Emmm, nope, era la suspensión hidroneumática, lo cual hacia que si una llanta estaba más arriba o abajo, se le "inyectará" más o menos aceite, por eso se podía andar sin una llanta, pero no era controlable por el usuario (almenos no de agencia)
@@elpinguchido1229 he visto en un video el chófer que levantaba el auto a través de una palanca puesta dentro del auto pero solo se podía hacer cuando el automóvil estaba detenido
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA PERRO NO SIRVE Y ULTRA PELIGROS PARA EL PERRO , NO ES LA POSICIÓN NATURAL DEL PERRO Y SI VUELCA O ES APLASTADO EL VEHÍCULO Y EL CONDUCTOR ESTA DESMAYADO O MUERTO EL PERRO MORIRIA APLASTADO , DE HAMBRE Y SED O INCENDIADO
Hoy lo que importa más es inventos buenos para la agricultura si no que vamos a tragar, poco gente piensa en los alimentos y en los que lo producen, todo lo demás dale sobrando.
Snowbordistas ? De donde carajo te sacas esa palabra. No se puede agregar terminaciones en español a palabras inglesas. Es como decir....camperizar etc. Eso no existe. Es tan absurdo como usar la gorra al revés. Y of road no. Fuera de carretera si. Cuando se habla en español las palabras en inglés son completamente innecesarias. Obviamente !