@@lunalc.3140 Parce que nous vous conaisson beacoup mieux que vous conaissez nous. Et, entre nous, madame, c'est un grand secret, les russes parlent non seulement le russe. Anglais et français sont trés populaires içi. Y compris allemand.
@@СергейКоролев-м2е Ah d'accord ! Je savais que Les Russes comprenaient l'anglais mais je ne savais pas que vous compreniez l'Allement et le Français !
En Los Ojos de Emilia En su barrio del viejo Quebec Las calles parecen llamar la atención Y en el año dos mil, vecinos con Casas grises y antiguas Mas el invierno ha comenzado Y San Lorenzo está preso De un diciembre que va a durar seis meses Cuando los días parecen noches Sin explicación que esperar Quién puede creer que el verano regresará. Yo, tenía el sol Día y noche en los ojos de Emilia Calentaba mi vida con su sonrisa Yo, tenía el sol Noche y día en los ojos del amor Y la melancolía en el sol de Emilia Se convirtió en alegría de vivir. En su barrio del viejo Quebec Cuando los techos vuelven a ser verdes Cuando los niños tienen los pies secos Le damos la espalda al invierno Esta es la fiesta de la primavera El gran regreso de San Lorenzo Parece que la gente sale de la tierra Pero Emilia no es más… mía Tengo frío por primera vez Ya no tengo ni su calor, ni su luz. Yo, tenía el sol Día y noche en los ojos de Emilia Calentaba mi vida con su sonrisa Yo, tenía el sol Noche y día en los ojos del amor Y la melancolía en el sol de Emilia Se convirtió en alegría de vivir En ese momento yo tenía el sol Día y noche en los ojos de Emilia Calentaba mi vida con su sonrisa Yo, tenía el sol Noche y día en los ojos del amor Y la melancolía en el sol de Emilia Se convirtió en alegría de vivir
Pfff. Pas d'émotion. On joue la partition. Point. Il faut donner un peu, mesdemoiselles. Quant aux arrangements, que dire ? Du travail de pros, certes. Et pourtant...Les cuivres sont plats, les cordes molles, les choeurs masculins ridicules. On se rend compte du son des années 70 avec cette version à oublier.