mexican Spanish is different from Spain Spanish, and even different from further south like Argentina. Mexico has it's own thing, jaja. So finding a this normal Mexican Spanish conversation es genial...gracias!
Great ideas! We’ll add those to our list. We do have a shopping for cloths video and article in this format if you’re interested: spanishandgo.com/learn/how-to-go-shopping-in-spanish ¡Un saludo! -Jim
That seems to be more popular in Spain and probably other Spanish-speaking countries. But in Mexico, the way you hear it in the video in more common. People will likely understand you however you choose to pronounce it. Thanks for watching! -Jim
@@zena8226 I see it now on SpanishDict: www.spanishdict.com/translate/soy%20milk Latin America: _Soya_ Spain: _Soja_ But as we mention in the video, we filmed this video in Mexico. _Soya_ is most definitely soy in Mexico. Thanks for watching! -Jim