Тёмный

How To Tell What Country Someone Is From With A Single Word 

magnify
Подписаться 1,3 млн
Просмотров 15 млн
50% 1

Differences in regional pronunciation offer fascinating insights into the geographic and cultural origins of speakers, acting as an auditory map that can hint at where someone might be from.
Languages often have distinctive sounds or phonemes that are not shared universally. For example, the "th" sound in English is notably absent in many other languages, making it a common stumbling block for non-native speakers. Similarly, the rolling "r" in Spanish or the guttural sounds in Arabic can immediately suggest the speaker's linguistic background. Moreover, the way speakers from different regions pronounce English words, influenced by their native phonetic rules, can reveal their origins. A German speaker might add an aspirated "h" to "st" sounds, turning "street" into "shtreet," while a Spanish speaker might instinctively add an initial vowel sound to the same word, pronouncing it "estreet."

Опубликовано:

 

15 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 13 тыс.   
@_magnify
@_magnify 5 месяцев назад
The radio program at the end is called “Where Are You From” from linguist Dr. Henry Lee Smith. Also I want to clarify that none of these pronunciations are wrong, they are just regional preferences and habits that can give you information about what language system someone is accustomed to.
@overbakedbreadroll2918
@overbakedbreadroll2918 5 месяцев назад
Thank you! 👍
@alexmuller3883
@alexmuller3883 5 месяцев назад
I think there‘s a smiliar thing for Swissgerman - the DialäktÄpp, which can quite accurately tell which town a Swissgerman speaking person is from. From what I‘ve read the radio show also focused on native English speaker?
@user-gb8et4ry6f
@user-gb8et4ry6f 5 месяцев назад
😮
@hdrodic
@hdrodic 5 месяцев назад
"regional preferences and habits" I am aware that those exist. That is why I very much dislike RU-vidrs and other social-media people who claim that they are teaching "the correct" way to pronounce [word] in [language]
@OliveVODS
@OliveVODS 5 месяцев назад
the r. almost always. and the ls are pretty noticeable too.
@bomblii
@bomblii 5 месяцев назад
you can also tell where someone is from by asking them "where are you from?"
@hydrofalls8154
@hydrofalls8154 5 месяцев назад
Yeah but where is the fun in that when you can play detective.
@Cottor_OwO
@Cottor_OwO 5 месяцев назад
Usually the place they name is the one they’re from. Pretty neat trick!
@nonameninja_
@nonameninja_ 5 месяцев назад
mind blown
@Ziggy_Rotten
@Ziggy_Rotten 5 месяцев назад
XD
@el_wey_8
@el_wey_8 5 месяцев назад
@@velvetmoon____boo hoo
@jeffreythelad8398
@jeffreythelad8398 5 месяцев назад
Americans “Say street” “Street” “Ah see. He’s a foreigner”
@St0ckwell
@St0ckwell 5 месяцев назад
Foreigners "Say street" "SKREET" "Ah see. He's a basketball American"
@slayr4170
@slayr4170 5 месяцев назад
@@St0ckwellwhat’s a basketball American by chance? Does it start with a N
@iamnoob3931
@iamnoob3931 5 месяцев назад
"Go back to your own country!"
@ARCtheCartoonMaster
@ARCtheCartoonMaster 5 месяцев назад
Actually, Americans pronounce it as “STRYYYYT” - they really tense up their “ee” sounds.
@canaluludorel5838
@canaluludorel5838 5 месяцев назад
Igga​@@slayr4170
@mattj.7756
@mattj.7756 5 месяцев назад
“Oh! Are you from Greece?” “No, I just have a lisp.”
@Lex-nx7kd
@Lex-nx7kd 5 месяцев назад
"Thpinal"
@rulingdenzy
@rulingdenzy 5 месяцев назад
That’s not what a lisp does
@purpledevilr7463
@purpledevilr7463 5 месяцев назад
I think you mean “No, I just have a lisshp”
@Shenn3165
@Shenn3165 5 месяцев назад
No I'm just a sssnake!
@infinityace3914
@infinityace3914 5 месяцев назад
Hi my naym isth nike tysthon
@Hugorius
@Hugorius 6 дней назад
As a german, never in my entire life have I myself pronounced or heared another german pronounce "street" like "shtreet"
@OskarChiliz
@OskarChiliz 14 часов назад
Next you'll tell me Sean Connery wasn't German
@coolguyvideos3992
@coolguyvideos3992 5 месяцев назад
This video is streets ahead!
@heisen-bones
@heisen-bones 5 месяцев назад
Stop trying to coin the phrase streets ahead
@MrForcorrie
@MrForcorrie 5 месяцев назад
@@heisen-bonescoined and minted! Been there coined that!
@klader12
@klader12 5 месяцев назад
@@heisen-bonesSeems like you’re just streets behind
@jeremyjdl713
@jeremyjdl713 5 месяцев назад
Space invaders👾
@Baronnax
@Baronnax 5 месяцев назад
Does it just mean cool, or is it supposed to be like "miles ahead"?
@adrivoid5376
@adrivoid5376 5 месяцев назад
In my experience, it may not be that Italians who know English will do ‘streetsa’ but instead over emphasize the s at the end as they very carefully cut the word off. They will also roll the r a little
@EEEEEEEE
@EEEEEEEE 5 месяцев назад
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎E‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎
@napoleonicprussiaball
@napoleonicprussiaball 5 месяцев назад
Yeah, i am italian and we do not force italian endings to english words lmao
@hattocatto
@hattocatto 5 месяцев назад
haha /kompewterr/ edit: ask an italian to say hip hop and you'll get heep-e hop-ee edit 2: is my italian professor, who is italian, a liar? Stay tuned for tonight's episode
@nonnodacciaio704
@nonnodacciaio704 5 месяцев назад
Most italians don't add an a at the end, but a ə
@l.a1532
@l.a1532 5 месяцев назад
I studied for 5 months in Italy with English speaking professors and basically 6 or 7 out of the 10 I had were team "streetsa". Maybe it’s also a generational thing (they were old)?
@builtontherockhomestead9390
@builtontherockhomestead9390 5 месяцев назад
I had a linguistics professor who figured out where my mom was born and grew up, by my speech. Considering I had speech therapy as a child and my grandmother had been born in a different state and moved before meeting my grandfather makes this accomplishment amazing. For those interested, grandma was born in Buffalo, NY. My mom was born and raised in Chicago. Grandpa was not in the picture. I was born and raised in Sacramento, CA.
@davidjacobs8558
@davidjacobs8558 5 месяцев назад
I heard a person's accent is influenced more by peers when they were kids, than their parents.
@ggjr61
@ggjr61 5 месяцев назад
@@davidjacobs8558I’ve heard that too which makes it even more amazing!
@trym2121
@trym2121 5 месяцев назад
That's an amazing skill yet kinda useless for everyday case but very useful to profile someone.
@friedchickenloverr
@friedchickenloverr 5 месяцев назад
Yoo I'm from Sacramento too!
@meyague
@meyague 5 месяцев назад
​@@davidjacobs8558 which isn't really correct as your first exposition, and where you learn the accent, is when you're a little child.
@rushernate2601
@rushernate2601 Месяц назад
POV everybody would just say "streets" in perfect english
@AJJesko
@AJJesko 27 дней назад
Yeah, I just pronounced it properly and then the first one was Germans and it was weird. I suppose maybe some people who don't speak English would pronounce it that way... im mainly surrounded by people who speak pretty decent English though.
@pedrobru272
@pedrobru272 25 дней назад
​@@AJJesko who cares
@twingolord
@twingolord 24 дня назад
@@pedrobru272me
@tomsmithok
@tomsmithok 24 дня назад
@@pedrobru272 I care
@social.elenakrittik
@social.elenakrittik 22 дня назад
​@@pedrobru272 You are implying that the person who cares does not exist, or, to put it another way, imaginary. Square root of minus one is also imaginary and is also called "i". Therefore the answer to your question would be "i", i.e. "I care.".
@yikewes
@yikewes 5 месяцев назад
"oh yeah i know lots of languages" "how do i say streets?" "esshtrayeetssa"
@maciejiwaszkow8927
@maciejiwaszkow8927 5 месяцев назад
Good one 👍
@TheProteanGeek
@TheProteanGeek 5 месяцев назад
military brat
@francescoardizzoni7498
@francescoardizzoni7498 5 месяцев назад
“Ash tray it’s a”💀
@cerizz4771
@cerizz4771 5 месяцев назад
bless you. he would answer
@worldoftancraft
@worldoftancraft 4 месяца назад
🤡🤡🤡 they literally think the quality of consonants is to put their English "way" and make the word 1.5 times longer for each case.
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 5 месяцев назад
As an Italian I've heard a lot of English words mispronounced but I've never heard someone pronounce streets "streetsa" in my entire life
@n11ck
@n11ck 5 месяцев назад
He could have made a better point if he mentioned how italians pronounce “R” with a stronger trill, as in “strrit”. Or even how they tend to emphasize the “T” at the end of the word. But nope he just made something completely up, never in my life as a student have I ever heard someone add a vowel to a word that ends with “s”, ever.
@andreagermani379
@andreagermani379 5 месяцев назад
Sta cosa che finiamo tutte le parole straniere con una vocale è tipo lo stereotipo più stupido di un italiano che parla un'altra lingua, roba da film comico
@AlphaSphere
@AlphaSphere 5 месяцев назад
Would it not sound more like strrreetah?
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 5 месяцев назад
@@AlphaSphere i still don't understand where the "a" in streets come from, we don't add letters, is pronounced by some more similar to "Strrits"
@IlLupodelTubo
@IlLupodelTubo 5 месяцев назад
@@n11ck yeah it's more like "Strrits"
@ho-riso
@ho-riso Месяц назад
- can you pronounce "streets"? - da poshol ty nah...
@kirayoshikage-ug2gu
@kirayoshikage-ug2gu 26 дней назад
Ааххахаххаха харош
@thehackking4419
@thehackking4419 6 дней назад
"Nah-"? Isn't it "nakh-" as in "нах-"?
@user-bh4zt6uy1i
@user-bh4zt6uy1i 5 дней назад
@@thehackking4419 This is just a letter by letter transliteration. This way the word "Солнце" would be "solnce", not “solntse”
@CrashCubeZeroOne
@CrashCubeZeroOne 2 дня назад
The only correct response
@achob
@achob 4 часа назад
Стритс
@gepetodelamorte8149
@gepetodelamorte8149 5 месяцев назад
french: "zeuh strit"
@wcjerky
@wcjerky 5 месяцев назад
'r' needs to be heavily glottal.
