@@polatgunes6006 Espri olsun diye mi yazdınız acaba ? Fazil Hüsnü Daglarca'nın "Deli Kuşun Öttüğü" diye bir şiiri ama bu türkünun sözleriyle uzaktan yakından alâkası yok.
Eğer bu türküyü dinliyorsan, sevdiremezsin kimseye kendini. Çünkü ince ruhlu birisindir. Çünkü anlaşılamayan ruha sahipsindir. Ne yaparsan yap seni uzerler. Seni kırarlar. Onlar seni anlayamazlar.
Usta'ya bir röportajında soruyorlar: "Gençlerin türkülerinizi farklı yorumlanmasına ne diyorsunuz?" Usta hiç düşünmeden "Bu dünya gençlerin benim türkülerimi istedikleri gibi söylesinler." diyor. Ama türkü sözlerine dokunmadan... Gençler türkünün ruhunu bozmadan müthiş yorumlamışsınız... Tebrik ederim... Neşet Ertaş sadece bir türkücü değildir, Neşet Ertaş'ın her bir dizesine ciltlerce kitap yazılır... Allah türkülerindeki felsefeyi anlamayı nasip etsin...
this platform is a little different.People who listen to this kind of music in Turkey do not distinguish people anyway.There is nothing more important to us than people. ,like you .If you want to try more, research nehet ertaş.
thanks for not being a hater. Astoria New York too many Greek friends here you can listen this at astoria seafood fish restaurant owned by greek family :)
NEŞET ERTAŞ. Namı değer Neşet baba ruhun şad olsun. Seni bukadar güzel yaradan rabbim oradada senden merhametini sevgisini eksik etmez inşallah. Sizleride tebrik ederim çok güzel çalıp söylemişsiniz👏
Reşit Bey, ben tarih araştırmacisıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygilarımı sunarım.
Esqin Aqsın Kardeşim ben tarih araştırmavısıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Lyrics are more beatiful Passenger Bir anadan dünyaya gelen yolcu - A passenger who came into the world from a mother Bir anadan dünyaya gelen yolcu - A passenger who came into the world from a mother Görünce dünyaya gönül verdin mi? - Did you give your heart to the world when you saw it? Görünce dünyaya gönül verdin mi? - Did you give your heart to the world when you saw it? Kimi böyük kim böcek kimi kul - Some are small, some are insects, some are slaves Kimi böyük kim böcek kimi kul - Some are small, some are insects, some are slaves Merak edip hiçbirini sordun mu? - Have you been wondering and asked about any of them? Bunlar neden nedenini sordun mu? - Have you asked why these are happening? İnsan ölür ama ruhu ölmez - A person dies, but his soul does not die İnsan ölür ama ruhu ölmez - A person dies, but his soul does not die Bunca mahlukat var hiçbiri gülmez - There are all these creatures, none of them laugh Bunca mahlukat var hiçbiri gülmez - There are all these creatures, none of them laugh Cehennem azabı zordur çekilmez - The punishment of hell is hard to bear Cehennem azabı zordur çekilmez - The punishment of hell is hard to bear Azap çeken hayvanları gördün mü? - Have you seen the animals being punished? Azap çeken hayvanları gördün mü? - Have you seen the animals being punished? İnsandan doğanlar insan olurlar - Those born of man become human beings İnsandan doğanlar insan olurlar - Those born of man become human beings Hayvandan doğanlar hayvan olurlar - Those born of animals become animals Hayvandan doğanlar hayvan olurlar - Those born of animals become animals Hepsi de bu dünyaya gelirler - They all come to this world Hepsi de bu dünyaya gelirler - They all come to this world Ana haktır sen bu sırra erdin mi? - Is it true that you have come to this secret? Ana haktır sen bu sırra erdin mi? - Is it true that you have come to this secret? Vade tekmil olup ömrün dolmadan - Before your due date is odd and your life is over Vade tekmil olup ömrün dolmadan - Before your due date is odd and your life is over Emanetçi emanetini almadan - Without receiving the depositary’s trust Emanetçi emanetini almadan - Without receiving the depositary’s trust Ömrünün bağının gülü solmadan - Before the rose of the vineyard of your life withers Ömrünün bağının gülü solmadan - Before the rose of the vineyard of your life withers Varıp bir canana ikrar verdin mi? - Did you arrive and confess to a friend? Varıp bir cananın kulu oldun mu? - Have you arrived and become a servant of a friend? Garip bülbül gibi feryat ederiz - We howl like a strange nightingale Garip bülbül gibi feryat ederiz - We howl like a strange nightingale Cehalet elinde küskün kederiz - We are resentful grief at the hands of ignorance Cahiller elinde küskün kederiz - We grieve resentfully at the hands of the ignorant Hep yolcuyuz böyle gelir gideriz - We are always passengers, we come and go like this Hep yolcuyuz böyle gelir gideriz - We are always passengers, we come and go like this Dünya senin vatanın mı yurdun mu? - Is the world your homeland or your homeland? Dünya senin vatanın mı yurdun mu? - Is the world your homeland or your homeland? Hep yolcuyuz böyle gelir gideriz - We are always passengers, we come and go like this Hep yolcuyuz böyle gelir gideriz - We are always passengers, we come and go like this Dünya senin vatanın mı yurdun mu? - Is the world your homeland or your homeland?
