This is so hilarious and I am not even fluent in French. However I can hear the obvious differences in the accent. It’s like having someone from Alabama travel to London
Language wise it's like having someone from Elizabethan England travel through time and speak to modern day English people. They have laws in place to protect the language. Because of that, it doesn't progress and modernize at the same speed as other languages have. In France they use modern terms such as email, but in Quebec apparently they say courrier électronique. The youngens might be changing that, but I'm not sure. So not hick, just really old! ;)
@@CorporalCake Thanks for the clarification! I was relaying info from a friend who asked someone he knows from Montreal and that was what he was told. Courriel does sound better than email. I like that.
C'est ça à part la fois que l'autre personne dont j'ai oublié le nom a dit C'ÉTAIT EN 2009 LA DERNIÈRE VRAI NEIGE À NICE (ui parce que les petits flocons fondus ne comptent pas)
I'm an anglophone from Toronto who took french all through school and went to a bilingual university, most of my teachers and profs did not speak quebecois, they came from african francophone diasporas or from france. I remember being in grade 12 when I participated in Explore and lived in Jonquiere, hearing the Quebec accent for the first time made me feel like I fucked up my entire french education up until that point 😭
I attended English schools in Quebec and the French we learned in class was so totally different from what you heard in the street. When I heard Charles de Gaul speak I experienced a thrill because I actually understood what he said!
I’m a little confused that you felt like you fucked up your French. Having that experience could have actually expand your vocabulary. People in Québec and France understand each other incredibly well. Even if the accent and some expressions are completely different, it should be something to be thankful that Canada has French as one of the Official Languages. It’s a speaker’s responsibility to learn the differences. Makes you work a little more but totally worth it! If you decide in the end to visit France or another francophone country, it only takes a couple days to get used to it afterwards and notice the differences. I do this with English (My second language when I visit England or other european countries.)
I live in Jonquière and we do have a different accent from the rest of Quebec but when we speak to someone from Explore, we usually go easier on them. I'm pretty sure picking up a conversation between two people on the bus must have been a headache, though 😂
I'm an English-only speaking Canadian and I watched the entire video. I love your POSITIVE, social experimental approach to dialect differences. Nice work.
Allo ! Franchement le deuxième Hôtel que tu as appelé je suis choqué par le comportement du gars. Je connais assez bien le milieu hôtelier, et dans un 4étoiles un gars qui ose parler de la sorte à ses clients ou clients potentiels c'est absolument inadmissible. Le personnel doit être irréprochable, serviable, courtois et accommodant en toute circonstance, qu'importe à quel point un client peut l'exaspérer. C'est le gage de qualité des hôtels étoilés, surtout quand on arrive au 4 étoiles. Il y a tout un protocole et une étiquette à respecter. Franchement, dans un tel hôtel si un de mes employés parle de la sorte à un client je le licencie directement car cela porte atteinte à l'image de l'établissement, et à ce niveau hôtelier ce n'est juste pas possible. Heureusement que tu ne donnes pas le nom de l'établissement, car il aurait eut un très mauvaise pub à cause de ce gars au tel. Bonne continuation dans tes vidéos j'adore ! ;-)
@flownet07 pourtant c'est comme ça que ça s'appelle en linguistique: dialecte = forme locale d'une langue. Le français du Québec est un dialecte du français, tout comme le français de France en est un également. Et les deux se divisent en sous-dialectes. Ca n'a rien de péjoratif, c'est un terme de linguistique (utilisé un peu à tort et à travers par les non-linguistes, il est vrai).
I've been studying French for like 40-50 days so far for fun. It is the first video that I listened to and managed to understand at least %30 of the content. I think it's because she was usually talking about directions and tourist stuff which are the first contents you come across when you start learning a new language. However, I'm so happy for every single word that I managed to understand! :)) If there is anyone out there hesitating to start learning a new language, please do it! You can do it!
I have been studying French about the same amount of time and I felt I had pretty much the same moments as you watching this video. It does feel nice, I hope you are still learning, one day I will have my French as strong as my English.