@egorsurimov5996
@egorsurimov5996 5 месяцев назад
​@@wcjerkynah
@destianpatrianagara1119
@destianpatrianagara1119 5 месяцев назад
@@wcjerky definitely can't miss that one
@victorjozek5384
@victorjozek5384 5 месяцев назад
Teu zdrit ise vairi bioutifoule.
@andreacalmado5429
@andreacalmado5429 5 месяцев назад
No, wi will say the rue ! wi dont spik ze engliche linguage in houre countri
@ewerybody
@ewerybody 5 месяцев назад
German here (🙈 pardon me) I DOUBT that many germans will make a "shtreet" out of this. I'd say they might more likely say it like "stweets" because this whole W-R-V-situation is tricky for lots of german english-speakers.
@ewerybody
@ewerybody 5 месяцев назад
OR they roll the R and make it "stRReets" Less likely but still I'd consider it more likely than "shtreets"
@nogrammer
@nogrammer 5 месяцев назад
I think it's more of an Austrian thing
@whatshisnamegain1
@whatshisnamegain1 5 месяцев назад
​@@nogrammer I've never heard any single Austrian say "shtreet" or pronounce any word in English with a "sht". I know that Austrians dialects tend to add more "sht" sounds than in Standard German (as in "Wurst" or "Durst"), but that doesn't mean they do the same in English. For example, in "Er/Sie ist ein Superstar", "star" will always be pronounced like in English.
@hanneswiggenhorn2023
@hanneswiggenhorn2023 5 месяцев назад
I think it kinda depends, if you would show the word to a non english German speaker, they would definitely pronounce the St as Scht
@yessirge
@yessirge 5 месяцев назад
true. if anything, "shtreet" is something I hear americans (bay area?) say sometimes
@phoenixfeathers4128
@phoenixfeathers4128 5 месяцев назад
I’m German and have never heard anyone say SHtreet. However, a common thing at least in school years is to say school not as “skool” but “shool” because, in German, the “sh” sound is written “sch”.
@DieBlutigeLynn
@DieBlutigeLynn 4 месяца назад
Yes, I remember this! :D
@Sonia-jk7lf
@Sonia-jk7lf 4 месяца назад
I think he confused Germans with Dutch.
@salluere
@salluere 4 месяца назад
What
@DieBlutigeLynn
@DieBlutigeLynn 4 месяца назад
@@Sonia-jk7lf Why do you think so? In Dutch st is not pronounced "sht"!
@usurpercries
@usurpercries 4 месяца назад
Then how did I know you were German
@cubixxvpro
@cubixxvpro 19 дней назад
Fun facts: Europeans can speak English without any accent
@komitarz
@komitarz 14 дней назад
Without any distinguishable accent*
@69comcam
@69comcam 13 дней назад
Facts. They have the original accent.
@Nobodyfromnowhere42
@Nobodyfromnowhere42 11 дней назад
Do you mean English ppl ? cause i live in europe(not the famous part) and every1 has an accent both in our native and english
@somedude9090
@somedude9090 9 дней назад
Fun fact: It's impossible to speak without an accent. But, a lot of people think their native accent is the lack of an accent.
@jasbindersingh2441
@jasbindersingh2441 9 дней назад
No they don't. You can nearly always tell where they come from. The exception are those europeans that learnt English at a very young age amd lived in an emglish speaking from that very young age. But if you're an adult, your euopean accent will always been noticeable.
@jonbour7739
@jonbour7739 5 месяцев назад
Italian here. From my experience only in American movies will you find someone who pronounces “streets” like that. It’s much more common that we pronounce it “streez”
@v.958
@v.958 5 месяцев назад
Italian-American living in Italy, I disagree, the way dude in the video presented it - streetsa - is accurate in my experience.
@lkelevra7636
@lkelevra7636 5 месяцев назад
​@@v.958you are talking abt ppl who do not know English very well: they will likely add the "aa" sound as a pause to think and process the word, it's like a cadence, especially in the South of Italy. Instead, if they know the language pretty well, but they still have the accent, they will say "stritz", more likely mispronouncing the Italian "r", without any "a".
@aynuraagayeva9817
@aynuraagayeva9817 5 месяцев назад
Nope. I have plenty of Italian friends and yes, they pronounce streetAH
@chiaraandreola2790
@chiaraandreola2790 5 месяцев назад
I never heard an italian using the final a in a word that finish with t or s like street…and i live in Italy! I agree it’s more probable the z sound because it’s how we pronunce the ts sound
@ThePerbin
@ThePerbin 5 месяцев назад
But Italians will end with an ah at the end, won't they?
@dorrolorro
@dorrolorro 5 месяцев назад
Swede here. Most Swedes would try their darndest to pronounce it in as close to an English accent as possible. But what would give us away is possibly the R sound, it's not as flavourful as the Spaniard's but it is close. And the dead give-away is the melody. Swedish is a pitch-accent language, and no word is ever monotone.
@Dharonious
@Dharonious 5 месяцев назад
I'd add that we are more likely to pronounce the 'ee' in a higher pitch.
@saba4190
@saba4190 5 месяцев назад
That's very cute for some reason
@Luftpiraten03
@Luftpiraten03 5 месяцев назад
Yes, both of your things i thought about but a bit less complicated
@rifkyprakoso9288
@rifkyprakoso9288 5 месяцев назад
Don’t forget the nasal voice in the ee especially with Stockholmska
@Ipnodemas
@Ipnodemas 5 месяцев назад
I noticed it in a lot of songs and interviews of Swedish musicians!! So glad I didn’t make it up haha! (English is not my first language)
@ladystardust5515
@ladystardust5515 5 месяцев назад
As a german I would dissagree. Its not a pronunciation thing, its only a rule in written german. WE HAVE NO ISSUES PRONUONCING "ST"
@KarlNiblock
@KarlNiblock 5 месяцев назад
But you would pronounce it with a glottal stop off the R. German has no difference with ST pronunciation. Straße is a German word 😂 Schtreet would be more like Dutch or Danish
@philomelodia
@philomelodia 5 месяцев назад
If you learn English when you’re very young, you can do it no problem. If you learn it later in life as an adult, it becomes more problematic. I’ve personally known German speakers who come here to the United States who seem to have learned English when they got older and they say things like shtop, shpaghetti and shtudy when they are not paying attention. Nobody minds it and many don’t even notice it but, they seem to get embarrassed for some reason sometimes.
@davidav8orpflanz561
@davidav8orpflanz561 5 месяцев назад
​@KarlNiblock Ge"st"apo... You're CORRECSHT!😅
@WithersStan
@WithersStan 5 месяцев назад
​@@philomelodiathat's probably because those words are the same in German, it's not that they're having issues pronouncing the st, they're just defaulting to their native pronunciation of the same word. Similarly, garage sounds different in France, Germany, England and the US, loan words have a habit of coming out the way you first learned it
@maximilian8594
@maximilian8594 5 месяцев назад
@@KarlNiblock strrrreat
@claranavarro2799
@claranavarro2799 Месяц назад
As a spanish person I confirm this, the english teacher in the school was always saying that is Spain not Espain.
@Octariano
@Octariano 20 дней назад
Or maybe he was just traying to say how pain is said. Es pain Someone kill me please, this is a very fucking bad joke
@69comcam
@69comcam 13 дней назад
I always thought it was Espania?
@69comcam
@69comcam 13 дней назад
🤣🤣🤣💯🙌
@Octariano
@Octariano 13 дней назад
@@69comcam Well, is España, with the "ñ" and in Catalan(a language in Spain) is Espanya,
@69comcam
@69comcam 13 дней назад
@Octariano thank you for the info! I'm actually American but both my ancestral lines are from Espana. Grandad from the Basque region, grandma from I think she said the Castiglione something or other.
@TheGMisterG
@TheGMisterG 5 месяцев назад
Dutch tend to flatten their vowels, so when someone does that it is a giveaway
@dutch24
@dutch24 5 месяцев назад
"Street" written with Dutch as said, not translated would be "striet". So no noticeable difference in the vowel as it's fundamentally swapped compared to the Dutch word "straat". What you might notice on heavier accents is a feathery lightness on the last T, kind of like tsk tsk. Or a rolled R, as our R is rolled. That being said most Dutch grow up bilingual and it's only getting more common. So you gotta kick out on finding a guy that can't adapt his accent. A real Dutch accent is the heaviest shit I've ever heard.
@jamesrosewell9081
@jamesrosewell9081 5 месяцев назад
​@@dutch24 Bilingual in what language, though?
@666kittycat666
@666kittycat666 5 месяцев назад
@@jamesrosewell9081 English, French and German are all standard languages you learn in school in the Netherlands.
@EroiKuma
@EroiKuma 5 месяцев назад
​@jamesrosewell9081 dutch High Schoolers are taught like 4 different languages, and some even get Latin
@DeDierenShow
@DeDierenShow 5 месяцев назад
​@@EroiKuma and old Greek :(
@dapsilisvanitas3875
@dapsilisvanitas3875 5 месяцев назад
"Where are you from?" "I'm from the sstreetss."
@boo9781
@boo9781 5 месяцев назад
“Ah, so greece then”
@ossi2635
@ossi2635 5 месяцев назад
I live where the shtreets have no name
@_xxisaiahwxx_
@_xxisaiahwxx_ 5 месяцев назад
“Sounds Peloponessian to me!”
@heyysimone
@heyysimone 5 месяцев назад
​@@boo9781"no. Im a ssssnake..."
@ribstuff6116
@ribstuff6116 5 месяцев назад
I'll better say 🐍🌲T🐍
@Katejsej
@Katejsej 5 месяцев назад
Never heard a German saying “Schtreets” if he wanted to say “Streets”. xD
@iwonttellmynametoamachine5422
@iwonttellmynametoamachine5422 5 месяцев назад
Just wanted to write that. Especially when you think of the Northern Germans "Plattdeutsch" and how they pronounced "Spitzer Stein" without the "sch"-sound.
@Katejsej
@Katejsej 5 месяцев назад
@@iwonttellmynametoamachine5422 Haha.
@lolichkanns
@lolichkanns 5 месяцев назад
I'm German and know no one who says shtreets
@Katejsej
@Katejsej 5 месяцев назад
@@lolichkanns Yeah, so true.
@Katejsej
@Katejsej 5 месяцев назад
@@lolichkanns Because it's not in our nature of language. We have hard spelling, so it doesn't even make sense to assume this.
@Zajuts149
@Zajuts149 Месяц назад
I used to live in Finnmark County of Norway during some of my primary school years. After a while, I could easily point out where in the county someone was from, like Alta, Hammerfest, Karasjok, Kautokeino, Kirkenes, Vadsø and Vardø. Being acute to the differences in local speech patterns is definitely a perishable skill.