Efe Bey ben tarih araştırmacısıyım Türk tarihimize aait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Her yanıtla dediğinizde ben bu şarkıyı dinliyor olacağım. Hele birde beğendiniz mi şarkının dibine gireceğim. Neşet babama selam olsun , çalgı aletlerine Kuban olurum ne güzel bir müzik beee
Kırşehirli olarak Neşet Ertasin en sevdiğim türkülerinden biridir.Allah rahmet eylesin .mekanı cennet olsun üstadın. Sizede vefanızdan ötürü bir kez daha teşekkür ediyoruz.Bosuna sevilmiyorsunuz
Derslerimizde bol bol dinletiyoruz. Neşet Ertaş üstadımızı tanıtıyoruz. Üstadımızın felsefesini ruhumuza işliyoruz. Bu frekans çocuklarımızın ruhunda var oluyor❤
Kardeşim Haklısınız, Kardeşim ben tarih araştırmacısıyım Türk tarihimize ait avrupadaki uluusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkür eder saygılarımı sunarım.
Nasıl güzel evlatlarsınız , Allah yolunuzu , ufkunuzu açık etsin, gönlünüze , nefesinize sağlık... Engin gönüllü , yüce ruhlu Usta Neşet Ertaş'ın ruhu şadoluyor sayenizde...Dün akşam keşfettim bu yayınınızı, tekrar tekrar dinleyip şimdi her biri Hakkın Rahmetine kavuşmuş Ailem'i özlemle yadediyorum.
Uğur hoca ömrün bereketli olsun çok güzel olmuş sizin gibi mahallî sanatcıları ziyaret ederek duyulmamış ağıtları ezgileri üstad ları tanıtıp bize dinleme fırsatı verdiğiniz için çok teşekkür ediyorum
kim ne derse desin bu kadar uyumlu ve insanı dinlendiren bir araya gelmiş bü güzel kardeşlerime kocaman sevgilerimi iletiyorum. bizlere böyle eserleri bırakan büyük ustayı saygıyla anıyorum allah rahmet eylesin neşet baba
Ruhun şadolsun büyük usta(Bozkırın Tezenesi)Neşet Ertaş.Işıklar içerisinde uyu.Ayrıca İsmail Çakır ve dostlarına çok teşekkür ediyorum emeklerinize,sesinize, sağlık.👏👏👏👏👏🙏🙏🙏🙏🙏
Mehmet Bey ben tarih araştırmacısıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TURK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Bir anadan dünyaya gelen yolcu. Görünce dünyaya gönül verdin mi? Kimi böyük kimi böcek kimi kul Merak edip hic birini sordun mu? Bunlar neden, nedenini sordun mu? Vade tekbil olup ömrün dolmadan Emanetci emanetini almadan Ömrüyün baginin gülü solmadan Varip bir canana ikrar verdin mi? Garip bülbül gibi feryad ederiz Cehalet elinden küskün kederiz Hep yolcuyuz böyle gelir gideriz Dünya senin vatanin mi yurdun mu?
Neşet usta görseydi, hiç öyle “ben ceketimi çıkarırken izin istedim siz şort giymişsiniz bu ne hal” vs demezdi eminim. Hoşuna gitmese bile yine gönül kırmazdı. Öyle mi giyinilir diyen arkadaşlarım büyüklerim bunuda bir düşünün. Yapılan iş on numara elinize kolunuza emeğinize gönlünüze sağlık. Çok beğendim. Helal olsun Büyük usta Neşet Ertaş. Allah rahmet eylesin. Mekanı cennet olsun.