@@drefhill Nous, nous ne fermons pas les commerces le lendemain de Noël ;) La vie continue puis les soldes aussi :D En passant le/la Français/se dans une belle langue et écriture soutenue nous disons : Alors qu'en fait ce sont les Canadiens. Edit : J'ai passé 8 mois chez toi en France et je confirme! VOUS ÊTES GLANDEURS!!! 12hrs pour me rendre Besac-Tours! C'est le double du temps d'avion Montréal-Paris! SNCF ^^ 2 mois avant que Orange ne branche l'internet à Vesoul!!! Pourtant c'est pas un petit village!
@@heritagekebek3029 bon alors peut être que tu ne souhaites pas qu'on vous traite de glandeur ce que je ne suis pas d'accord non plus mais si tu ne veux pas qu'on te dise ça pourquoi tu dis ça pour nous ? T'as passé 8 mois en France j'y vis depuis toute ma vie et chez vous vous avez un mode de vie totalement différent donc arrete de nous faire des remarques ! Parce que en disant qu'on est glandeur tu insulte des millions de personnes ! Bien sûr celui qui a insulté les Québécois n'est pas mieux mais ne te rabaisse pas à son niveau ! Bref c'était juste pour te dire ça et ne me fait pas de remarque en sachant que je dis la vérité ;) ah et aussi tout les magasins ne ferme pas le lendemain de Noël mais si on fait ça c'est juste parce que les gens ont le droit de passer du temps avec leur famille non?
Oui moi aussi je suis impressionnée. Mais en même temps les gens éduqués au Québec ne parlent pas de cette manière dans les magasins, les resto, etc. C’est assez exagéré.
Les expressions québécoises ont l’air tellement familières😂😂 si quelqu’un m’abordait dans la rue en disant « c’est tu dont quand qu’ça ouvre » je serais en mode wtf
En fait les gens sont plus polies en tant normal lorsqu'ils demandent qqch mais si ça arrive on va pas être indigné. Si c'est qqun de significativement plus âgé alors là ça va avec le tutoiement.
En tant que Québeçoise je dirais simplement : Bonjour, savez-vous quand ça ouvre ?! ou Bonjour ça ouvre quand savez-vous ? Mais je sais très bien qu'elle exagère dans ses vidéo pour pas que les français reconnaissent son accent français.
I'm a Montrealer whose first language is English, so when I speak French in Montreal I'm told that I have an English accent. The times I've been to France I was told that I speak French with an English accent. You'd think that would mean that my accent is perceived the same way in Quebec as it is in France, but in Quebec when they say English accent they mean English as it's spoken in the rest of Canada or in the US, while in France they mean French spoken with a British accent. Confused? By the way, the easiest French for me to understand is one that does not use too much slang from Quebec or France… although I'm much more attuned to the Quebec slang. I just prefer a good, international, academic French. Sort of how she sounded during the intro of this video. I understood it fully.
Kalipso 1er Les habitants de la ville de Québec n’ont pas d’accent qui se distingue des habitants de Montréal. Il y a certaines expressions et prononciations de quelques mots qui est différent mais c’est tout. Contrairement au Lac St-Jean, la Beauce ou la Gaspésie par exemple.
C'est ben beau d'avoir toute la volonté du monde a faire une poutine avec des curds a la Québécoise, mais ou est-ce que tu pense que le restaurant va s'approvisionner de ce fromage? Faire venir ça du Québec? Ben oui hein? Vous voulez une poutine madame? Parfait! Ça fera 56 Euros svp.
J’habite sur la rive sud de Mtl et je parlais en général , mais oui quand tu monte au nord ou même vers Quebec l’accent es bien plus prononcé c’est sur aha
I am from Europe, so I learned French French in school, then I lived in Montreal for a year and even though I couldn't understand a thing in the beginning, I kinda miss it now. This video is hilarious and I haven't even made use of my French language skills in years :D
Je sais pas comment tu fais hahaha j’aurais été beaucoup trop gênée!!!! 😂 Pour avoir voyagé en France à quelques reprises, en fait, je crois que les “vrais” Québécois font l’inverse de ce que tu as fait... haha! On doit atténuer notre accent et éviter les expressions qui ne sont pas comprises en France. En faisant un petit effort, il n’y a généralement aucun problème!
