I am Just Feeling Alive 我感覺到我活著 あの夜の 涙 傷跡 誓いに変えて 今 那一夜的淚與傷 此刻都化為誓言 傷ついた無邪気な Heart 正義なんてないんだと思った 曾受過傷害的這份天真 認為正義是不存在 なのにやっぱ心の何所かで 探してる 但是我仍然在內心探索著 (Give me Give me One More Change!!) (請再一次給我機會) 信じられるものは Always たった一つでいい なあそうだろう 堅守的信念 從來 一個也很足夠 對吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我活著 つぎはぎの Destiny それでも 賭けてみたいその未来に 命運是千迴百轉 即便如此 我仍將願望寄託於未來 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart 慘酷的世界和希望之間的縫隙 ,帶著希望之心展翅高飛 傷ついた その時が Start正義とか語れないけど 曾受傷過的那一刻 開始 雖然過去沒相信正義是存在 君と観たあの日の景色を 探してる 找尋著那天和你一同看見的景色 (Give me Give me One More Change!!) (請再一次給我機會) 信じてくれる人 Always たった一人いればいい なあそうだろう 相信我的人 從來 即使只有一人也好 對吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我活著 つぎはぎの Destiny それでも 賭けてみたいその未来に 命運是千迴百轉 即便如此 我仍將願望寄託於未來 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart 慘酷的世界和希望之間的縫隙 ,帶著希望之心展翅高飛 鳴り響く鼓動が いつだって真実を叫ぶ 心中的悸動何時才能呼喚出真實的自己 I Want to Live My Life 我希望過我的生活 Live My Life Yeah 過我的生活 信じ続けること Always 最後の最後まで なあそうだろう 堅信的事 總是 一直堅持到最後 沒錯吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我活著 つぎはぎの Destiny それすら 僕だけの道しるべさ 即使命運是千迴百轉 就算如此 這是我該前往的道路 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart 慘酷的世界和希望之間的縫隙 ,帶著希望之心展翅高飛 Oh yeah I am Just Feeling Alive我感覺到我活著
Song:I am Just Feeling Alive、作詞:UMI☆KUUN,作曲、編曲:德永曉人,主唱:UMI☆KUUN Lyrics: I am Just Feeling Alive 我感覺到我正活著 あの夜の 涙 傷跡 誓いに変えてて 今 Ano yoru no namida kizuato Chikai ni kaete Ima 那一夜的淚與傷 此刻都化為誓言 傷ついた無邪気な Heart 正義なんてないんだと思った Kizutsui ta mujaki na Heart Seigi nante nai ndato omo tta 這份曾受過傷害的天真 已認為正義是不存在 なのにやっぱ 心の何所かで 探してる Nano ni yappa Kokoro no doko kade Sagashi teru 但是我仍然在內心探索著 (Give me Give me One More Chance!!) (請再給我一次機會!!) 信じられるものは Always たった一つでいい なあそうだろう Shinjira reru mono wa Always Tatta hitotsu de ii Naa sou darou 一直以來堅守的信念 一個也很足夠 對吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我正活著 つぎはぎの Destiny それでも 賭けてみたい その未来に Tsugihagi no Destiny Soredemo Kake te mitai Sono mirai ni 命運是千迴百轉 即便如此 我仍將願望寄託於未來 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart Zankoku na sekai to Kibou no hazama de Habataku Dreaming Heart 在殘酷的世界和希望之間的縫隙 ,以希望之心展翅高飛 傷ついた“その時”が Start 正義とか語れないけど Kizutsuita sono toki ga Start Seigi to ka katarenai kedo 曾受傷過的那一刻 開始 雖然過去沒能相信正義的存在 君と観たあの日の景色を 探してる Kimi to mita ano hi no keshiki wo Sagashi teru 找尋著那天和你一同看見的景色 (Give me Give me One More Change!!) (請再給我一次機會!!) 信じてくれる人 Always たった一人いればいい なあそうだろう Shinjite kureru hito Always Tatta hitori ire ba ii Naa sou darou 一直以來相信我的人 即使只有一人也好 對吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我正活著 つぎはぎの Destiny それでも 賭けてみたい その未来に Tsugihagi no Destiny Soredemo Kake te mitai Sono mirai ni 命運是千迴百轉 即便如此 我仍將願望寄託於未來 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart Zankoku na sekai to Kibou no hazama de Habataku Dreaming Heart 在殘酷的世界和希望之間的縫隙 ,以希望之心展翅高飛 鳴り響く鼓動が いつだって真実を叫ぶ Nari hibiku kodou ga Itsudatte shinjitsu wo sake bu 心中的悸動何時才能呼喚出真實的自己 I Want to Live My Life 我希望過我的生活 Live My Life Yeah 過我的生活 信じ続けること Always 最後の最後まで なあそうだろう Shinjitsu zukeru koto Always Saigo no saigomade Naa sou darou 總是堅信的事 就一直堅持到最後 沒錯吧 I am Just Feeling Alive 我感覺到我正活著 つぎはぎの Destiny それすら 僕だけの道しるべさ Tsugihagi no Destiny Sore sura Boku dake no michi shirube sa 即使命運是千迴百轉 就算如此 這是我該前往的道路 I Just Want You to Survive 我只希望你能屹立不倒 残酷な世界と 希望の狭間で 羽ばたく Dreaming Heart Zankoku na sekai to Kibou no hazama de Habataku Dreaming Heart 在殘酷的世界和希望之間的縫隙 ,以希望之心展翅高飛 Oh yeah I am Just Feeling Alive 我感覺到我正活著 註:純屬個人翻譯,如有翻譯錯誤,敬請見諒!