@markkamies236
@markkamies236 17 дней назад
Finnmark? That sounded like a combination on finland and denmark
@Zajuts149
@Zajuts149 16 дней назад
@@markkamies236 It kinda is. Mark or march is an old name for a borderland. Finn or Fenn was used to describe the Sami people, and a few centuries back, there were no defined borders between Norway(-Denmark) and Sweden in the North.
@DSP990
@DSP990 5 месяцев назад
No, Germans will not say "Schtreets". We may have a harsh accent, but that's not how you'll know.
@Anno_Nymouse
@Anno_Nymouse 5 месяцев назад
I never heard a German saying Schtreets, when reading Street. Why? Because majority knows pretty well how to pronounce Street, because of English movies! They might pronounce it "Striet" with a long I, but never Schtreet. According to his logic, we Germans would pronounce "Sex" similar to "sechs" = zeks (number 6). I highly doubt he is correct all the other languages. When you learn a language, you learn also pronunciation.
@donato286
@donato286 5 месяцев назад
​@@Anno_Nymouse But you _will_ misplace "also" in a sentence 9 times out of 10 😂 I agree about "streets". Never heard any of my German friends pronounce that word as "schtreets". What you may do is apply some devoicing at the end of words - for instance, saying "word" with a light final T instead of D. And "also" seems to be hard to place right in an English sentence because its correct position in a German sentence is different. In English, these are the correct positions: ✅️ Also, it's very important to learn pronunciation. ✅️ It's also very important to learn pronunciation. ✅️ It's very important to also learn pronunciation. Incorrect positions: ❌️ It's very important to learn also pronunciation. ❌️ It's very important to learn pronunciation also. (In this case, it's possible to replace "also" with "too" to get a correct sentence)
@Cegorachthelaughinggod
@Cegorachthelaughinggod 5 месяцев назад
I have heard it though.
@DiiAM00NDx3
@DiiAM00NDx3 5 месяцев назад
@@donato286nope we will Not😂 maybe if you ask 10 random people in the streets but not if you ask educated people. Sure, there are some very German-ish mistakes that a lot of us do some time, but everybody that made it through high school with decent grades in English class will know where to put 'also' in a sentence.
@thelastguardian579
@thelastguardian579 5 месяцев назад
@@Anno_Nymouse can confirm this, never meet a german in my live who said Schtreet but what do you expect from someone who thinks Russian is part of the eu (maybe im wrong with the last statement but im 99,99% sure its asia)
@mr_mushroom3655
@mr_mushroom3655 4 месяца назад
As a German I can say that I've never heard someone say shtreet
@crestas9
@crestas9 3 месяца назад
For real where is he getting that from?
@Chefmaks
@Chefmaks 3 месяца назад
@@crestas9 Possibly because most German words starting with "ST" are pronounced like "SCHT". I have also never heard that though. He should ask germans to pronounce "think" and if it sounds like they are having trouble at sea he know's they're german.
@silverstreettalks343
@silverstreettalks343 3 месяца назад
Australians, particularly young women, often do "Shtreet". I suppose a German completely unfamiliar with English might say something more like "shtrayt", but how many of them still exist? And, if I remember Mann's "Tonio Kröger", didn't Mann write "Sderne" etc to capture the North German pronunciation of "st" as in English? So we are looking for a "bayrischer Bauer" who skipped language classes at school. What specific identification!
@obrani
@obrani 3 месяца назад
Germans from the region of Swabia in Germany would say Shtreet.
@frederikbalz8978
@frederikbalz8978 3 месяца назад
Me to
@calabrais
@calabrais 5 месяцев назад
Ask a New Yorker and they'll pronounce it "'Eyy I'm walkin' 'ere!"
@elduquecaradura1468
@elduquecaradura1468 5 месяцев назад
Eey, I'm walking 'ere!
@tedhubertcrusio372
@tedhubertcrusio372 5 месяцев назад
Marylander: *fires Javelin missile*
@xander8559
@xander8559 5 месяцев назад
Ah...Americans....butchering the English language on a daily basis
@lahavmorris9919
@lahavmorris9919 5 месяцев назад
Under what context is eyy im walking here ever used? Like ive seen people refer to it on american tv shows but ive never seen when its actually used.
@chadwickthezulu
@chadwickthezulu 5 месяцев назад
​@@lahavmorris9919 typically it's someone crossing the street and an impatient driver tries to go right in front of them or honks at them
@marcosgonzalez4207
@marcosgonzalez4207 13 дней назад
A spanyard that doesn't know english would pronounce every single letter, that means, to e, but the vowels in spanish NEVER change their sound, no matter the context, so they would use the same E that is on "Elephant" Pronouncing "es-tre-ets"
@Inam-798
@Inam-798 2 месяца назад
As an espanish, I can confirm we pronounce spiderman [espeederman]
@tonnymelendez7451
@tonnymelendez7451 2 месяца назад
Correcto tío
@1ris_lol
@1ris_lol 2 месяца назад
Si
@PotentialGrim
@PotentialGrim 2 месяца назад
Espáiderman
@jippiijajee
@jippiijajee Месяц назад
Ah that is so cool! For curious I googled how you write and pronounce Spain, it was "España", so yes, E in front. I am a Finn and I found it so interesting that España is pronounced exactly the same as in Finnish. We just write as we pronounce so we write it "Espanja". English is the confusing part.
@paulhappyfeet
@paulhappyfeet Месяц назад
@@Inam-798 that only happens in Spain, not in other hispanic countries, where it's pronounced "spaidermæn" (right pronunciation)
@TheGameGuy2024
@TheGameGuy2024 4 месяца назад
You can find out if they're British if they say: "Schreet" (S-ch-ree-t) (I am British btw)
@shloveaffair-ei8vb
@shloveaffair-ei8vb 4 месяца назад
I've also heard "shchreet"
@thephoenixsystem6765
@thephoenixsystem6765 4 месяца назад
It's chewsday, innit? Issa cowed chewsday on dhe shchreet ean mah-ch. - Londoners on the street on a cold Tuesday in March, probably
@SnailHatan
@SnailHatan 4 месяца назад
You don’t have to be british to make fun of brits. No one cares. Everyone else is too sensitive about basic observations
@Smi7-y
@Smi7-y 4 месяца назад
I guess I'm British now
@cnut7383
@cnut7383 4 месяца назад
​@@SnailHataneveryone online makes fun of british. he was showing his credentials
@MaleeshaHuththo
@MaleeshaHuththo 5 месяцев назад
If you ask a drunk brit, they'll pronounce streets as "bedroom"
@udaytejsingh3998
@udaytejsingh3998 4 месяца назад
No replies? How?
@frances-if5fp
@frances-if5fp 4 месяца назад
😂 Thanks for the unexpected out loud chuckle...
@aniboo8668
@aniboo8668 4 месяца назад
that reminded me of something I woke up with a bloody nose today, and a british man said "We all wake up with noses!"
@SavoyMapper_Official
@SavoyMapper_Official Месяц назад
Poland: Jezdnie Everyone: Wtf💀
@flcc94
@flcc94 5 месяцев назад
You would never hear an Italian say “streetsA” you think we all speak like super Mario or something 💀
@cjcampbell4799
@cjcampbell4799 5 месяцев назад
Mama mia! You don't wantA teachA the kidsA badA mannersA withA by notA lettingA themA come and see for themselvesA, wouldn't yA?
@flcc94
@flcc94 5 месяцев назад
@@cjcampbell4799 ahahaha porcoddio tu si che sei simpatico
@julian3620
@julian3620 5 месяцев назад
​@@flcc94la bestemmia connota quanto lo reputi divertente
@confusioneternelle
@confusioneternelle 5 месяцев назад
Oh wait, that's what it is? I always wondered why Mario calls himself "a Mario", had no idea that was supposed to be an accent 😂 Same with German though, you would never hear us say "shtreets". The st becoming sht in German words is a thing, but people know English isn't German and most Germans speak at least a little English. Even those who don't would usually know such a basic word like street and how to pronounce it. You could only get a "shtreet" if you asked a very old person who knows no English and basically has never been abroad to pronounce "street" without ever having seen or heard that word before, and then you'd probably hear something like "shtr-eh-t" Better would be to listen for other typical accent things like using the German r instead of the English one, and even then that will only work with people who speak pretty bad English.
@flcc94
@flcc94 5 месяцев назад
@@julian3620 si
@the-a5
@the-a5 5 месяцев назад
Nobody in Germany would ever say "Shtreets". Greetings from a German.
@andrewgould6689
@andrewgould6689 5 месяцев назад
Well that's not true. Probably half the germans ive spoken English with do this, maybe a little less, but its a rule in German thats hard to break in a second language
@the-a5
@the-a5 5 месяцев назад
@@andrewgould6689 I have no idea what kind of Germans you spoke to and why they all used the word "street". You probably only spoke to older people. Yes, of course they don't speak perfect English. But they are by far the minority. Most people who are German (and can speak English) are young and learn the language at an early age. Of course, they can then pronounce "st" correctly. Everyone does it with the word "steak", except for really old people who can't speak English. They like to say "Shtek" but when you talk to people who are not old, you never hear "Sht".
@oskardahle2478
@oskardahle2478 5 месяцев назад
@@the-a5 This is a video about identifying where they are from based on their accent. Obviously when they are good enough in English that their accent mostly disappears this no longer applies.
@the-a5
@the-a5 5 месяцев назад
@@oskardahle2478 Very few Germans don't have an accent when speaking English. No matter how well they speak the language. You can always tell if it's a German. But bad pronunciation has nothing to do with an accent. You don't even have to speak English well to pronounce the English "st". By the way, the word "steak" is also a German word. So we even have words that don't have a "sht". And I can probably judge that better than a non-German. The "th" is difficult for Germans. If you really want to name a pronunciation that is difficult for many, then the "th". But not the "st".
@DangerSquiggles
@DangerSquiggles 5 месяцев назад
@@andrewgould6689 That is not true. There are several words in the German language and many common loan words from English where "ST" is not pronounced like that.
@duukn
@duukn 5 месяцев назад
European here. He managed to get absolutley everything wrong in this short video. Quite an achievement.