@www.cordial.quebec Je parle pas de ces expressions précisément vu que personnellement en tant que français je n'ai jamais entendu de personnes parler comme ça même en France. "taff" "15balles" A part moi? Je n'utilise pas ces expressions, mais quand j'y suis allé j'ai souvent entendu c'est chelou par exemple oh et être vénère aussi. Ça m'a surpris, mais j'ai trouvé ça drôle
@@Heltea Tu dois surement en utiliser mais ne dois pas t'en rendre compte . Je bosse avec beaucoup d'étrangers dont certains parlent français et c'est ça qui m'a fait me rendre compte qu'on utilise énormément d'argot et de verlan car quand on a une discussion entre français natifs en ne faisant pas l'effort d'utiliser du francais "normal", eux ne vont quasiment rien comprendre.
@@eunosnurb4123 C'est sûr que si on parle du japonais ou de l'anglais nous n'avons pas la même langue^^ alors peu de chance qu'ils nous comprennent si on utilise le verlan, déjà que le français est une langue difficile. Mais entre québécois et français aucun souci vu que comme je l'ai dit ils l’utilisent aussi. Alors peut être pas tout le monde, mais en France est ce que tout le monde utilise le verlan? Non ^^
C'est vrai que les Québécois ont tendance à prononcer les mots anglais avec l'accent...anglais. Ce n'est pas le cas des Français ce qui les rend d'ailleurs ridicules quand ils se mettent à l'anglais: Ze wézeur iz goud outzide"
C'est pour les femmes, c'est des points de grandeur de vêtement, j'habille du 6ans, du 7ans, du 8ans ect, ect, disons que l'on commence à être boulotte lorsqu'on habille du..... humm, du combien les filles. Pour les hommes c'est du S (small) M (medium) L (large) XL (extra large) ect, ect. et pour les pantalons, on calcule en pouces, même si on a adopté le système métrique en.... il y a longtemps mais, c'était de mon vivant tout de même.
@@loicleblond9111 Bon... soyons clair. Pour les souliers, les femmes disent un numéro de grandeur, «je chausse du 7, du 8, ect, ect.»du 6 je ne sais pas si ça existe. Pour le linge, j'ai souvent entendus les femmes (les filles) dire, j'habille 7ans, 8ans ainsi de suite, elles rajoutes le mot «ans» Sinon, qu'est-ce que vous me dites que j'ai faux.
She’s actually from Nice, it’s her birthplace. She spent 6 years in Québec so that’s how she knows how to speak québécois. T’façon this punking was superb 👌
I love this video. One of my elementary school teachers in the USA was from France. Her family originally emigrated to Quebec but she said it was harder for them to communicate in Quebec than in the States. I never really understood why until watching this video.
Hahahha j'ai tellement rigolé ! Il faudrait faire la même choses, mais genre à Paris. Ça serait tellement drôle. En tout cas, ton accent québécois est tellement bon. Génial comme concept vidéo.
On avance petit à petit au 2M bravo tu les mérites ♡ et pour ton accent québécois franchement wow jamais vu une française parler aussi bien !! J'espère que tu verras mon message ...on t'aime 🥺
Il est très bien le concept et après Tu parles 24h le français au Quebec mdr . Cette vidéo montre bien de la sympathie pour les pays francophones en France . Il y a des certains mots en quebecois que j'ai compris sans les sous titres . Je t'adore
Je ne sais pas si c'est parce que je suis de Montréal, mais je dirais qu'au Québec, il y a des Français PARTOUT! Je ne crois donc pas que son expérience serait vraiment concluante si elle utilisait son accent ici… On est déjà trop habitués!
