there's a pretty large spectrum of sound poetry, but by nature it's not really supposed to "make sense," so essentially gibberish. the focus is on the sounds being made, not the meaning, although there are some sound poetry and "real language" fusions
Pretty sad that all of the comments are making fun of this. Try taking a look at art history, and how this started at the Cabaret Voltaire in Zurich, and how the artists who performed there were Dadaists directly responding the turmoil of WWI. Also, to all of the people making bad jokes about this, I'd like to see You get up there and have the courage to be this courageous and creative in front of a massive audience.
@@QqsMinutesaPerdre ...& on the other end of the stick, someone could know that he's taking severe liberties with the Hugo Ball text, adding many repetitions & an entire segment of improvisational grandstanding
Nocny poemat dla psa Czarusia. Kwadrans z Magiem (243/38) - Mirosław Antoni Glazik (M.A.G.) tworzy. Zapraszam do obejrzenia: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-sISTM_c7gDI.html Tłumaczenie: A night poem for the dog Czarus. The Quarter of an Hour with the Magician (243/38) - Mirosław Antoni Glazik (M.A.G.) creates. I invite you to watch: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-sISTM_c7gDI.html