@benrgrogan
@benrgrogan 5 месяцев назад
I'm a native English speaker with many Spanish friends. There's a pretty high chance they would say estreet
@monito3575
@monito3575 5 месяцев назад
​@@benrgrogan totally agree. The german one was wrong but spannish is right. But we have the same s pronunciation as greek. Its a very similar accent anyway (Half german half spanish here)
@SpanishAvenger
@SpanishAvenger 5 месяцев назад
@@benrgroganbasically it depends on the English level of each person. I am Spanish, but I’ve also got a pretty much native English speaking level, so you won’t be catching me pronouncing “estreet”, while that would be a common thing among Spanish people who don’t really speak English very well hahahah
@user-ts8gc2hu1h
@user-ts8gc2hu1h 5 месяцев назад
Italian one makes no sense at all. There are tons of english words that end on consonants and are used all around the world, like weekend. We dont pronounce it weekenda bruh
@confusioneternelle
@confusioneternelle 5 месяцев назад
​@@user-ts8gc2hu1h Wait, is weekend also "weekend" in Italian, like in French?
@stephimalzkorn
@stephimalzkorn 13 дней назад
As a German: never encountered any German saying Shtreet. It's pronounced like the st we use in basteln, Fasten, Fest, Pest, Rest, Rast etc.
@signorgatto5893
@signorgatto5893 5 месяцев назад
As an Italian, I know a lot of Italians who are bad at English, but never ever in my life have I heard an Italian adding random vocals at the end of a word 😅
@fluffyx1676
@fluffyx1676 5 месяцев назад
One of my teachers at university who was Italian always added -a or -eh after every single word when he talked english. Almost godt the feeling he was doing it deliberately as to how many words he did it with, but there is simply no way he faked it. He wasn't very good at pronouncing english as a whole
@nikitatavernitilitvynova
@nikitatavernitilitvynova 5 месяцев назад
​@@fluffyx1676I think it's more a southern italian way of pronouncing things. For context I was born in Genova in the north-west of Italy. My dad is southern italian from Calabria or to be exact in the province of Reggio di Calabria. I've never in my life heard anyone pronounce things this way in northern Italy. Specifically my classmates. I can also fake a spot on italian English accent.
@nicoladumpvideos
@nicoladumpvideos 5 месяцев назад
I agree it might be typical from southern Italians (I’m from the south myself, Reggio Calabria as well!) But I would also add that I think you are more likely to hear from very old people. But what it’s more likely to hear from a general Italian speaker, from that specific word, is to drop the final “s” since we don’t really pay attention to it when it comes to plural!
@Sirathlerad
@Sirathlerad 5 месяцев назад
Facts
@Sznupek-b4p
@Sznupek-b4p 5 месяцев назад
I always heard Italians in London talking about buying milkE, breadE & cheeseE for breakfast ❤
@ilghiz
@ilghiz 5 месяцев назад
No, Russians don't add _y_ anywhere. A "Russian" street sounds as short as "strit" but still as narrow as "street". But the most prominent feature will be the rolled _r:_ "strrit".
@ilghiz
@ilghiz 5 месяцев назад
It might be perceived as if there were _y_ because of palatalization: it's a way of pronouncing consonants with your tongue slightly raised for _y._ But _y_ doesn't appear anywhere. The closest I can think of is the dark and light _l_ in some English dialects (RP has them both). In _little_ the second _l_ is dark but the first _l_ is light, i.e. slightly palatalized. Russian light _l_ is even lighter, with the tongue raised higher. The dark _l_ is roughly the same. In English this distinction is positional and doesn't affect the meaning. In Russian _luk_ (dark _l)_ and _l’uk_ (light _l)_ are _onion_ and _manhole_ respectively. A native English speaker will hear _look_ in both cases.
@mitri5389
@mitri5389 5 месяцев назад
Well I know they can't say opet they say ah pet.... апет😂 or город instead of град . And the spelling is something else
@ilghiz
@ilghiz 5 месяцев назад
@@mitri5389 , do you mean they reduce their vowels? The vowel quality depends on the stress: • хорошо (horosho, well) - [xərɐˈʂo]. Letter O has three readings: full [o] in a stressed syllable, [ɐ] before the stressed syllable and [ə] in other syllables. Опять (opyat, again) being stressed on the second syllable, has a reduced [ɐ] in the first one: [ɐˈpʲætʲ]. It may sound like apet to a non-native. Город (gorod) and град (grad) both exist in Russian. They both mean city. Город is a regular word for city, град is its "high style" doublet from Church Slavonic (both date back to a common origin in Proto Slavic and are cognates of guard, ward, garden, yard). There's also a homonym град (grad) that means hail (frozen rain). I wonder if these links will work: • en.m.wiktionary.org/wiki/город • en.m.wiktionary.org/wiki/град • en.m.wiktionary.org/wiki/опять • en.m.wiktionary.org/wiki/хорошо Also note that Russians devoice voiced consonants at syllable end: gorot, grat. Bag will sound like back, dog like dock, love like luff, sound like sount. I think most Slavs have this kind of devoicing.
@eugeniabarsukova
@eugeniabarsukova 5 месяцев назад
@@mitri5389 мы можем сказать и "город", и "град", оба слова есть в языке. А что такое "опет"?
@Yuong0
@Yuong0 5 месяцев назад
Rolled r isn't accurate for every russian-speaker, that's why when English speaking actors in movies try to parody russian accent it sounds more like Spanish accent for me tbh or something definitely not russian I'm not a linguist, but I hear more problems with a "schwa" sound, which is likely to be mistaken with "ee" sound, this short seems pretty accurate but idk
@legendeniu
@legendeniu 2 месяца назад
"Prononcue streets!" "Ulica." "Oh..."
@JevatJes
@JevatJes Месяц назад
Poland?
@JevatJes
@JevatJes Месяц назад
Idk
@JevatJes
@JevatJes Месяц назад
In my country we say: "drumuri" :))
@yourfavouritesoulsnatcher
@yourfavouritesoulsnatcher Месяц назад
Slovak people... UNITE (I'm from Slovakia too :O)
@legendeniu
@legendeniu Месяц назад
Im a serb​@@yourfavouritesoulsnatcher
@j.dragon651
@j.dragon651 7 дней назад
I had an English professor in Upstate N.Y. nail my county in Monmouth County N.J. as where I grew up and she was correct! She nailed a lot of us in the class.
@giuseppeburmeister6009
@giuseppeburmeister6009 5 месяцев назад
I'm German and while I do agree with you that in German most St sounds are pronounced sht.. 😅 I and everyone I know is capable of just pronouncing it st like you would in English.
@Mira_anna13
@Mira_anna13 5 месяцев назад
I agree
@Tessa_Gr
@Tessa_Gr 5 месяцев назад
Yes, I don't think I've ever heard of someone having trouble pronouncing that in English, I think anyone that would have, would also have major pronounciation troubles in German.
@Wote89
@Wote89 5 месяцев назад
I think the question is less aimed at saying y'all are incapable of pronouncing it without the "sh" and more that in absence of actively trying/practicing to do so, the natural thing to do is to insert the sound. In a similar vein, I'm from the Southern US, and while I am fully capable of saying the name of a store or restaurant that is someone's name without adding a possessive 's to the end, if you catch me off-guard, I'm adding that apostrophe-s every single stinking time.
@Yelonek1986
@Yelonek1986 5 месяцев назад
#pasta
@Yelonek1986
@Yelonek1986 5 месяцев назад
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "Euro-English". In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter. There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter. In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
@Ajeje_Brazorf-YT
@Ajeje_Brazorf-YT 5 месяцев назад
As an Italian I must say that yes, we don't end a word with a consonant, but we have no problem pronouncing words that end with it. We instead would have problems say the "r" since italian "r" is really vibrant. So we would say "strrreet" with a vibrant "r"
@Brandlingo
@Brandlingo 5 месяцев назад
My experience (🇩🇪 here) with pronunciation by Italians is that many do add a little vowel (I would have described it as between a and e), probably even unnoticed by the speaker. Happens with other languages as well, I experienced it with Spanish. But of course there are also Italians with good pronunciation who don't do this.
@ricmiii
@ricmiii 5 месяцев назад
Also we forget lots of “s”
@nekhumonta
@nekhumonta 5 месяцев назад
Maybe you don't hear it yourselves, but we do.
@_magnify
@_magnify 5 месяцев назад
well said@@Brandlingo
@mjiopytrklk
@mjiopytrklk 5 месяцев назад
​@@nekhumonta nah, an Italian would pronounce the final two letters ("ts") as "z" so streets would become strreez (the Italian sound for "r" is pretty strong). Italian is pronounced as it's written. Source: I'm Italian and just asked my friends who don't know English to pronounce "streets"
@Jgfhujnggg23342
@Jgfhujnggg23342 5 месяцев назад
Hi *Black* -Kane 😃
@GeneralStriker
@GeneralStriker 5 месяцев назад
💀💀💀🤣🤣🤣🤣
@UsherGT3
@UsherGT3 5 месяцев назад
Rainbolt learned from him.
@antoniobarisic7132
@antoniobarisic7132 5 месяцев назад
Yes
@whengrapespop5728
@whengrapespop5728 5 месяцев назад
And failed miserably
@Lilly_Fame
@Lilly_Fame 15 дней назад
Dutch people mostly pronounce a hard T. Or a rolling R depending where they are from in the country. I noticed this quite early in the Dutch English accent too. Anyhow I’d like to hear more of your videos so I’m subscribing, keep up the good work!
@space00055
@space00055 3 месяца назад
And then we have Europeans that can just speak English
@antonm1834
@antonm1834 Месяц назад
maybe they do - its an accent
@space00055
@space00055 Месяц назад
@@antonm1834 sorry i meant without accent
@Bosolevu
@Bosolevu Месяц назад
Well, yeah. The Brits
@majaczerwonka6695
@majaczerwonka6695 Месяц назад
​@@Bosolevuin freaking Poland we have exams at the end of the high school and one of the subjects you have to write is English. Most of the Europeans know at least some of the english and would certainly pronounce it like english words not adding any letters, it's really visible it's english, and street is a basic word, most people below 40 would get it right maybe a little bit of accent.
@hm-henriquematias
@hm-henriquematias Месяц назад
⁠ people have accent 😒
@luigidefatico2665
@luigidefatico2665 5 месяцев назад
Italian here! I never understood this “-a” thing that native english speakers hear when talking with italian speakers untill I found out the [ə] sound. The schwa vowel isn’t present in italian language and it brings us to a lot of problem when trying to reprodure a “correct” pronunciation, mainly because it is basically not even known around here. I think that our pronunciation is closer to “streetsə” more than “streetsa”. That’s why there is plenty of italians comments complaining under this reel 😂
@exist4046
@exist4046 5 месяцев назад
I think a lot of it is literally just that people dont know what exactly to make of a schwa, especially when writing dialogue. I know of exactly one comic dubber, for exactly, who actually properly pronounces English words with an Italian accent (while not being Italian afaik) and even actual ITALIAN words when doing comic dubs for shit like Mario or Pizza Tower comics. Its actually really interesting to figure out how written accents work for comics and writing and such, but a whole other beast to know how its meant to be read. Insert me, struggling to write a character with a Brooklyn-Boston accent that doesnt lean into Southern accent territory, lmao. Anyway yeah us Americans have a habit of reading things exactly as theyre written, or writing exactly as we hear it..... Despite the fact that half of our language breaks those rules completely anyway. Language is neat though!
