Тёмный
No video :(

HSK3 | 留学生玛丽 Mary, a student abroad | Comprehensible Input HSK3 Practice Bundle 2/7 Beginner Chinese 

Mandarin Click
Подписаться 205 тыс.
Просмотров 30 тыс.
50% 1

ATTENTION! Please note the tone mark at 3:25 of 场 should be "chǎng" (chang3) instead of "cháng" (chang2). The pronunciation is correct, but the pinyin transcription is wrong.
📚This story is part of the HSK3 Practice Bundle:
ko-fi.com/s/1b6572c69a
✨Other videos suitable for this level:
Slow Chinese Stories HSK2/3
• Slow Chinese Stories (...
Slow Chinese Stories HSK3/4
• Slow Chinese Stories (...
Stories in three speeds (Slow, Normal and Fast)
• Stories in Slow, Norma...
Listening test HSK3
• Mandarin Chinese Liste...
Chinese Daily Dialogues (HSK3-5)
• Chinese Daily Dialogue...
_____
0:00 Intro
0:08 Slow speed (hanzi + pinyin)
3:38 Normal speed (only hanzi)
5:47 Outro
_____
French subtitles by Vincent Coustillac.
_____
#MandarinClick #Chinese #HSK3 #SlowChinese #ChineseStory #ChineseListening #LearnChinese #HSKListening #MandarinChinese #LearnChineseOnline #ChinoMandarin #aprenderchino #HSK

Опубликовано:

 

8 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 22   
@MandarinClick
@MandarinClick Год назад
ATTENTION! Please note the tone mark at 3:25 of 场 should be "chǎng" (chang3) instead of "cháng" (chang2). The pronunciation is correct, but the pinyin transcription is wrong. Study hints: 1. Subtitles of translation in multiple languages can be turned on/off at the video settings. 2. Playback speed can also be adjusted at your convenience.
@caocao8670
@caocao8670 9 месяцев назад
@LarghettoCantabile
@LarghettoCantabile Год назад
This formula, with slow speech first and normal speech next gives valuable practice. It's a good idea.
@eminemnews3724
@eminemnews3724 Год назад
Absolutely amazing! I really love this Channel. Please keep it up.
@huynhngan292
@huynhngan292 Год назад
多谢你,这些课帮我学得很好
@tjazz979
@tjazz979 5 дней назад
❤❤❤ Great video! 谢谢
@mountaintag
@mountaintag Год назад
At 1:06 for 现在读一年级 the English is shown as: "is now in first grade". Yes, the definition of 年级 is "grade". But the expression "first grade" is only used for primary school. For high school and university, the expression used is "first year".
@MandarinClick
@MandarinClick Год назад
Thanks a lot for pointing this out, @mountaintag! We corrected the mistake.
@mountaintag
@mountaintag Год назад
@@MandarinClick Glad I could help ! "First grade of high school" would be a 矛盾 (contradiction in terms) in English, since you cannot be both in first grade and in high school at the same time. :-)
@Jane.K__
@Jane.K__ Год назад
谢谢您
@user-td1qn5eh1f
@user-td1qn5eh1f Год назад
谢谢你的视频!
@Ravenus99
@Ravenus99 5 месяцев назад
非常感谢!
@lexxryazanov
@lexxryazanov Год назад
谢谢你!
@pabloacosta1459
@pabloacosta1459 Год назад
muchas gracias por los videos
@sallychen6864
@sallychen6864 Год назад
谢谢你
@trangnguyen4973
@trangnguyen4973 Год назад
💖💖💖💖💖
@boooringlearning
@boooringlearning 11 месяцев назад
woww
@meltem536
@meltem536 Год назад
I think you should revise the aesthetic of this type of videos. Other than that thanks for the content.
@MandarinClick
@MandarinClick Год назад
Thanks a lot for your feedback and support!
@LarghettoCantabile
@LarghettoCantabile Год назад
Sorry to pick nits, but the pinyin seems wrong for 一场重要的考试。I seem to hear chǎng, not cháng.
@MandarinClick
@MandarinClick Год назад
Spot on, @LarghettoCantabile! You know your nitpicking is always welcome. We added a note to alert of the mistake.
@ngthwnxx_0716
@ngthwnxx_0716 10 месяцев назад
谢谢你
Далее
SCHOOLBOY. Последняя часть🤓
00:15
Просмотров 747 тыс.