Also if your body is use to raw egg or and fish then you wont have a problem but if your diet doesnt consist of that then your gunna be sick. Japanese people grew up eating this stuff
We got raw herring with onions over here as a kind of traditional snack (Hollandse nieuwe). But unagi scorched a bit is on a different level than normal raw eel
The “cat food” is called “neko manma (ねこまんま)”, literally cat food or cat rice. It’s from the days when cats were fed leftovers. There are two variations, bonito fish flakes over rice and miso soup over rice. I grew up on team miso soup.
In comparison with how fancy the food names sound in some restaurants and you end up with something else rather then you expected, this is pretty much self explanatory.
I don't know Japanese, but I remember useless things. Like when she said "University of Potato Rice" I knew it meant 'sweet potato' rice because it's called university potato in Japanese for some reason lol. Please, hold your applause.
As a fellow knower of useless things, I believe that they were a popular snack with university students, thus the nickname. And why wouldn't they be, they're cheap and tasty, exactly what students want.
It is not even google translate..............they just replaced the words with the ones on dictionary....word per word.........not knowing that it can't be literally translated like that..........
In Indonesia we also have a menu named "nasi kucing" which translated to cat rice but it's just a very small portion of rice and side dish and we buy it when we're feeling peckish or just want to snack some rice or just want to eat it
@@OkamiKai6980 I don't think I ever heard a cat rice before in Malaysia.... Try to imagine nasi kerabu is available around the world and international people just call it rice on Wednesday but you literally eat every day 😂😂😂
When I was a kid, my brother and I would intentionally seek out East Asian-made toys at the mall and see if there were translation errors on the packaging. My favorites ever were, "Our toy is of good will to the child," and "He is a good blade."
That's funny cause in Germany when you have like white or even just regular bread with a really nice crust there's legit people mildly arguing about that piece and stealing it from one another cause they find it so tasty (i actually love the end parts of white bread cause it has the most baked crust nom)
@@janinave7729 I'd imagine with higher quality bread all of it would taste so much better! American sandwich bread crusts taste really bitter to me, so those end parts always go or get used for something else where the taste won't be apparent lol
@@janinave7729 Closest I've come to Germany is getting bread from a German style bakery. I promise, cheap American mass produced bread is barely recognizable as being related.
4:54 As somebody who’s actually from NI, this is hilarious, just watching Aki processing the words as they’re coming out of her mouth. Depending on who you talk to, them’s fighting words, Aki! Haha!
"I think I fit well in sake. Please daddy!" I think I've had the strangest Déjà vu with "Chris Broad's voice overdub"... It's nice to see that not much has changed in almost 5 years.
I'm not sure if the link for Chris' video was posted (it could have been detected as SPAM). So for anyone interested, it's called "Crazy ENGRISH | Japanese-English Marketing." The story begins around 6:27
@@snubbynubby9122 It's called a compliment; They aren't simping. I get it, you've never been complimented before, but don't get jealous when someone else gets complimented by calling the one doing the compliment a simp. It's lame and sad.
So Google said this "Neko manma translates literally as "cat rice", which means cat food. ... Manma is baby talk for rice, and some say it's called that because it reminds people of the food they had as children. Others say it's because it was served to cute kittens." Recently I watched a show called Midnight Diner (It's on Netfix btw, I really like it. It tells many stories about ordinary people that come to eat on a diner) in one of the episodes a girl ordered bonito flakes with white rice and thay talked about how that dish is given to cats.
Yeah when the past you give the cats the leftovers but now it is discouraged for some reason I dont remember (people just dont do it anymore) especially wild ones. They used to leave the leftovers outin a bowl its better than getting rodents or bugs from your trash.
Interesting, reminds me of "Nasi Kucing" here literally means "Cat Rice". Because of the smaller portion of rice and side dishes than a regular meal and how simple it is, as if it was a food to feed to a cat.
"Neko mum mum" or cat food is what the grandparents used to call raw egg over rice as that was traditionally left on graves as an offering, and the cats would wind up eating it.
THE OPENING IS AMAZING that menu just must be made by brianna (from dork diaries she Nikiis litlle sis if u know u know ) f u c k i n g adorable intro-
I'm questioning the uterus and the raw section, i'm wondering if that is cow, pork, or chicken uterus, it's genuinly terrifying to not know what animal Aki just ate
@@hanakoisbestgirl4752 The placenta is only eaten because it would be thrown out after a woman gives birth and people get curious. A woman can make a new placenta when she gets pregnant. A uterus though? A woman can't regrow that. They're getting it off the black market or killing people if it's human lol
Re: the "hormone stewed dish", it refers to Horumonyaki, which is a Korean-inspired dish made from offal. Wikipedia says that "The name horumon is derived from the word "hormone", which means "stimulation" in Greek. The name horumon is also similar to the Kansai dialect term hōrumon (放る物), which means "discarded goods". Horumonyaki has a reputation for being a "stamina building" food."
waiter: I will take your order now me: I will have the number 3 waiter: eat or be eaten Me: um I would only like the eat part thank you my brain: someone get me out of here!!!!