@fedechan6325
@fedechan6325 5 месяцев назад
Also Italian here! All my professors think I'm from abroad because I have no accents whatsoever
@nbvehbectw5640
@nbvehbectw5640 5 месяцев назад
Interesting. I'm Russian and I don't see where does he get the "y" from. I guess everyone who's native language is listed in the video wouldn't agree with the statement about it, because it sounds totally natural to them)
@thunderarch5951
@thunderarch5951 5 месяцев назад
​@@nbvehbectw5640This video also mostly applies when you're not that fluent in English, or at least not enough to mask your accent a bit. I know a bunch of Russians, with some, the y is quite noticeable, some others don't even have a Russian accent when speaking English, so it varies widely
@rafag9153
@rafag9153 5 месяцев назад
yeah, the "a" in "streetsa" was used to show how a word would be pronounced in english, it seems obvious that "a" was used instead of schwa as it is not present in the english alphabet
@ventsislavminev
@ventsislavminev 5 месяцев назад
"Anywhere" in Europe. Proceeds to list 5 out of 44 countries.
@kate_6436
@kate_6436 5 месяцев назад
He has limited time man shorts are only like a minute 😂
@Player-gx1eo
@Player-gx1eo 5 месяцев назад
I thought they were 50 countries in Europe
@Janecek185
@Janecek185 5 месяцев назад
Latin / Roman, Germanic, Slavic.. main thing was represented ;D
@ApfelR
@ApfelR 5 месяцев назад
also, never heard the thing he said about German. We say 'Straße' and although there is a 'SCHTR' tone, nobody says 'Schtreet'
@ratatatuff
@ratatatuff 5 месяцев назад
@@ApfelR Yeah, nobody says that. This guy most likely never talked to a German person.
@dagg497
@dagg497 Месяц назад
Swedish would say Streeeets with the e sound more like an "i".
@claudiopozo3478
@claudiopozo3478 4 месяца назад
The marked area at the end is the province of Seville in Spain, where I am from. It appearing for no reason has given me also an unreasonable joy, for which I thank you!
@jeffwei
@jeffwei 4 месяца назад
Because the rain in Spain falls mainly on the plain
@uforob5601
@uforob5601 3 месяца назад
We Italians can easily pronunce consonants at the end of a Word, we have difficult with your many vowel sounds like "long E" (sheet, beach etc.) so probably our pronounciation of "streets" seems "stricts"
@warukeru
@warukeru 3 месяца назад
That was translate in Spanish as "la lluvia en Sevilla es una maravilla" Which is funny as all this started cus Seville was highlighted in the video
@wartron_YT
@wartron_YT 2 месяца назад
As an italian i never heard someone say it like that
@harold3165
@harold3165 Месяц назад
Well I have.
@shishinonaito
@shishinonaito Месяц назад
You Italians are always adding unidentified vowel sounds to the end of foreign words. As a Spaniard, it's pretty clear when you do it. Just as clear as when we add an e to the beginning of words like street
@andreafanese2756
@andreafanese2756 Месяц назад
Oggettivo fattuale
@franceskinskij
@franceskinskij Месяц назад
​@@shishinonaitoit's an ə
@shishinonaito
@shishinonaito Месяц назад
@@franceskinskij yes, I know
@Matko722
@Matko722 5 месяцев назад
Me German: *saying streets* „huh, i dont say streets with sh.“ *saying Straße* „oh there you have it“ 😂
@_DerVinny
@_DerVinny 5 месяцев назад
HAHA, JA! Aber "Shtreets", hilfe
@warphole0369
@warphole0369 5 месяцев назад
Ist ja auch der sch Laut, also eigentlich schtreets, aber den hat das Englische wiederum nicht
@BjörndHöcke
@BjörndHöcke 5 месяцев назад
Schtraße
@janoschjobstmann4588
@janoschjobstmann4588 5 месяцев назад
Ich hab das nicht kapiert mit der Straße
@BjörndHöcke
@BjörndHöcke 5 месяцев назад
@@janoschjobstmann4588 In Deutschland sprechen wir "Straße" wie "Schtraße" aus. "Streets" könnte dann auch wie "Schtreets' ausgesprochen werden.
@TheEntertainmentguro
@TheEntertainmentguro 7 часов назад
Squirrel is still the most effective way to find out who has English as their second language
@FindusHastlasagne
@FindusHastlasagne 4 месяца назад
Sweden: Striiiit where the i sounds like a bee humming
@JaGattBa
@JaGattBa 4 месяца назад
Agree 😅🇸🇪
@gpcubing123
@gpcubing123 4 месяца назад
Precis
@SgtMclupus
@SgtMclupus 4 месяца назад
Maybe people around Stockholm, because they are statisticly the worse when it comes to any foreign languages
@stuartlarkinmadtv
@stuartlarkinmadtv 4 месяца назад
​@@SgtMclupusyup the stockholm accent bleeds through more than any other
@snokalo208
@snokalo208 4 месяца назад
Have to agree with the previous commenters that this is a Stockholm thing, the rest of the country don't say our i's like that
@omen8491
@omen8491 5 месяцев назад
Bro, most of us learn enough English in school not to sound like cartoon villains...
@tq2769
@tq2769 5 месяцев назад
So true.
@yessi3434
@yessi3434 5 месяцев назад
cartoon villains 🤣
@ILoveYou-rv3pd
@ILoveYou-rv3pd 5 месяцев назад
You still probably have an accent, whether you realize it or not.
@ForeverNeverwhere1
@ForeverNeverwhere1 5 месяцев назад
​@@ILoveYou-rv3pdof course people have accents, but the point was they are still perfectly capable of pronouncing "Streets" correctly while having an accent, except the English of course, who have yet to decide a single way of pronouncing it themselves.
@willb586
@willb586 5 месяцев назад
Press x to doubt most outside of maybe a couple Nordic countries do Most people I met in Germany had a accent and or could only hold basic conversation in English,this idea that the majority of Europe is indistinguishable from a native speaker I find just isn’t true from my experiences with accents
@radicalchic753
@radicalchic753 5 месяцев назад
I'm Italian, nobody would add an A to streets.
@tankadar
@tankadar 5 месяцев назад
fr
@LLLadySSS
@LLLadySSS 5 месяцев назад
Fr
@laemmeelagi
@laemmeelagi 5 месяцев назад
more like a schwa
@massy7771
@massy7771 5 месяцев назад
Fr
@thebhutanchannel
@thebhutanchannel 5 месяцев назад
Non farci caso, penso che il bro non abbia mai incontrato un italiano
@TheconspiracyTheorist69
@TheconspiracyTheorist69 7 дней назад
For England, ask them how to pronounce bottle of water
@ThePokeMusicLover
@ThePokeMusicLover 5 месяцев назад
That explains why all my Hispanic coworkers call Steven "Esteven".
@thekito4623
@thekito4623 5 месяцев назад
you can be thankful they dont call him "esteban"
@elize2952
@elize2952 5 месяцев назад
A lot of the consonant sounds in English are unnatural for us. The name “Zack” is my biggest nightmare and I know like 3 people named Zack so I just avoid saying their names to their face at all costs 🤣
@vladoshka9014
@vladoshka9014 5 месяцев назад
​@@elize2952 you can't pronounce sonorous z?
@elize2952
@elize2952 5 месяцев назад
@@vladoshka9014 it takes a conscious effort if I want it to sound like an American, and I’ve been living in the U.S. and speaking English for around 9 years now
@mathisholler5504
@mathisholler5504 5 месяцев назад
My girlfriend is latina and today she was talking about sports while i was wondering since when she has an interest in esports. Now i understand
@sammys8540
@sammys8540 5 месяцев назад
No German would ever say shtreets😂😂
@christopherstein2024
@christopherstein2024 5 месяцев назад
Germans don't but Americans do sometimes. The last time he said it in this video he said shtreet. Dr Lindsy made a video about it and his first example is Michelle Obama saing shtreet.
@togas_nightcores
@togas_nightcores 5 месяцев назад
I think he means „schtreet“ like the pronunciation we use for Straße. Do we have an „st“ that is naturally pronounced like street? Anyways we obviously know how to produce a sharp s sound before a t so his argument has no point regardless and you are correct
@janamariehagedorn8760
@janamariehagedorn8760 5 месяцев назад
​@@togas_nightcores Ast, beste
@togas_nightcores
@togas_nightcores 5 месяцев назад
@@janamariehagedorn8760 ich bin dumm, Danke!!
@liketobe2743
@liketobe2743 5 месяцев назад
This not entirely true: Bavarians speaking dialekt would say more likely say Shtreet, since the use Sch... sounds way more often were we northgermans would be more likely use sharp S. But since for most people int the world think germany is Lederhosen and Oktoberfest they may know this from what ever. But to be honest. Bavaria is the most un-german state in terms of cultural differences with the others Regions. And they are annoying politcally :D
@unofficial_xavier
@unofficial_xavier 5 месяцев назад
I love this channel, but I can assure that any Italian would say "Streetsa", more probably an Italian who doesn't know English will likely say "Strèèts"
@Starbucks-sj5ph
@Starbucks-sj5ph 5 месяцев назад
Yeah NO ONE is calling it streetsa, that's so clearly supposed to sound like pizza lmao. They would most likely pronounce it street, but with the e pronounced like it is in step
@janeenjourney43
@janeenjourney43 5 месяцев назад
I've had several Italian students take my online English lessons and adding that "a" sound to the end of words is super common. It's a giveaway before the students even tell me where they are from
@winittiwary7893
@winittiwary7893 5 месяцев назад
German, and travel a lot in Europe, none of his claims seems to be legit
@mellowsign
@mellowsign 5 месяцев назад
@@winittiwary7893Also German, also decently well travelled in Europe. Most of his claims are right on the money, just exaggerated a lot for clarity.
@mellowsign
@mellowsign 5 месяцев назад
Like in Spain people won't say 'Estreets', but they might make a little exhale noise before they start a word with a consonant, it does sound a little bit like that, just much less obvious.
