Ciao Angela. Innanzitutto voglio ringraziarti per la tua meravigliosa lezione. Ho appena scoperto il tuo canale RU-vid e mi sono iscritto. Ti ho anche lasciato un bel pollice in su per il tuo gran lavoro con la lingua italiana. Grazie mille perché attraverso i tuoi lezioni imparerò sempre di più. Ti mando un caro saluto dalla Colombia. ☕
@@theangelaincanada Grazie a te Angela. Continua cosí. Stai facendo un strepitoso lavoro. Continuerò a seguire i tuoi lezioni e ti lascerò sempre un bel pollice in su. Un caro saluto dalla Colombia. ☕
@@ricardodelatour9675 Grazie Ricardo, e come se stessi leggendo le parole di un "caro vecchio amico"! Grazie mille per il tuo supporto, hai un animo gentile!
Mi hai fatto una domanda di pura grammatica italiana, cerchero' di spiegartelo in modo semplice. Ho usato il verbo FARE nella sua forma condizionale ( farei, feresti, farebbe) , in italiano il Condizionale lo usiamo quando vogliamo esprimere un desiderio nel modo piu' gentile possibile (vorrei, potrei ecc.). Ho usato FARE nella sua forma fraseologica (verbo + infinito ). In questo caso: far piacere. Dal momento che PIACERE e' un verbo che usa i pronomi riflessivi che aiutano ad esprimere l'azione riflessiva ho usato il MI per esprimere A ME. Avrei potuto scrivere: MI PIACEREBBE, usando la forma condizionale per il verbo piacere, sarebbe stata la stessa cosa. Ma la forma fraseologica con il verbo fare mi e' sembrata piu' completa e gentile. Spero di essere stata chiara 🙂
Prego, per me e' un piacere sapere che ora hai capito come si scrive il nostro famoso: tutto a posto! Sei molto brava e vorrei darti un consiglio per migliorare il tuo italiano scritto: sostituisci "Mo" con "Ora" 🙂
Quello che mi stai chiedendo e' diverso, penso che tu mi stia chiedendo: Lo hai fatto apposta? (non e' a posto) In English is: did you do it on purpose? In questo caso "apposta" e' un avverbio. Spero di essere stata chiara.