W słowie "Brühwurst" litera H jest niema - nie wymawia się jej. "H" jest dźwięczne tylko na początku sylaby np. imie "Gerhard" wymawiamy Ger-hard, a nie Gerard. W przypadku "Brühwurst" mamy do czynienia z dwoma sylabami Brüh-wurst.
Wurst to po prostu kiełbasa, Bratwurst to kiełbasa pieczona, smażona (od braten=piec, smażyć) a Brühwurst to gotowana (Brühe=rosół; Brüh=napar). Sporo czasu spędziłem w Niemczech a wcale nie słyszałem słowa Brühwurst za to Bratwurst to podstawa. Würstel to bardziej kiełbaska, parówka. Pozdrawiam.
Bardzo ciekawy filmik, jak zawsze :) Nie wiedziałam, że w języku włoskim występuje tyle niemieckich słów! Znałam tylko lo spritz, a największym zaskoczeniem był chyba gulasch ;)
Il vasistas, che ca... 🙈 Nigdy nie słyszałam, ale na pewno bym się nie domyśliła, że to z niemieckiego. Może jakby grubiej było mówione. Bardziej brzmi jak litewski 😅