Тёмный

In and of Itself 5: "Ọba" Is Not "King" or "Queen" | The "King of Boys" Exception 

Yorùbá Lessons with Adérónkẹ́
Подписаться 36 тыс.
Просмотров 1,4 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

22 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 37   
@alakoso
@alakoso 2 года назад
Alafia! I really appreciate how you “transform information into insight”, an expression I coined. Great teaching!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Thank you so much!
@forgottenforgetfulness6643
@forgottenforgetfulness6643 2 года назад
I would love to see a video on linguistic roots and loan words, covering the disinterest people have in understanding their first language. The basis and borrowing of words and concepts is heavy in most languages I know of, but it can be a complicated web and gets more tangled the farther back you reach. I liked that you used English as your example though, because while having such a diverse background, most people I know have little to no idea about the origins, or care. Arabic numerals, Greek compounds for many scientific words, etc... I'm still trying to understand myself and would appreciate clarity from the knowledge and opinions of others.
@everythingispolitics6526
@everythingispolitics6526 2 года назад
You're doing phenomenal work. An urgent and necessary work towards preserving our culture, ontology and humanity and for that, we're thankful. Please share your patron/cash app for tips and donations. ❤️ From London.
@0b14nuju
@0b14nuju Год назад
THANK YOUUUUUU ADERONKE FOR THE PORTUGUESE SUBTITLES! it helps A LOT those living the diasporic experience in Brazil!
@AJwhy
@AJwhy 2 года назад
Hello Adérónké̩, could you please also do an In and of Itself of the words "obinrin" and "okunrin"?
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Alright, thanks.
@Father_Golden
@Father_Golden 2 года назад
Hello ma, I love the fact that you are teaching Yoruba. As a Yoruba boy myself, I have a suggestion for you, can you teach on the differences between ola and aje, and what the mean in and of themselves? Thanks.
@obalafiajohnson7972
@obalafiajohnson7972 10 месяцев назад
Modupè, how can I contact you for services?
@africaRBG
@africaRBG 2 года назад
Outstanding lesson. I have come across this definition of 'oba' before in the book 'The Invention Of Women'. Please, I have a question: what would be the tonal marks on the name 'obagidi'? It is a surname where I live in Benin Republic.
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
“Ọbagidi,” maybe; that would be “good presider.” It could also be "Ọbágidi," an attempt to say “the presider is important.”
@africaRBG
@africaRBG Год назад
@@yorubalessons thank you so much for this reply and for all that you do. Forgive me for the late response. Here in Benin Republic the surname Obagidi is always translated as: 'The true/real king'. Thank you for your clarifications on the correct translation.
@yorubalessons
@yorubalessons Год назад
The Benin version is very correct too. “Gidi” can be an expression for “good,” as well as “true/real.” It depends on the context.
@selimolamilekan7240
@selimolamilekan7240 2 года назад
We were not taught Yoruba very well in school Thank you very much
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Thank you for watching, Selim.
@SirLokiMadmonk
@SirLokiMadmonk 2 года назад
The point of English is that is absorbs (conquers) others languages. It is like Star Trek the borg.
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Succinct! 😆
@thepromises2882
@thepromises2882 2 года назад
I'm new to your RU-vid channel. Can you please tell me, is the Yoruba language the same as Ife? I would like to learn how to speak the language that is spoken in Ana, Togo, which I'm told is Ife and is perhaps similar to Yoruba. Can you help me? My apologies is my information is not correct. I'm here to learn. Thank you!
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Ifè̩ is a dialect; what we now know as the Yorùbá language has hundreds of dialects. The Ò̩yó̩ one is the most commonly spoken, the one I teach, but there are many others.
@whattenidid8980
@whattenidid8980 2 года назад
Wonderful as usual🎉🎉🎉🎉
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Thank you, Teni!
@teetee6366
@teetee6366 2 года назад
In reply to your expression of uncertainty at timestamp 2:19, I would say that the expression “lords over” captures the verb “ba” better. As such, the noun “Ọba” may be more closely be rendered as “the one who lords over” - or “the overlord” for short.
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Thank you for your suggestion. 🥴 I thought about it while recording, but a quick Google search proved that “ba” is nothing like “lord.” verb 1. act in a superior and domineering manner toward (someone). "when we were at school, you used to lord it over us" I appreciate your input regardless.
@omggiiirl2077
@omggiiirl2077 Год назад
This is true! Another example of how English language just doesn't fit or begin to do indigenous languages any justice. Some of my Ancestry is native Hawaiian and the same applies. Mo'i in Hawaiian has been translated as king and it's nots. It's translated accurately as mo'o=successor or heir or Gecko a sacred animal and i= supreme so Mo'i means more accurately supreme heir or successor or descendant or mo;o as it was one of the ruling family's spirit animals. Indigenous languages fascinate me. Especially when they are my ancestral languages! I notice we all have the same understanding that words have power as all vibration does! And i grew up knowing this. As my Gramothers would say, measure your words and be careful what you say! In the word there is life, and in the word there is also death!
@edvandro1567
@edvandro1567 2 года назад
Poderia ter a legenda em português
@malcolmking5023
@malcolmking5023 Год назад
Ire o, english is german. It's from anglo and saxon german tribes that conquered Brits and various celt tribes. Most Celtic was replaced by german. Then came latin roman and thus greek influence then viking french corruption and thats basically english.
@FromGuiriga
@FromGuiriga 2 года назад
Thank you.
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Thank you for watching.
@Generalcyb0rg
@Generalcyb0rg 2 года назад
I think as English speakers we just say ọba because obinrin and okunrin becomes confusing and we can see who is male or female sọ no need to say it. For me my name is Tyrone, which is an old Irish word for Nobleman or Sovereign King sọ to me I can change Tyrone with Ọba
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
It's not even necessary to include the "kùnrin" or "bìnrin."
@EbuniMisses
@EbuniMisses 2 года назад
Hello, is this the same as Oba the Orisa?
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
No. She is O̩bà. Many Yoruba words have similar base letters but different tone marks, and so they have different meanings. I call them semi-homographs: ru-vid.com/group/PLD_ZW3soJYWx7k73Csxy3bJRKq2M2hO51
@akenatonjames5280
@akenatonjames5280 2 года назад
Are you married?
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
🤣🙏🏾💛
@akenatonjames5280
@akenatonjames5280 2 года назад
Can you translate please!!!
@edvandro1567
@edvandro1567 2 года назад
Estou louco para aprender o dialeto mais só tem em inglês
@yorubalessons
@yorubalessons 2 года назад
Eu farei isso, minha querida. Enquanto isso, em seu laptop / desktop (não em seu dispositivo móvel), clique em "CC", clique no ícone de engrenagem, clique em "Legendas / CC (1)" e clique em "Tradução automática". Não é ótimo, mas você pode escolher uma ou duas palavras do que estou dizendo enquanto isso.
Далее
FREEDOM of LESS: One Man's Minimalist Journey
15:49
Просмотров 122 тыс.
The Many Gods of Yoruba Lore
12:04
Просмотров 401 тыс.
AWAKENED THE UNKNOWN
00:17
Просмотров 664 тыс.
In and of Itself 4: "Egúngún" Is Not "Masquerade"
28:04
Who Are The Yoruba People?
24:21
Просмотров 438 тыс.
Yorùbá Proverbs May Be Contradictory
1:08:16
AWAKENED THE UNKNOWN
00:17
Просмотров 664 тыс.