@ItsSimpleUnderscore
@ItsSimpleUnderscore Месяц назад
Im Dutch, and from what I can tell if I say “street” it doesn’t sound too different from how Americans or English people would say it (:
@DomorVerbeuk
@DomorVerbeuk Месяц назад
A harder T is quite common, especially in the group that only speak a bit of English (op zijn Bassie en Adriaans: ze schrijven street, ze zeggen striet en ze bedoelen straat)
@nexplayspredator3307
@nexplayspredator3307 4 месяца назад
"Can you say streets?" "Shtreets" "You're German." "Wait wha-" "Did i stutter?"
@Thearbiter96
@Thearbiter96 3 месяца назад
“Did I shtutter?”
@roms7626
@roms7626 3 месяца назад
​@yamamagheyit's"hakencreuz" not swastika
@tristanthamm505
@tristanthamm505 2 месяца назад
Yeah no German would pronounce it that way. Even the German word for streets isn’t pronounced like that so it would be silly to mispronounce it like that even though we have the sound in our language.
@TPdrizzle
@TPdrizzle 2 месяца назад
​@@tristanthamm505straße is pronounced schtraße what do you mean
@kjbrandman
@kjbrandman 2 месяца назад
​@@tristanthamm505 straße is pronounced as english shtrasse, ur wrong
@djking9559
@djking9559 5 месяцев назад
The italian one is taken straight of some italian cartoon parody because we actually never do that 😂
@karim____
@karim____ 5 месяцев назад
Yeah, I was a bit annoyed. The real italian accent doesn't sound like the stereotipical one, it's still bad though lol
@trueaussie9230
@trueaussie9230 5 месяцев назад
Sooooooo. You're qualified to speak for ALL Italians - EVERYWHERE in the world?! 🤔
@djking9559
@djking9559 5 месяцев назад
@@trueaussie9230 yes I was saying exactly that, you are very smart
@robert111k
@robert111k 5 месяцев назад
Yes, you do.
@Anankin12
@Anankin12 5 месяцев назад
​@@trueaussie9230yes, they are
@user-kq5lb1pq6r
@user-kq5lb1pq6r 5 месяцев назад
As a russian, no, we don't add a Y glide. You got it all wrong. The only people who add a Y glide are those who try to impersonate a russian accent but don't know what they're actually doing. The word streets said by a russian would have a hard, pronounced R, and also all the consonants would have slightly more weight, as if you were purposely trying to make sure you pronounce every letter. When i switch into english, i always purposely make my consonants more light and flighty to compensate for the accent.
@sakatababa
@sakatababa 5 месяцев назад
apparently the entire comment section is filled with europeans saying "we don't say it like that. only someone impersonating us, badly, would say it like that."
@shinhonwy
@shinhonwy 5 месяцев назад
​@@sakatababa and the craziest thing is that all of them are actually right and the majority of europeans from the countries he picked _wouldn't_ pronounce the word "streets" the way he says XD
@user-zx6fg9lv4d
@user-zx6fg9lv4d 5 месяцев назад
Still the most obvious giveaway would be our tone of speech - it seems that our speech doesn't have that tonal spikes inside words but the tone goes upwards at the end of the speech. And yeah, our consonants would sound more weighty because in Russian we use dorsum of our tongue instead of the apex. No Y glide however.
@user-kq5lb1pq6r
@user-kq5lb1pq6r 5 месяцев назад
@@user-zx6fg9lv4d when it comes to the tone going upwards or not, that actually varies fro m region to region :0 the moscow accent has epecially wacky tone shenanigans as far as i'm aware
@mr.abrickos
@mr.abrickos 5 месяцев назад
Малек, ты малость не разобираешься в вопросу, как я могу судить.
@lukatsito
@lukatsito 19 дней назад
Italian linguist here, get ready for my 2 cents. Not all consonants are the same, there are stop consonants (t p k d b g), fricative consonants (f s sh v), nasal consonants (m n) and a few more groups. A group called sonorants (m n r l) and the fricative s have a long tradition in ancient indo-european languages such as Geek, Latin and Sankrit for being able to find place at the end of words, where otherwise only vowels are allowed. For the same reason the Italian language doesn't have problems in using them in final position (i.e. autobus, bar, juventus, inter, we can even trim "fiore" to "fior", "pane" to "pan", "miele" to "miel" in certain contexts). The same principle doens't apply to all the other consonants, where, even if we don't realize, a final schwa sound appears. So if "streets" would be pronounced quite close to the English standard, "street" would be something like /strit:ə/. I'm obviously talking about people who are not highly proficient in English so don't get offended, my point is that the stereotype of the Italian guy speaking English like Mario is not fully made up, they just hear clearly what we can't (final short schwas after stop and fricative consonants).
@andreyserov4636
@andreyserov4636 5 месяцев назад
Never heard that "y-glide" in Russians saying "little streets". Where did you hear that? Examples? Whereas much more characteristic feature would be "Russian r" sound which simply doesn't exist in English. As to "y glide" - I mostly (or only) hear that when a Russian speaker is mocking an accent of a Western (non-Russian) speaker speaking Russian. Also, it's a way to show in a movie that the person is speaking in not his native language.
@stc.martin822
@stc.martin822 5 месяцев назад
100% agree
@ErenDoppleganer
@ErenDoppleganer 5 месяцев назад
Wouldn’t for eastern Slavs more common be something like mispronouncing “f”, “th”, “t” and messing words like kitten and carton.
@stc.martin822
@stc.martin822 5 месяцев назад
@@ErenDoppleganer only to an American who pronounces every of these sounds as "D", "D" and "D".
@OlgaBooo
@OlgaBooo 5 месяцев назад
As a Russian speaker, I confirm that. We never have a "y-glide". Only non natives do when trying to speak Russian
@vaevictis2789
@vaevictis2789 5 месяцев назад
​@@ErenDoppleganertotally not f, russian has exactly the same f sound as in friend, farm, finger etc. T on the other hand is usually dental in russian accent and th is often /s/
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 5 месяцев назад
I'm an English teacher working with Russians. Never in my life have I heard anyone say lyettle street. They'd rather roll the Rrrrrrrr sound or in case of the word "little" they'd move the i sound to the front and make the l sound really soft
@nordicmind82
@nordicmind82 5 месяцев назад
Blyat. Iym ayn Eynglish tyetcher wyrking, hyow yoh syay, wyeth Ryossynz. Nyever iyn my lyfe hyave y hyerd anyvone syay lyettle streetz.
@deim3
@deim3 5 месяцев назад
Because he's not taking about russians, he's talking about Americans doing russian accent.
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 5 месяцев назад
​@@deim3 oh, my bad 😅
@toast7257
@toast7257 5 месяцев назад
​@@nordicmind82i had a stroke reading that
@SabrinaGrimm2012
@SabrinaGrimm2012 5 месяцев назад
​@@deim3wait, is he, though?
@annaok2520
@annaok2520 5 месяцев назад
No, as an italian we don't put vocals randomly at the end of words. Maybe we wold add more emphasis on the r 🇮🇹
@alexialu4224
@alexialu4224 5 месяцев назад
It's very subtle but it's true, we don't actively say "streetsA" with an emphasised A but we tend to add a vowel that kinda sounds like an A to consonant ending words. In order to hear it clearly you must pay close attention and the other person must have a heavy italian accent. I suggest you watch the video "why do italians sound italian", it's an interesting experience watching it as italians because even if he is actively explaining it, it's very hard to notice the "error".
@Shalalacls
@Shalalacls 5 месяцев назад
​@@alexialu4224 You're mostly right, just one piece you're missing: we'd do that in a conversation, not while pronouncing a single word. The reasoning is also correct, we do that because we're used to ending words with vowels, so in a string of words we might add a soft schwa sound in between words cause it makes the flow easier for us. That's not the same thing as the stupid Mario accent they give us whenever they try to talk like us 😅
@alexialu4224
@alexialu4224 5 месяцев назад
@@Shalalacls yes exactly, if you watch the video I mentioned you'll notice how it's almost as if we instinctively breath out when a word ends because we are so used to doing so with vowels. It sounds more like a "ə" rather than a "a". If you start noticing it you'll hear it a lot when English loan words are used in an italian conversation.
@TvoyuMamkuMav
@TvoyuMamkuMav 5 месяцев назад
Because your not Super Marios obviously… but for Americans maybe you all are 🤷
@tha_gheb3143
@tha_gheb3143 5 месяцев назад
Lasciamo perde
@Necroinannacom
@Necroinannacom 11 дней назад
Only if they never lived in an English speaking country! After few years of speaking only English, the native pronunciation would definitely banished, well, at least to a minimum of 85%...
@Prolaps-us
@Prolaps-us 5 месяцев назад
Russian here. My pronunciation is closer to Greek "Streeetss"
@justaman77777
@justaman77777 4 месяца назад
ЗЕВС, ТВОЙ СЫН ВЕРНУЛСЯ. Я НИЗВЕРГНУ ТЕБЯ С ОЛИМПА
@xciter
@xciter 5 месяцев назад
Im italian and i can confirm We never fucking say streetsa
@user-zx4kb1cl6u
@user-zx4kb1cl6u 5 месяцев назад
As Russian I confirm, author wasn’t even close
@PuffleTheWaffle
@PuffleTheWaffle 5 месяцев назад
@@user-zx4kb1cl6u he was close enough, реально близко
@MrMargaretScratcher
@MrMargaretScratcher 5 месяцев назад
Sorry pal, you do. Streets-uh.
@kaproskarleto5136
@kaproskarleto5136 3 месяца назад
It's a me streetsa
@StupidusMaximusTheFirst
@StupidusMaximusTheFirst 2 месяца назад
yeah, Metallica would say streetsa not Italians. He's confused.
@whengrapespop5728
@whengrapespop5728 5 месяцев назад
My man, most Europeans will fluently pronounce the word “streets” as if English was their mother tongue. Your examples are seen in stereotypes from movies, but rarely in real life. There are other words that are far more difficult to pronounce with native fluency.
@exvagoergosum
@exvagoergosum 5 месяцев назад
Absolutely true !! Inept video made by someone who doesn't speak nor understand anything but english
@randomstuffs7648
@randomstuffs7648 5 месяцев назад
yeah, i'm german and i pronounce streets the english way.
@Levuk0
@Levuk0 5 месяцев назад
the Spanish one is true tho
@Cookiedible
@Cookiedible 5 месяцев назад
The truth is that he is right. Having traveled and interacted with plenty of native speakers of those languages in English, they do in fact have both grammar and pronounciation rules bleeding in their English, even sometimes after years of speaking English.
@ADarnSmore
@ADarnSmore 5 месяцев назад
it has nothing to do with fluency, it's called an accent, brother. everyone has one, whether they think they do, or not.