@@marilyndemontreal4904 C'est parce que tu es de Montréal, c'est comme à Paris il y a plein d'étranger et probablement plus de québecois qu'ailleurs vu que c'est une capitale après je le trompe peut être, mais je vois pas vraiment pourquoi des français irait en masse au Québec (à moins qu'il y ait du travail à tous les coins de rue chez vous^^). En tout cas les accents sont marrant, les mots sont pas dur à comprendre mais la construction des phrases l'est plus, après il y a des accents en France qui sont tout aussi compliqué à comprendre. J'imagine que c'est comme tout, avec l'habitude, plus on entend de québecois plus "ça rentre" mais en France on a pas souvent l'occasion d'en entendre, nos voisins d'outre atlantique viennent pas souvent dans l'Hexagone faut croire. :(
@MikeRing 72 C'est fou parce que pour moi c'est l'inverse, je trouve que l'accent québecois fait très "anglicisé" à l'oreille et je m'étais dit que c'est parce que vous êtes frontaliers à 2 pays anglophone. Et pour la ration fr/qc je suis au courant, beaucoup de français partent au Canada pour le travail notamment, et étonnamment je vois peu de Québécois en France alors que le pays est très ouvert aux étudiants étrangers par exemple. J’imagine qu'il y a plus de travail et d'opportunité chez vous ou que, si vous devez partir à l'étranger, c'est plus rentable d'aller aux US ou dans la partie anglaise du Canada (alors que nous, on est entouré par pleins de langues différentes c'est plus compliqué^^).
Je veux pas péter ta bulle, mais des Français y'en a en masse au Québec. Tellement que nos enfants ponctuent leurs phrases avec des "du coup", "truc de ouf", "tu m'étonnes", etc.
Le serveur du resto m'a fait halluciné tellement il était hautain, et le petit "PFFF" du mec du deuxième hôtel à 14:24 MDR Vidéo génialissime une fois de plus
My ancestors are from Northern New England who also crossed into southern Quebec, back & forth, hoping to someday learn enough Quebecois French into the Sutton, Potton area anyway as well as the metric system. Hopefully I will learn more than Piper's French to avoid getting my face rearranged. It is entertaining to see how Quebecois French mixes with French from France. These videos are really fantastic ! Glad I have the time to watch !
Bravo Denyzee, on le sait les Français ne sont pas reconnus pour être cabables de reproduire l'accent québécois, mais toi! Plusieurs subtilités de la langue, tous les ajouts (pis toute, genre, itou) c'est vraiment représentatif d'une grande partie des Québecois, surtout les jeunes. On dirait une vendeuse de jeans de 22 ans du carrefour Laval! Sur 17 min de vidéo, il y a seulement "érable" que je n'ai jamais entendu prononcé de cette façon. Génial, bravo encore!
En effet érable et agréable, sont encore à travailler de mon côté! J’accroche encore sur certains mots! Merci beaucoup Martin pour ton superbe commentaire qui me fait chaud au cœur!
Étant de Montréal, j'ai quand même voyagé un peu partout au Québec et le seul mot de tout le vidéo où j'ai accroché, c'est "érâbbbbbbb" (érable) Il doit y avoir environ 3 personnes au Québec qui le prononce de cette manière, genre, un à Val D'or, un au Lac St-Jean et l'autre en Gaspésie à la frontière du Nouveau-Brusnwick. LOL ! Non, sérieusement, tu es excellente pour imiter l'accent Québécois et j'adore tes vidéos.
C'est une caricature de l'accent québécois. Une chance que l'on ne parle pas tous comme ça au Québec car on passerait pour une bande de cons. Merci à toi de nous faire passer pour des cons en France.
Marie Martin * je suis sûr que si elle en ferait au Québec, nous , les québécois aurions nous-mêmes de la difficulté à la comprendre à cause de son accent un peu trop exagéré *😂
@@incompris0 tu es Québecoi ? Je pense que si tu étais français tu n'aurais pas dit ça, je ne veux pas chercher l'embrouille je veux juste que la France n'est pas que ce qu'on voit dans les vidéos même si je ne suis pas forcément fière de mon pays je sais par contre qu'il y a beaucoup de personnes courageuse en France alors s'il te plaît avant de dire des mots qui peuvent être blessant renseigne toi, (je ne cherche pas l'embrouille je veux juste te faire comprendre ce que tu dis)
Le truc improbable dans la vraie vie. La plupart des Québécois qui voyagent feront le max d'efforts pour parler le français le plus international possible... ^^
Lmao I've been learning French for almost a year and I was curious just how different the quebecois version of French is, so I clicked on this video. When she was doing her intro and speaking standard French, I was like "oh this is easy, I'm actually totally understanding most of what she's saying." Then she started actually speaking quebecois French and suddenly I had no clue what she was saying for most of it
I'm Canadian but I grew up in the west and learnt normal French. I lived in Quebec for a few months and now live in a bilingual area and I can't stand quebecois french. It just doesn't sound nice at all.