Büyük Üstat Büyük Sanatçı Mükemmel Bir Mutavazi Bir insanlık Örneği NEŞET ERTAŞ Ustaya Saygı Duymak Gerek Biz Böyle Biliriz Böyle Gördük Böyle yaşadık Âmâ Herkese de Saygı Gösteririz Yeni Nesil Çok Görmemek Gerek Zaman değişti Ama Değişmeyen tek şey SAYGI SEVGİ HÜRMET TATLI DİL GÜLER YÜZ VE GÜLEN YÜZDÜR Elinize sağlık olsun Sağolasınız
“Öyle mi giyinilir” diye sorgulayan kişi öncelikli olarak dönüp kendine bakmalı ben sanat için ne yaptım, ne ortaya koydum diye..Gerçekten ortaya konan emeğe saygı göstermeli...👏👏👏
Sanatsız kalan bir milletin hayat damarlarından birisi kopmuş demektir. Büyük usta iyi ki bu milletin evladı oldun. Yüzyıllar geçse de senin eserlerin her yerde söylenecek her yerde dinlenecektir. 👍👏👏👏
Cem Bey ben tarih araştırmacisiyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATURKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Türkülerimize sahip çıkan gençlerimiz oldukça bu millet daha ileri gidecektir var olun gençler ne güzel bir iş yapmışsınız Neşet Ertaş rahat uyu mirasın emin ellerde 👍💐
O kadar güzel bi türkü ki,insan oynamak istiyor,sözlerini dinleyince yutkunamiyor😔 Allah gani gani rahmet eylesin,mekanın cennet olsun bozkırın tezenesi neşet baba🙏🏼❤️
Cihan Çalışal böyle bir yorumda bulunmak, Halk müziğine hizmet etmiş tüm ustalara haksızlıktır. Karacoğlan, Pir Sultan, Gevheri, Sümmani, Daimî, Seyrani, Aşık Veysel, Mahzuni Şerif gibi ustaları hiçe saymaktır. Anadolunun her köşesinde bu müziğe hizmet etmiş, üretmiş ustalar, aşıklar olmuştur. Bunları derleyip topluma kazandıran Muzaffer Sarısözen dahi senin 3-5 türkü ifadesini kullanmamana yeter.
Cihan Bey evet Neşet Ertaş büyük insan fakat sonuçta o da bi gelenekten yetişme.Onun ustalarına,ondan öncekilere haksızlık olur bu yorum. Galiba Türk Halk Müziği'ni Neşet Ertaş'tan ibaret sanan,instagram ve diziler olmasa Türkü bilmeyecek olanlardansınız ki 3-5 genellemesi onu gösteriyor.
Televizyonlara çıkan hocalar bu türkünün verdiği mesajı veremiyorlar.çünkü onlar para için konuşuyor Neşet baba hak için halk için.Allah rahmet eylesin.Biz onun verdiği mesajı aldık.
Bizim öz müzüğümüz türküler ne kadar yüreğe dokunuyor.Birde o türküyü okuyanlar.Tekrar kekrar dinliyorum. Çok güzel çalıp söylediniz. Teşekkür ederim sizlere elinize yüreğinize sağlık.
Nazif Bey ben tarih araştırmacisıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÚRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Emeklerinize teşekkürler..Neşet Ertaş eser bırakmış değerli tabii ki, ama bu eserleri siz degerli canlar kültürü taşıyıp tanıtacak, sevdirecektir..Sağolun, Varolun..
Ozan Neşet Ertaş bu eserinde büyük bir ustalıkla dünyaya geliş amacını, dünyada nasıl yaşamamız gerektiğini, tefekkür edilmesini ve dünyanın boş olduğunu,ölümü anlatmış. 👏🌹🇹🇷
Bu türkü insana cok sey anlatıyor Anlayana tabii Dünyanın fani olduğunu bu dünyada bir kiracı olduğumuzu.. asıl yurdumuz ahiret oldugunu Bu türküde birşeyler anlatılmak iştenmiş. Rabbimin ipine silkica sarılmak lazım..geçici dünya
Kardeşim ben tarih araştîrmacısıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Hepinize ayrı ayrı teşekkürler, ellerinize ve ağzınıza sağlık, her zaman böyle büyük ve kadim kültürü dile getiren,deyerinin ne olduğunu bilemediğimiz güzel halk ozanlarimizi anmaniz dileğiyle
Aslını ve nereden gelip neler hayatı nasıl yaşayacağını merak edip sorgulamak isteyen herkes dikkatle dinlemeli bu eseri sevgili Bozkurun Tezenesi rahmetli Neşet Ertaş nur içinde yat ruhun şad mekanın cennet olsun senin tarzında yetişip bizlere sunan gençlerimizin de seslerine sazlarina sağlık varolun evlatlar yolunuz açık olsun Usta'dan sonra ilk olarak sizden dinledim çok begendim
Turgut Bey ben tarih araştırmacısıyım Türk tarihimize ait avrupadaki ulusal kütüphanelerdeki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.
Maşallah Allahım gençliğimde hayırlı ömür versin bunlar daha dünyanin farkındalar rabbim ayaklarına taş değdirmesin bu hayatı güzel yaşatsın gençlerimize gonullerine göre yaşamayı nasip etsin rabbim❤😢
Oguz Bey ben tarih araştırmacisıyım Türk tarihimize ait avrupadaki orijinal kaynakları latinceden fransızcadan bulup Türkçeye çevirip anlatmak ATATÜRKE VE TÜRK DÜNYAMIZA BORCUMDUR ilginize teşekkur eder saygılarımı sunarım.