こちらの「もっと見る」をクリックで英語と日本語の歌詞が見れます。
今永投手を応援したくなり、応援する曲を作っています(私は日本人です)。
二刀流の大谷選手はベーブルースの生まれ変わりと言われますが、投げる哲学者の今永投手は、古代の哲学者の生まれ変わりというユーモアのある歌詞にしてあります。
高評価、コメント、チャンネル登録ありがとうございます。
Shota Imanaga on the mound tonight,
Philosophical mind, taking flight.
Not Babe Ruth, but an ancient philosopher reborn,
Pitching wisdom from dusk till dawn.
In baseball’s realm, Imanaga shines in every way.
He can access a cosmic library.
With insights of future possibilities,
guiding the Cubs to victory’s glow.
From Japan to Chicago’s cheer,
Imanaga's insights, crystal clear.
With every pitch, he questions life,
Bringing philosophy to the baseball strategy.
In baseball’s realm, where thinkers play,
Imanaga shines in every way.
Philosophical spirit in his thoughtful throw,
Guiding the Cubs to victory’s glow.
You said,”The excuse of lack of support is something only pitchers with a zero ERA can make”.
So here's to Shota, wise and bright.
Philosopher on the mound, under the light.
Oh, Imanaga. you are worthy of praise.
日本語訳 適宜修正します
今夜のマウンドに立つ今永翔太、
哲学的な心で飛び立つ。
ベーブ・ルースではないが、古代の哲学者の生まれ変わり!
夕暮れから夜明けまで知恵を投げる。
野球の世界で、今永はあらゆる面で輝いている。
彼は宇宙の図書館にアクセスできる。
未来の可能性の洞察を得て、
カブスを勝利の光へ導く。
日本からシカゴの歓声へ、
今永の洞察は明確だ。
投げるごとに人生を問い、
哲学を野球の戦略に持ち込む。
思索する者が遊ぶ野球の世界で、
今永はあらゆる面で輝いている。
彼は思慮深い投球に哲学的な精神を込め、
カブスを勝利の光へ導く。
「味方が点を取ってくれなかったから負けたと
言い訳ができるのは、防御率がゼロの投手だけだ。」
と君は言った。
すごい翔太!賢く輝け!
光の下でマウンドに立つ哲学者。
ああ、今永よ。あなたは賞賛に値する。
17 май 2024