Emily Laine there’s no french more normal than others, it’s not because it’s different that it’s bad! parisian french uses a lot of slang words that differ from grammarly correct french just as much as any other variety of french!
Sena It definitely sounded different from the French of France, but it was similar enough to understand pretty easily. It got a lot harder to understand once she got further into the video.
Procrastination it's normal, she was using a lot of slang words and very colloquial expressions on purpose! all french speaking immigrants who come here struggle a bit at first but then quickly get used to it and just learn new words from time to time ^_^
@@qcpresto je confirme en étant Français je peux dire que y a pleins de québecois que je comprends super bien mais certain parle exactement comme dans la vidéo (parfois mème pire)
Merci beaucoup Denyse pour cette vidéo qui m'a vraiment fait rire même après plusieurs visites car moi que je suis espagnol vivant en France depuis 7 ans. Je trouve que l'accent Québécois est une admirable dialecte" à décrypter et j'adore leur façon qu'ils ont de parler depuis mon arrivée en France. Voir tous ces échanges comme expérience d'une fausse turiste québécoise fait de toi une vrai artiste dominante de la langue française. Tu viens de gagner un nouveau abonner Qui n'es pas FRANCOFONE! :) j'adore tes vidéos! bon courage :)
J'ADORERAI TROUVER PLUS DE VIDEOS DE CE GERNE DANS TON CANAL. Désolé D'AVOIR VU TA VIDEO SI TARD.... Espérant vraiment que tu lise au moins mes commentaires:)
Je trouve ça assez dommage que le serveur insulte nos musique Québécoise...surtout dans un endroit censé représenter le Québec et nous plonger dans l'ambiance.Je trouve ça assez vexant, qui fait perdre dès le début la beauté des lieux... :/
Je suis allé voir l'évaluation du resto en ligne, ce resto n'a du Québec que le nom. Le seul plat Québecois du menu c'est leur poutine (qui ressemble en rien à celle d'ici). Et les gens y vont principalement pour la pizza. Un bel exemple d'appropriation culturel.
@@TVMAN123 Et alors? Les quebecois vous ne faites rien pour faire savoir que vous exister, a part essayer de vous assimiler aux anglos et parler anglais a longueur de journee vous faites que dalle!! Soit au moins content que la cousine francaise fasse des efforts pour mettre votre culture sur la carte!!!!
@@TheReverses78 et ça se fait pas de parler comme ça chacun fait ce qui veux se n'est pas un grain galet comme toi qui va nous apprendre la politesse et la culture ok madame la débile " euh les québécois font que dalle si c'est pas nous les cousines français machin chouette " non mais tu t'es pris pour qui sérieusement
@@TVMAN123 ça va ne te la raconte pas toi avec ton accent pourri qui date depuis 1930 ok chacun parle il ou elle veux ce n'est pas des débiles comme qui vont nous apprendre à parlé comme vous
tu es tellement crédible en québécoise c fou, quand t'es au quebec et que tu parle normalement les gens te disent wow alors toi tu fait trop bien l'accent français tabarnak, XD merci pour cette excellente video !!😂
Elle est pas crédible!!! Elle a juste l'aire attardée mentale!!! Un Québécois va jamais dire des mots aussi régionalistes à l'extérieur du Québec. C'est une mauvaise caricature! C'est tout!
@@misspirateemiwan Tu n'as pas de chance. L'accent québécois est l'accent le plus "comique" pour l'oreille française et les gens qui ne sont pas habitué à cet accent et qui ne se rendent pas compte que ça peut être blessant peuvent rigoler de ça =(
@@misspirateemiwan Même en France on a des accents et des expressions différentes en changeant de département ou région. Quand j'ai fait mes études sur Lyon, alors que j'habite dans le département voisin à juste 50 km, on se foutait de ma gueule aussi et ça amène parfois à des situations cocasses quand on ne se comprend pas sur un mot. Personnellement je trouve tous les accents francophones assez drôles parce qu'il change du notre (même si on n'a pas l'impression d'en avoir parfois) et ça peut avoir un certain côté "exotique" et où on s'ouvre à de nouvelles choses.