@itsmeromasu
@itsmeromasu 13 дней назад
It's true!! My client pronounced SHEEDULE instead of SCHEDULE. For a short period of time I questioned my entire life if I misunderstood how to properly pronounced the word. 😂
@jonson97rus
@jonson97rus 5 месяцев назад
Russian speaking: We don’t add “y”. Consonants in our language become soft before most vowels, so it sounds a little bit different. General reason why foreigners struggle with russian vowels is because our vowels are pretty different (but rather simple) from other languages
@worldoftancraft
@worldoftancraft 4 месяца назад
this aren't really "vowel thing at all", putting this thing into vowels just allow you to not use 15 more symbols for consonants, yet rather only 4 weird vowels
@alexeyf1795
@alexeyf1795 4 месяца назад
Usually russian speakers have some problems with soft "r".
@jonson97rus
@jonson97rus 4 месяца назад
@@alexeyf1795 yes, but it doesn't really affect much
@alfha1399
@alfha1399 4 месяца назад
Aren't those consonants palatalized? If they are, it's just adding y sound after them. As far as I know Slavic languages have palatalized consonants, but Im not russian
@Lionel_Kresperne
@Lionel_Kresperne 4 месяца назад
Not most vowels. Half же
@talentimusicacademy8481
@talentimusicacademy8481 5 месяцев назад
Actually, in Italy most of the people cannot pronunce englush world correctly, but no one has ever said "Streetsa". It's real the fact that we end every world without a consonant, but we do not have problems saying "Streets"
@ViT_aL_
@ViT_aL_ 5 месяцев назад
No intendeva strizza
@yoshigo8230
@yoshigo8230 5 месяцев назад
Perché noi tronchiamo le parole quindi siamo capaci di finire le parole con le consonanti
@kh3ddy376
@kh3ddy376 5 месяцев назад
​@@yoshigo8230abbiamo siamo?
@ELiT3Griefer
@ELiT3Griefer 5 месяцев назад
He's just basing this off a stereotypical italian-american accent which is totally bullshit 😂
@SimoneDePascalis
@SimoneDePascalis 5 месяцев назад
Yeah, we'd rather hyper-dry the word like "strizz"
@currykingwurst6393
@currykingwurst6393 5 месяцев назад
No idea which Buzzfeed article you skimmed through while researching for this short, but no German has ever said shtreet.
@wasbeer30
@wasbeer30 5 месяцев назад
Bro, y'all do that shit moss deff😂
@hfdcjiirjmcfi
@hfdcjiirjmcfi 5 месяцев назад
Well I'm a native English speaker and we say shtreet haha
@luanasari5161
@luanasari5161 5 месяцев назад
I learn german and my teacher told me to pronounce st like that
@cattleyard
@cattleyard 5 месяцев назад
​@@luanasari5161 Well, yes if you speak German ST is pronounced Sht but the same way we learn to pronounce English words as s-t. So this short sounds made up. P.S. northern German dialects would actually pronounce it S-T as well.
@ROMAN-oo8vh
@ROMAN-oo8vh 5 месяцев назад
@@wasbeer30have you ever talked to a German person?
@CrashCubeZeroOne
@CrashCubeZeroOne 2 дня назад
The Russian one is just incorrect. That's how English-speaking people see it, and it sounds weird when they emulate it. Most consonants in Russian have two variants: a soft sound and a hard sound. When followed by one of the softening vowels е, ё, и, ю, я or the soft sign (ь) the consonant sound becomes the soft sound. And there's only one way to pronounce the letter И (the ee sound). So it would be more like Leetle Street (with a Russian R of course) That's the problem English-speaking people face when trying to do an Russian accent. The consonants remain "hard", but they insert the y sound where it doesn't belong, and it sounds even more wrong. There's no y in Blyat. It's Bl'at' (the apostrophe indicates a soft consonant)
@jbmanifestor5016
@jbmanifestor5016 5 месяцев назад
As soon as he mentioned italian, I was like, its gonna end in a vowel
@itzamia
@itzamia 4 месяца назад
You were correcto
@AndreaAustoni
@AndreaAustoni 4 месяца назад
Very few Italians speak like that in English though
@Ausaini17
@Ausaini17 5 месяцев назад
I usually just listen to the answer I get when I ask “where are you from?”
@cutsleeve117
@cutsleeve117 5 месяцев назад
Cambridge, Massachusetts. With a little theater, and some sort of square
@RawrKatz
@RawrKatz 5 месяцев назад
“Sam, where are you from?”
@coffeenorth
@coffeenorth 5 месяцев назад
That's quite a complex system that you came up with. Does it work in real life? Did you get a patent for it?
@romainsavioz5466
@romainsavioz5466 5 месяцев назад
​@@cutsleeve117 referencing other channels is tight
@Ausaini17
@Ausaini17 5 месяцев назад
@@coffeenorth yup! Hell if I listen close enough I can get an answer down to the neighborhood!
@SubaruAlba
@SubaruAlba 5 месяцев назад
not sure if you didnt know before but.... We DO learn english in Germany and if you ask us to pronounce "Street" we usually pronounce it as it is supposed to. And im pretty sure that also applies to other european countries.
@bigjoe8109
@bigjoe8109 2 дня назад
Nordic giveaway, the triple vowel sound for double vowels, Norwegian, Swedish, Danish and Icelandic has that
@draadjesvleess
@draadjesvleess 5 месяцев назад
A good tell for a Dutchman saying streets would be the way they say 'r'. Like a really hard and rolling r sound.
@farahster752
@farahster752 5 месяцев назад
That and the short but hard T at the end
@Toverneger
@Toverneger 5 месяцев назад
​​@@farahster752To me, that's a dead giveaway that there's a fellow Dutchie somewhere
@der.Schtefan
@der.Schtefan 5 месяцев назад
Just make him say "nut" or "consulting" or "Las Vegas" 😂
@scottwalker4619
@scottwalker4619 5 месяцев назад
Either this or if they have particularly poor English it may sound like “shtreeths”
@GamerLord64
@GamerLord64 5 месяцев назад
Also the ee is pronousced as a actual ee instead of a ea
@Pippis78
@Pippis78 5 месяцев назад
The Finnish accent is pretty funny! We may have difficulty with 3 consinants right at the start, we only have one S-sound and one R-sound (the one that is not sh or zz like "sea" and I think it's called the rhotic R? Voiced at the front of the mouth) and we may pronounce soft consonants hard (b->p, d->t, g->k). Also the sounds in the word "judge" don't exist in Finnish. It might become something like 'yuts'. The th-sound WILL be pronounced as a T and an H. It sounds quite a bit like how people in West-Ireland say it! Most importantly - we tend to voice/pronounce EVERY letter of a word as it's written. We don't have silent letters and each letter is always pronounced exactly the same in all words. By searching "rally english/rallienglanti" you'll find great examples. Although I like the word "tankero" for our broken english better.
@weleho
@weleho 5 месяцев назад
These are accurate, but once the speaker gets good at speaking english they will fade to unnoticability. You could try to make them pronounce an unfamiliar word, that would more likely to "default" the to the finnish pronunciation.
@falkland_pinguin
@falkland_pinguin 5 месяцев назад
I wonder what a native English speaker would do with your y, ö, and the distinction between ä and a. Slight nitpick btw, "rhotic" means "a sound that an R makes", so all R's are rhotic by definition. The specific rhotic Finnish seems to be using is an alveolar trill.
@Itzeltsuu
@Itzeltsuu 5 месяцев назад
Was just searching for a finnish comment💪🏻
@Pippis78
@Pippis78 5 месяцев назад
@@weleho Well yeah... A lot of Finns do speak pretty well, especially the younger a person is - and pretty much everyone can speak english at least a little. But there's almost always a slight "clunkiness" to the sound. I myself can do all the tricky sounds I mentioned - even play with them a little, like emulate different (native) english accents. But there's still an accent, maybe not so clearly a Finnish one, but still. I have trouble hearing the fine tunings of vocals. What's interesting is that non-native english speakers are often really good at understanding different accents. I've had to "translate" english spoken by an Irish person to an American. It's probably because non-native speakers mostly use english to talk with other non-native speakers. (I don't mean the Irish man wasn't a native English speaker 😆 Although a *very* small minority still speaks Gaelic as their first language.)
@macealvaro2
@macealvaro2 5 месяцев назад
I think the most noticeable trait is lengthening the second syllable vowels, so it's would sound /striiiiiits/
@Sprottel_SFM
@Sprottel_SFM 5 месяцев назад
Me, german watching the short Two seconds in: "is that fucking lübeck?"
@Hendricus56
@Hendricus56 5 месяцев назад
Had the same reaction. Although my main focus was "Is that the Holstentor?". Which means it's Lübeck
@arnedejong1811
@arnedejong1811 4 дня назад
For dutch people, we pronounce streets exact like english because in dutch, 1 street is called a 'straat' (but multiple streets are called 'straten'). And the end of the world, words that end with 'ts' we also can pronounce very well
@arnedejong1811
@arnedejong1811 4 дня назад
At the end of the word *
@MrJoeDone
@MrJoeDone 5 месяцев назад
The german version doesn't work in the north where they pronounce words that have a schp or scht sound in standard pronunciation as sp or st. Low german is also linguistically more related to english than high german [is]. [edit for clarification to avoid ambiguity ]
@sigrunludwig5995
@sigrunludwig5995 5 месяцев назад
Reminds me of my aunt who is from Lübeck (which is ironically in the video) with her "Budderstück" 😂
@loquens5060
@loquens5060 5 месяцев назад
No it's not? the "sht" sounds, as well as "pf", "ch" (in doch) and a couple others are a distinct feature of High German dialects. Low German is very similar to Dutch, sure, but English split up from Old Saxon a long time ago and they're not that similar.
@MrJoeDone
@MrJoeDone 5 месяцев назад
@@loquens5060 I was really confused by your comment and now I think I understand what ambiguity in my language you misinterpreted. High and low german are both linguistically related to english as well as dutch, but low german is more related. That was my point. Is there anything else or did this clear things up?
@zaidaman9662
@zaidaman9662 5 месяцев назад
Nah bro, cut the stereotypes, Italians don't come out from a hollywood movie
@OrontesRM
@OrontesRM 4 месяца назад
Yeah I was abt to write that - they're perfectly capable of saying streets; you might get a hard T and R in there, but not an 'a' outside of an SNL sketch.
@danielmethner6847
@danielmethner6847 4 месяца назад
Its not a stereotype, plenty if not most Italians do add the e/a at the end of words.
@cortez6169
@cortez6169 4 месяца назад
​@@danielmethner6847no we don't....
@danielmethner6847
@danielmethner6847 4 месяца назад
@cortez6169 yes you do. I live in Europe and am around plenty of Italians. You not being able to hear it, doesn't mean Italians aren't doing it.
