You know? Some Thai words don't mean to use bad words or scold you, it's just a bad translation. They just said it like "this againnnnnnnnnnn". And another one said "you might lose a star", but the translation makes them look like they scold you. Do not expect that the translation of this game will correctly translate Thai words.
The translation for what they said wasn’t ‘bitch’. It’s a famous phrase in Thai which means: ‘leopard queen’. The first one said: You again? But I’m not sure abt the context so…
@@Jupiter_da_nerdClerk looks overpowered when players use her correctly. And when Clerk players make any mild mistake it would cost them the entire game.