this just shows how repetitive the character commenting is. i also hate how it‘s common now in every game, even in apex legends the characters can‘t seem to shut up
@@tommymaxey2665A GBA? Are you a parent or a saint? Make sure to get that kid WarioLand 4, the Pokémon Gen 1 remakes, Fire Emblem and the Donkey Kong Country games.
That’s why, when I played the game, I played it with the Latin American Spanish VA, which thankfully brought back the Chilean Spanish voice cast from the show’s dub.
When rubble says “double on the rubble” I think it’s means that he’s doubling the rubble on the road, like when you use his abilities to obstruct the path for other drivers
"on the double" means to do something faster/twice as fast, which also fits with the spanish version that it showed (velocidad = speed, sorry if i spelt it wrong)
I mean, Spain and Latin America have separate voice dubs for their media. Young children's media in the US and UK often gets redubbed with the according accent so that kids watching the programme don't pick up a foreign accent, because the way you speak is easily molded when you're a kid.
@@zauztheblacksmith actually it's typically only american english getting dubbed into british english, and only really in preschool media. whereas shows don't get dubbed in us, which is why us parents complained about kids picking up brit accents from peppa pig, and now aussie accents from bluey.
First Poof playing a Dora and team umizoomi game, then a peppa pig game, then an MLP game, and now a paw patrol game, on the day of his birthday. Again, never fails to entertain me with the variety of the games he plays. Happy birthday Poof 🍔
There was like three different times that Poof was in a crowd, complaining about it, and waited until he was away from everyone to use the tornado. I’m cockteased by this guy
Something about rubble And something about it being twice the amount it was originally, while also the rubble was on said duplicated amount Though sometimes the communication would fail, in which point there would be an erroneous message that the duplicated amount was placed on the specified rubble But whenever said error would occur, the speaker would quickly correct the wrongfully muttered message, where the message deliverer would indeed translate the proper line of dialogue that the crumbled bits of rock and building material was in fact being relocated to the doubled factor
English was getting annoying, but as soon as poof switched to English British it became 10x funnier. I would honestly have to turn the voices off because it would get to annoying for me. At least with Mario kart they make noises and not whole lines lol
It would be at least decent if the characters had more than 3 voice lines. Man, I had to change my language for every adventure to 100% the game without going insane... And I think I still got traumatized. Ready or not, I'm coming in hot!
Nickelodeon Kart Racers 2 Grand Prix is a game that will 100% make you suffer for this simple reason: If you restart on a cup, you start from the first race. Try it!
I just played this without realizing poof did a video on it and the drifting is soo broken. You can get infinitely chaining boosts if you hold the drift button on the last part of a boost.