My Japanese sensei told me a little trick that helps me a lot. The three strokes in シ are aligned on the left and written from top to bottom. The three strokes inツ are aligned at the top and written from left to right. Also, ン is like シ without the middle stroke and ソ is like ツ without the middle stroke.
@Leo Bonilla A classic! I teach a further mnemotechnic with the other three "faces": since ン is シ without an eye is "siN un ojo" or "shiN un ojo"; ソ is an one-eyed ツ, therefore "SOlo un ojo" or "tSOlo un ojo" and ノ is a blind ソ, so "sosiéguese porque es un so-ciego" or "NO veo nada" XD XD
I don't mind when they have slightly different forms, one more stroke, or something that's a little longer here and there. They're different *enough*, just like our F-E letters. But シ-ツ and ソ-ン have literally the same design, just with VERY SUBTLY altered positions. 🤬
I am learning Japanese and Katakanas... I often get the pronunciation wrong because they look too similar. I use an application that allows me to communicate with natives but to memorize them well, I am forced to write them down. And when I see how trapping they are, I dare not think about the rest with the Kanji.
夕/タ 力/カ 口/ロ 才/オ へべぺ/ヘベペ Like, there are things that are similar but still obviously different, but there are also the above pairs, they are like, the same strokes in the same arrangement. How do you work with THOSE
You work with them by using them to write words and sentences. 夕食がタダで / 力強いカニさん / 口の軽いロボット / オルガンの天才 Nobody's reading the first one as "tashoku ga yuuda de" unless they don't know how to read Japanese.
Japanese r is a sound between English r and l. When they write English words that contain either the r sound or the l sound in katakana, both sounds are written as r. Hence the word "Engrish"
"So" ソ has the little stroke nearly vertical and the long stroke is written from top to down, this makes the letter thinner While "N" ン has the little stroke more horizontal and the long stroke is written from down to top (or from left to right, because is less vertical) making it a letter larger than "So" The same thing happens with "Tsu" ツ which has all the strokes written from top to bottom and alligned on top, and "Shi" シ which is written from left to right and (with handwriting) it has the strokes alligned on the left side Well apart from that most of the time, especially while reading from PC when you can't see the direction of the strokes you can recognize them reading the word itself Sorry if my English isn't good but it's not my first language, I'm half Italian and half Japanese 😅