My friend just bought me a katana of my very own, and i untied the beautiful knot on the sageo to tye it around myself and now i know how to tie it back. Thank you, Ayumi-san.
i just got a set of katana swords for christmas, and i undid the Sageo cord on one of them. i found your video, followed the directions, and it looks good as new! thank you for this video! =)
@@jasakure1440 Not just apologizing, but apologizing deeply and sincerely. I'm assuming he or she meant "domo arigato," but since it's been 11 years we'll probably never know.
Great thanks! It was very help full and Ayumi`s voice its very sweet make the video more perfect. Gracias es un video muy explcativo y la vos de Ayumi es muy dulce y hace mas llevadero el video :)
Looks a lot easier watching this...I saw some pictures of the knots and thought, HHHHEEEEELLLP haha. Like this it´s easy, did three times allready! Thank you for showing...
lol idk why but i like listening to this just a much as watchig to see how she dose it lol. pretty bad when i have almost no clue what shes saying without the subs lol.
If you're going for "thank you elder sister" it's onee san, it's an extended e :) And yeah, it matters in Japanese. For example: いえ (ie) means house, but いいえ (iie) means no. It'd suck to get that mixed up.... Hiroshi-san: Do you want to go for tea with me? Sakura-chan: Sorry, house. Hiroshi-san: What...? Also, for "thank you", it's arigatou in romaji. Again with the extended vowel at the end, just a good habit to keep.
^_^ thank you very much! i just got a pair of display swords in a yaard sale, and untied one of them. i understood the moment you say to put it through the loops (only a 2-loop sageo)
Not sure how others do it but when I practise with my sword I untie sageo completely, let it loose and just tie the end of it to the obi. I guess that was the original purpose of the sageo....
great demonstration Easy Peasy Japan Easy !!!! just stop the video and loop and twist upper cord through your lower cord through the diagonal fold. Sugoi !
Arigatou gozaimasu. Anata wa *kanji* shi i *kanji* o/wo shi tsu i ru I decided to check out my hiragana translation skills, I started to mess up towards the end since I don't know the words/kanji yet.
Great Video, but I had a question, if any one knows, so it's not really supposed to be super tight, is it? This Lady's finished knot was still fairly loose, when I received my sword The Presentation Knot was very tight. Which is proper? anyone know?
@midiego79 Actually, "doumo sumimasen/ どうもすみません" also conveys the meaning of "thank you and sorry for putting you through the trouble" and is perfectly acceptable in this context. This phrase is commonly used to express your gratitude when someone has gone out of their way to do something for you upon your request (e.g., render you a service, do you a favor, provide you with instruction).
@midiego79 Here's a common example: You are invited to a friend's place; when you arrive, you are offered tea and fruits. You politely decline, but the hosts insists, so you acquiesce to their offer. When they bring out the tea set and platter of fruits, you give a small bow while sitting and say, "Doumo sumimasen (thanks and sorry for the trouble)." Their response, "Iie, go-yukkuri douzo (Not at all; please, take your time.)" It sounds pretentious, but it's mundane in its frequency.
とても おもしろい この ビデオ は。。。 だけど, the BGM music is... hmmm somewhat out of place IMHO >__< I practice tying the sageo at least twice a week with this video as my guide. Upload に 本当に ありがとう