Pierwsza lekcja, w której dowiemy się, jak się po włosku przedstawić, poznamy czasowniki chiamarsi i essere. Na www.italyolo.pl darmowe ćwiczenia do tej lekcji! italyolo.pl/202...
Zaczynam naukę z Panią, zapowiada się super! Byłam u babci we Włoszech już dwa razy, a znam tylko podstawowe słowa jak buongiorno 🙈 Lecimy z nauką na przyszłe wyjazdy 🥰
Odmiana czasowników zwrotnych to koniugacja. Czasowniki zwrotne odmieniają również swój zaimek zwrotny. Nie jest to deklinacja. Deklinacja w języku włoskim nie istnieje.
Znajomość każdego języka obcego pomaga w nauce kolejnego, bo otwiera nam głowę na zawiłości gramatyczne. Nie sądzę jednak, by rosyjski był pomocny tak jak np.inny romański, nie zauważyłam też, by moja uczennica Rosjanka miała jakoś łatwiej z tego tytułu. Ale, jak wcześniej, każdy język obcy trochę pomaga.
Też uważam, że każdy pomoże. Mnie zawsze - co dla niektórych było dziwne - ale niemiecki kojarzył się z włoskim (tak jak Włosi z Niemcami - vide choćby historia XX wieku). To były drobne rzeczy, ale jednak. Np. ta nieregularność "essere" - podobnie jest z "sein" (być). To, że zaimek "się" w niemieckim też jest odmieniany. To, że "z" wymawiamy jak nasze "c", a "s" pomiędzy samogłoskami jak "z". Poza tym, jak w większości europejskich języków, łaciny w niemieckim jest od groma, więc nawet to czyni go jakoś spowinowaconym z włoskim. :-D
Dzień dobry, cześć . Do fajnej nauki języka angielskiego służą książki z serii Penguin Readers i mają one różny poziom trudności - piękna sprawa - czy jest coś w podobie do czytania po włosku ? Takie może trochę streszczenia, skróty ze słowniczkiem i opisem pojęć.
Są również w języku włoskim, nie pamiętam wydawnictwa, bo już od lat nie stosuje i nie polecam takich półśrodków. Uczeń dorosły lepiej niech wypływa na głęboka wodę i sprawdza kilka najważniejszych słówek wtedy, gdy rzeczywiście musi, a nie z listą gotowych wyrażeń pod nosem. Mam wrażenie, że to nie rozwija, a zwija, ale to moja opinia jako nauczyciela i oczywiście nie trzeba się z nią zgadzać, jeśli jakas metoda w naszym przypadku działa. Pozdrawiam
@@italyolo mi chodzi o takie opisowe znaczenia Tzn. Nie w stylu : cat - kot Tylko na zasadzie jak podczas czytania na niektórych czytników ebook ze słownikiem wbudowanym. Czyli np. Pojęcie jakieś typu Cat I opisane Cat is a pet. People love him he is furry and have whiskers. Bla bla Mam nadzieję, że dobrze wytłumaczyłem o co mi chodzi :)
@@golomplovers nadal, wierzę w inteligencję uczniów i w to, że jeśli będą potrzebować sprawdza takie słowo sami, nawet w słowniku jednojezycznym. Ale tak, takie rozwiązanie na pewno lepsze niż lista słówek wlosko-polskich.
@@italyolo dlatego będę szukał tego typu książek i jak znajdę to napewno coś zamówię do poczytania w kolejce do lekarza chociażby. Jako dodatek a nie metoda :)
tu nie chodzi o temperament ,prosze sobie nie wlewac.Spsob mowienia i tempo plus malo zrozumiale, trzeba umiec przekazac wiedze a nie tra tatatatata tata ta tratatata jak katarynka,Pozdrawiam