"Char" shares its root with the Spanish word "carro". They both come from Latin and stem back to the same Latin word, "carrus", taken from Gallic "carros".
Yes but yes a very old way to travel with horses and stuff! To french people it’s not a car a “char” it’s more like the greek or the Latin who were using it !
Sure ! But probably influenced by the English "car". In Europe, where the influence of North American English was not as strong as in Latin America, we say "voiture" in France and in Spain they say "coche" which has the same origins as the French "coche" that made "coach" in modern English.
Quand j'étais un lycéen américain, débutant en français, j'étais très content de trouver un jour une émission Québecoise au radio (à partir de Toronto, je crois). Je l'écoutais pendant des heures à plusieurs reprises, mais je ne pigeais jamais rien--absolument pas un mot--à part de l'annonce, "Ici Radio Canada." Maintenant je ne m'en veux plus tellement.
@@Stella-vp5zg c'est faux,ici il y a beaucoup d'immigrants, qu'on leur apprend la langue française.. TU NE DOIS PAS Penser pas que tout les Québécois ont un accent exagéré 😒 parce-que c'est comme en France ça varie et par chez moi l'accent est beaucoup moins prononcé. Alors prochaine fois ZIP🤐car on est justement l'une des meilleurs provinces pour apprendre 😄vu le nombre de gens qui viennent Et de toute façon nous parlons comme du monde.
Cette vidéo prouve une seule chose .,les Français sont carrément beaucoup beaucoup beaucoup plus accueillant qu'ils ne l'admettent eux-même..bravo les francais.Je vous aime.
En meme temps si les Quebecois arrêtaient de venir en France pour faire succès dans la musique, peut-etre que la musique Quebecoise serait plus appréciée ;)
I'm currently studying French, even though I'm terrible at speaking it I love hearing it and even though I'm not fluent in it I can definitely understand enough to know that this is really entertaining
Après une esti d’longue journée d’ouvrage, je sais que watché une de té vidéo va sûrement me mettre le sourire aux lèvres! Bonne job! J’espère que tu as envoyé le lien RU-vid à chaque Hôtel que tu as appelé!!!
Le tire, bruh j'ai jamais entendu personne dire ça on dit une roue comme tout l'monde, c'est cool les fr qui imite notre accent mais des fois ils nous inventent des mots ou en prennent en anglais & font comme si c'était ce qu'on dit tout les jours 😭
Le second hotel le gars dis "on adore" mais il prend grave de haut et parle mal. En général les hoteliers (sauf le 1er) je les trouve moqueur, c'est un peu indelicat.
la femme je trouve que ça allait, je pense qu'elle rigolait parce qu'elle était gênée de pas la comprendre. Le deuxième gars j'avoue, j'avais envie de lui répondre 'et la courtoisie ducon, c'est inclus dans les hotels 4 étoiles?'
Alors là j'ai vraiment bien aimé cette vidéo et je peux te dire en tant que Québécois que ton accent québécois est vraiment sua coche. Ça ma trop fait rire. Cette vidéo-là confirme un peu ce que je pensais, c'est-à-dire que les Québécois on a beaucoup plus de facilité à comprendre les Francais que les Français en ont à comprendre les Québécois. D'ailleurs, je sais que c'est une vidéo humoristique, mais je ne trouve pas que les Français qu'on trouve au Québec sont chiants, loin de là même. Je travaille au service à la clientèle et quand j'ai des clients français, ils me disent tout le temps "bonjour", "s'il vous plaît", "merci", "bonne journée", etc. Les clients québécois, quant à eux, se content souvent de dire seulement "merci". En tout cas, j'ai vraiment bien ris à cette vidéo, chapeau.
