Ismo kertoo mikä on koko kauniin kielemme tärkein sana - mistä sen opettaminenkin kannattaisi aloittaa. Kuvattu Logomossa. RU-vid: / ismoleikola FACEBOOK: ismo.fun/facebook INSTAGRAM: ismo.fun/instagram TWITTER: ismo.fun/twitter
Honestly, while the culture is kind of the opposite, the language has supreme opportunities to the intonations. We pronounce as we write, and every letter has one basic sound. This means that we have the freedom of intonation on anything we say, without changing meaning (other than nuance and double meaning). As I understand it, some languages have a minor problem where they can run into the issue of pronouncing something in one way, while sounding the opposite as not to soil the meaning. So in essence, you can bring whatever feeling you wish to every word you say, any way you wish :)
Ismo se aina huomaa näitä kulttuurissa piileviä juttuja. Kävin seuraavana päivänä tämän klipin nähtyäni paikallisessa ulkomaalaisten omistamassa kebab-ravintolassa. Annosta minulle ojentaessaan ystävällinen työntekijä sanoi minulle ainoastaan "no niin...". Hymyilin itsekseni, ajattelin että no niin, Ismo oli oikeassa :)
In Polish we have a very similar word: "No nie!" (pronunciation almost the same but you have to add [e] at the very end;)). You can use it when you're angry, suprised, happy, frustrated etc., etc. :)
Toisiks tärkein sana on varmaa oho. Kaveri saa ylennyksen = oho! Siisti juttu! Muuttomiehen anteeks jos kolhasee jonkun esineen = oho! Joku liukastuu talvella = oho Joku ohittaa sut jonossa = OHO! Meil on tääl kovis!
As an estonian, who does not speak finnish, it is very hard to watch this video. On the one hand, I have to read the subtitles, but my brain switches to listening, because he thinks its estonian and then desperately tries to understand. Like dog tries to understand human talk...
Hello! That is so funny and especially for people from abroad so useful to understand finnish language, but could you please add english subtitles to this video? That would explain a lot more to the world!... Kiitos!
Kun kuuntelee nuorison keskustelua mm linikassa niin ehdottomasti suosituin sana Suomessa on ehdottomasti VITTU . Eikä siinä mitään, hyvä vempelehän se on... =)
Äiti huutaa keittiöstä noniin tuu laittaan jo ne tiskit oota mää katon tän videon äiti sannoo Nonii sen jälkeen nonnii jes nonii katoin videon tulin siihen tulokseen että Nonii nyt ainaki tiiän että Noniin on Suomen tärkein sana Noniin se video on jo katottu tuu laittaa nää tiskit huutaa äiti minä sillee että noniiiiiin taas minä joudun tekeen sisarusten hommat äiti huutaa noniiiiin tuu jo mää noniin tullaan tullaan tiskit tehty mää silleen noniin Jes äiti sillee noniin hyvä minä sille Noniin mää lähen ulos kaverin kaa äiti sillee nonii
Hyvä muistaa myös noniin variaatio. Isäntäväki vaikkapa ilmoittaa että kahvi on valmista, niin siinä on hyvä painottaa sitä innostusta lisäämällä h kirjain loppuun ja ylimääräinen n kirjain. "nonniih". Näin ilmaiset tyytyväisyyden kahvin saantiin, näin mm.
in Finland we are the nights who says ni, nonni and no niin, they are actually powerfull way to make you undertood, and word no does not mean no, at no niin
Paras käännös sille englanniksi olis "all right". Ps: tsekkasin vielä sanakirjasta kirjotetaanko toi yhteen englanniksi ja siellä oli yks vaihtoehto sille 'no niin'