@cortez6169
@cortez6169 4 месяца назад
@@danielmethner6847 if you say so....
@orjay6745
@orjay6745 5 месяцев назад
As a german I don’t know anyone nor have ever heard someone say „shtreets“. It would usually be the way we pronounce the „r“ that you could set it apart. It would make sense for us to accidentally say „shtreets“ though, as the „st“ combination does sound like „sht“ in some words in german.
@chrisfarmer6893
@chrisfarmer6893 5 месяцев назад
In German if a word begins with "st" then it is almost always pronounced as "sht." However the "st" sound can be pronounced without the h in the middle or end of words, like "Prost" for example.
@orjay6745
@orjay6745 5 месяцев назад
@@chrisfarmer6893 yeah I know… I’m German XD (as I said in my comment)
@DarkLullaby21
@DarkLullaby21 14 дней назад
I am Italian, I have Spanish, German and Greek friends and I can assure you that I NEVER heard the word "streets" pronounced in any of those ways. Just because Italian words usually end with a vocal it desn't mean that we are not able to learn and pronounce other languages words the way they are supposed to. P.S: I have a university degree in Foreign Languages and I never came across any published studies that describe those kinds of pronunciation phenomena...
@MikaeruDaiTenshi
@MikaeruDaiTenshi 5 месяцев назад
Just as most german-speakers in the comments here, I NEVER heard anyone saying SHTreet, or SCHTreet. However, in if speaking german, then yes, we have a sh/sch sound. The german translation for Street would be Straße. Also, to clear this up: "sch" is the german version of "sh", but pretty much everyone learning english knows the difference between german and english "st"
@matthewbohill4147
@matthewbohill4147 5 месяцев назад
A big giveaway for alot of them are the /r/ sounds. [ɾ] for russian, italian, spanish in word onset consonant clusters, [r] for Dutch, and [ʀ] for German and French. The English approximant [ɹ] is actually rather difficult
@nealjroberts4050
@nealjroberts4050 5 месяцев назад
In English we'd also palatialise the "t" before the "r' so it's more /stjri:ts/
@chronicmelancholic
@chronicmelancholic 5 месяцев назад
All rs in Russian are always rolled
@matthewbohill4147
@matthewbohill4147 5 месяцев назад
@@chronicmelancholic not true. A tap is just a single roll. I often hear my girlfriend and her parents using both taps and trills
@Lernos1
@Lernos1 5 месяцев назад
That is according to the assumption that the person you run into (where does this meeting happen anyway?) knows English just enough to have an idea of how the word should be pronounced, but not enough to not at least try to say "r" the English way. I find it that a stereotypical r-rolling accent is very rarely encountered and is usually played for laughs. I'm not saying the "r" they produce will be a perfect English sound. But it will not be rolling either.
@JakobMeier-jn4hg
@JakobMeier-jn4hg 5 месяцев назад
I came from northern Germany and was called the shoelace cat with a microphone, because I roll the r harder than the Spaniards and Italians
@visala4495
@visala4495 5 месяцев назад
I'd say as a finnish speaker there's three or four signs. 1. A rolling R 2. Hard consonants 3. A monotone tone (emphasis always at the start of the word) 4. The word is said exactly how it is written, with no extra sounds
@IchabodvanTassel98
@IchabodvanTassel98 5 месяцев назад
Rolling R and Monotone sounds like when a finnish person say "Tampere"
@geekelly000
@geekelly000 5 месяцев назад
Same in Hungarian
@ItsTheDogJazzy
@ItsTheDogJazzy 23 дня назад
As a dutch person, there are some giveaways, but they are mostly noticable in tone. Dutch people often talk very flat, so they can sound a bit monotone. They also pronounce the "R' pretty hard.
@Azaghal1988
@Azaghal1988 5 месяцев назад
german here, never even thought about adding an h, nor heared someone else do it. maybe it's a regional thing.
@Tessa_Gr
@Tessa_Gr 5 месяцев назад
In German there are enough words where st is pronounced not as scht that I anyone who would add ch to streets would be someone who also either pronounciation problems in German as well or just has a very strong specific dialect. In northern Germany, they don't really say scht at all and pronounce it st even for German words where it's usually pronounced scht. So at least these people would 100% not make this mistake
@adrienferreira4666
@adrienferreira4666 5 месяцев назад
Plus, there are so many British people that say shtreet or shtring, that I find quite odd to claim that it could be a dead giveaway that the person is German.
@Yelonek1986
@Yelonek1986 5 месяцев назад
Real German would say Straßen.
@ahleenah
@ahleenah 5 месяцев назад
I think the only dialect that would do that is Schwäbisch…? I don’t think anyone else would pronounce it that way
@nevermore5792
@nevermore5792 5 месяцев назад
​@ahleenah Not just Schwäbisch, but also other allemanic dialects like Badisch. Nonetheless, everyone from these regions can pronounce it the "correct" way
@yellowflower2838
@yellowflower2838 5 месяцев назад
Im swedish and i think that the give away for being swedish for the word "streets", if you have a thich accent, would be that the ee would sound like i, so stríts
@T0MMYNAT0R
@T0MMYNAT0R 5 месяцев назад
Same would be for Dutch.
@so_monika6743
@so_monika6743 5 месяцев назад
That would place you in Stockholm, and even more precisely in Ostermalm.
@skitkorv9512
@skitkorv9512 5 месяцев назад
depends on what swedish dialect you have only stockholmare would pronounce it striit
@IsaVarg
@IsaVarg 5 месяцев назад
If you don't have the Lidingö-i, you could probably identify a Swede by how long the vowel sound is in the word. Swedes tend to elongate English vowels like this, so it might sound like a double E going into an I, if that makes sense. Some Swedes might even say "suh-treei-t" or "stuh-reei-t".
@skitkorv9512
@skitkorv9512 5 месяцев назад
@@IsaVarg jag kommer sänka stockholm med havet
@LawrenceVic
@LawrenceVic 3 месяца назад
As an Italian i never heard someone say "Streetsa", except it sounds like "Strizza", which translates to "Squeeze" lol Edit: danggg tysm for the likes y'all, didnt expect it but appreciate it, same for the replies ^^
@stice1
@stice1 2 месяца назад
The famous youtube guy ?
@ggclash3969
@ggclash3969 2 месяца назад
Confermo mai sentito neanche io
@EricTheMupp
@EricTheMupp 2 месяца назад
@@ggclash3969 Notice how all of the words in your sentence end in a vowel tho. I think this was more of an example of trends within different languages.
@didrikmesicek4825
@didrikmesicek4825 2 месяца назад
Yeah, that's not a thing, it's just something anglophones think. However, Italians would generally over-accentuate the i sound in that word and that would be telling
@Security07Ita
@Security07Ita 2 месяца назад
​@@didrikmesicek4825 the actual mistake that an italian will prob commit is to read the word as street and then add that last s sound aa if it was separate... But some dumb people mayb even read the double e as an italian e, but that would be very stupid even for our standards
@IceTealol1
@IceTealol1 14 часов назад
As a guy who lives in germany for over 25 years i ve never heard anyone saying '''schtreets'' in english.
@travjt2
@travjt2 4 месяца назад
“Can you say this word?” Denmark person: “yeah sure” “Strëëts”
@SIC647
@SIC647 3 месяца назад
Nope, "ee" matches Danish "i" exactly. It is the R we struggle with.
@jerry7866
@jerry7866 3 месяца назад
Bro you're making shit up. Danish people are very good at English they would say streets like English speakers would.
@miquelr2353
@miquelr2353 3 месяца назад
​@@jerry7866I think the joke was that they often use strange looking letters, like I dont even know how to type that e that he did 😂
@jerry7866
@jerry7866 3 месяца назад
@@miquelr2353 I know but that is not a danish letter.
@twinkiemar
@twinkiemar 2 месяца назад
@@miquelr2353 we have these æ, ø and å
@lollogray7764
@lollogray7764 5 месяцев назад
As an Italian, I can say that we don't end English words with A.
@CarmenGL-h8r
@CarmenGL-h8r 5 месяцев назад
I've become so disappointed! Same with the Spanish example, it's just untrue. Where does he pull this info from?
@Yelonek1986
@Yelonek1986 5 месяцев назад
Yeah, Mario would end with an 'o', so "streets'o".
@Yelonek1986
@Yelonek1986 5 месяцев назад
@@CarmenGL-h8r I worked with Spanish guys and one of them would do that. :D Also repeat "mira" a lot. :D
@hieratics
@hieratics 5 месяцев назад
Maybe is not a A sound but just a schwa/ə
@Pauavi
@Pauavi 5 месяцев назад
@@CarmenGL-h8rIt’s the limitations of the language. Spanish doesn’t have words that starts with because the limitation is 1 consonant per syllable so there is an [e] added before the [s] (escuela/estufa). This is true even in the US with Latin American non-native speakers of English. Not sure why you think it’s untrue. You probably are hearing proficient speakers of English in Spain but even my Uruguayan dad who has been in the US for 24 years still does the [e] insertion
@WGGplant
@WGGplant 5 месяцев назад
A lot of native English speakers also pronounce it "shtreet" but for an entirely different reason.
@krakenman3132
@krakenman3132 5 месяцев назад
it's chewsday innit (it's not but whatever)
@kitt3h
@kitt3h 5 месяцев назад
@@krakenman3132lmao I was gonna comment this
@BC-wj8fx
@BC-wj8fx 5 месяцев назад
The reason being mental retardation? I hate it, it sounds so lazy and sloppy. We had a Prime Minister who would talk about "schroodent loans". It's STUDENT!
@meowsmyths
@meowsmyths 5 месяцев назад
@jacobcory414 Same here! U.S. East Coast born & raised (Baltimore, but one parent is from New England), now live in NM. When I'd just moved out west, some ppl thought I had a british/cockney accent- bmore accents can be STRONG
@simp4anything2d
@simp4anything2d 5 месяцев назад
Isn't it supposed to be pronounced that way? I'm so confused
@jeaonna
@jeaonna 19 дней назад
In Swedish we say thing Swedish like we talk “svenska” and when we talk other languages we still sound Swedish so ask a Swedish person to say a sentence and it will sound Swedish 😊
Далее
5 Impossible Languages for English Speakers
21:16
Просмотров 520 тыс.
Каха и жена (недопонимание)
00:37
Is English just badly pronounced French?
18:09
Просмотров 1,5 млн
Judaism vs Christianity vs Islam
6:26
Просмотров 3,6 млн
Tallest Statues in the World (3D Size Comparison)
15:34
The Ultimate Voice Assistant Battle.
9:51
Просмотров 12 млн
The Solar System if it was Alive!
14:37
Просмотров 1,7 млн