Les français qui sont au Québec sont très polis et c'est normal ils sont hors de chez eux, le clicher des français comme sa c'est plutôt dans la France genre paris etc
J’ai déjà fait un voyage avec un groupe de québécois en France et puis quand on parlais ensemble avec notre accent normal, personne ne comprenait. On s’est même déjà fait demandé si on parlait allemand à cause de l’accent 😂 Par la suite j’ai beaucoup voyagé en solo et rencontré plusieurs français sur la route et je devais quand même adapter un peu mon français pour qu’ils comprennent bien haha! Pourtant, la fois où j’ai eu le plus de difficulté à me faire comprendre c’est en utilisant le mot « soulier » que je croyais plutôt international mais non le gars comprenait vraiment rien même en lui pointant ses souliers hahahah j’avais bien rit. Mais en général les français sont super fins et ils trouvent toujours notre accent adorable 😊
8:30 Wech gros t'es serveur dans un resto qui s'appelle "Québec" et tu es choqué à la moindre expression québécoise (ça se comprend facilement en plus (je suis français)) -_- Gênant.
@@jonathanallard2128 y'a des pourboires en france mais peu de gens ont le réflexe d'en donner... il n'y a pas de règle comme au québec où tu vas donner un certain pourcentage
@@fusionh22 Je connais oui. J'ai eu la chance de visiter et même y travailler. J'ai adoré. Edit: D'ailleurs, la photo de profil que tu vois est prise a Belleville-sur-Saône.
Je suis française mais il m'a fait halluciné le serveur quand il a dit "au Québec , pour la musique vous n'êtes pas très forts" Alors qu'il y a de bons artistes 😮 Certes , qui ont du mal à arriver jusqu'en France mais il y en a sûrement des meilleurs voir des aussi bons 😊 Par exemple, pour le Pop-Rock car c'est ce que je connais le mieux , il y a quand même Marie Mai, Éric Lapointe etc ... Alors qu'en France , à part des groupes comme Indochine ou Kyo, il n'y a pas tant que ça de chanteurs solos qui sont dans le Pop-rock 😔 Sinon , géniale ta vidéo 😊 On peut en conclure qu'un québécois aura de "la misère " pour se faire comprendre avec ses expressions si il vient visiter la France 😔
@@strangerthings276 Oui je sais , sauf qu'elle est connue mondialement ^^ Ce qui n'est pas le cas pour beaucoup d'artistes du Québec qui mériteraient de se faire connaître un peu plus 😊
@@stephartsandcie Oui enfin, tout en étant d'accord qu'il y a de la bonne musique au Quebec, en France tu as des artistes mondialement connus. De la "French Touch" (Daft Punk, Justice, Phoenix, Breakbot) de la variété (Edith Piaf, Brassens, Zaz), du commerciale (Guetta, Yelle, + rap) et tout ça sans parler de toute la scene musicale underground.
@@Misterjingle Je n'ai pas dit le contraire , en France il y a de la diversité musicale que ça soit côté musique du passé ou côté musique actuelle 😊 Mais je m'étonnais juste du fait que le serveur dise que les Québecois ne sont pas forts en musique, alors que c'est tout le contraire.
When that one guy didn’t understand and said “good question, good question.” 😂 Honestly I don’t know why it’s so hard to understand for some people, the accents may be different but that’s it. Then again, maybe I need to be French to know that answer.
The Crazy Outcast well it’s not really the accent it’s more like the slangs we (québécois) use, like a lot of people don’t know what’s timbits so if you go in a another country and ask for timbits they will not understand (sorry this probably doesn’t make sense, English isn’t my first language lol sorryy)
It's not so much the accent as the slang itself. It's similar as someone speaking american slang in a british city (or the other way around). This would also lead to some misunderstanding... That said, most Quebecers visiting France will tend to use a more formal level that what is used in the video and will have no trouble being understood. Even in Quebec we don't speak with strangers on a street, asking from directions, in the very informal way used in the video. In France, the accent will only make it evident they're from Quebec or being asked from where they come from but will not cause any misunderstanding.
The title and description displays in English on my device, but when I click on the video there are no English subtitles. I understood around 20-30% as a Spanish speaker. The part where she was asking the rickshaw driver if they have special tires, and that tires go on tanks was hilarious!
@@amandenetflix707 Il y a énormément de français qui vivent au Québec. C'est comme les arabes en France. Tu as déjà rencontrer quelqu'un parler arabe en france tellement il y a d'arabe en France. Les francais et les italiens sont les arabes du Québec.