i watch the mountains being born, a balance in the wind.... a rush of leaves in the wind, with one heart that still beats and a shadow dancing in the light.
Romaji: Yobareta hito wa, tayasuku noborete shimau Tsuki no oka, ano ko wa mada Watashi-tachi ikutsu mo yakusoku wo shita mama... Arashi no yoru ni fuku kaze hoo wa nurete Namida-ame ano ko no eyes Eien ni sakarainagara Ikite kita no... Sora wo saite kagayaku kage Hoshi ni chikai kiete yuku hohoemi wa Marui tsuki ni natte oka ni hisanda no.
Sedap 😋😋😋Jika chat grup memiliki 32 peserta atau kurang, ketuk Panggilan video, lalu konfirmasi. Tujuh orang pertama yang menjawab dapat bergabung dalam panggilan dan hanya anggota grup yang dapat berpartisipasi.
translation the one who called you here makes light work of climbing up moon hill, but she still… we’ve made so many promises to each other the winds blowing on this stormy night wet my cheek light rain falling like tears. her eyes… a life lived in defiance of eternity her shadow shines, splitting the sky open we swear upon the stars. her vanishing smile became the round moon, then dove into the hill