If you are staying in Japan, you can enjoy fully historical museum with knowledge of these variants, since medieval documents and letters are full of these characters ( plus Kanji in ultra fluent cursive form ).
You still sometimes see the middle one for “ko” on signs for traditional businesses, things with names like “Miyako” and such. The one for “ka” that looks like の with a line above it is also used on Hanafuda cards.
That's probably why it has its own Unicode character: 𛀸 Although now there are nearly 300 of them encoded (see en.wikipedia.org/wiki/Kana_Supplement), probably for compatibility with archaic texts
古 meaning OLD, 都 sounds Miyako and means a city where a emperor lives. 加 meaning add. あ い う え お か き く け こ ・・・sounds A I U E O KA KI KU KE KO and no meaning. These sound only.
it looks like they settled with the simplest ones. the characters they derived them from do seem to be the more common ordinary characters even in hokkien, those are the sounds or nearest sound pronunciations of those characters
Encantado com esse aprendizado. Muito bom descobrir outras possibilidades passadas. Imagino o idioma japonês com todas essas letras bonitas e diferentes. この学習に満足しています。 他の過去の可能性を発見するのに最適です。 これらすべての美しく異なる文字の日本語を想像します。 スゴイです!
Because the government was so stupid to drop those character from the standard Japanese. Before the standard Japanese had defined, people in Tokyo pronounced those character same to い/え/お. The government has defined Tokyo accent as standard, so those were dropped. Those are still pronounced in some local accents today.
@@kingnoob3503 yes, I'm sure that. Japanese people didn't need to make studying them easy. Most of people was able to read and to write already. But today, it's hard for most people to read old books and papers.
In Japanese most words have the same sound but different meaning if you notice he put the kanji beneath it to show the difference. Hashi and Hashi both sound same but one could mean chopsticks and the other bridge. To me the three versions make sense.
From what I know, these are some of the many ways people write in Hiragana until a reform was passed that says only one character per mora can be used to represent the sound to avoid confusion
It is said in the ancient time when those characters are formed, it actually had different sounds and there has been more vowels in Japanese. But as time passes there was some consonant shifts and some vowels are merged and some characters become degenerate already around Medieval age.
@@ryotakus.1560 yeah if you compare the hokkien pronunciation of each kanji and compare it to the on'yomi in japanese, the only difference are a few vowel merges, consonant shifts, slight vowel change, and others are even still exactly the same.
in the early days of hentaigana, it was a lot less standardized than the forms shown in this video so i'm guessing that it would probably be understandable also, there are some hentaigana of い that look more like the origin character than modern い that are also from the same origin character (there are many instances of multiple hentaigana from the same character, which aren't shown in this video for some reason).
because there were often more than 1 kanji for each japanese sound that could be used for the same sound. this was carried over somewhat when they were simplified into hentaigana, as shown in this video. also, there are more than are shown in this video, and often there are more than 1 hentaigana character derived from the same kanji character.
because there were often more than 1 kanji for each japanese sound that could be used for the same sound. this was carried over somewhat when they were simplified into hentaigana, as shown in this video. also, there are more than are shown in this video, and often there are more than 1 hentaigana character derived from the same kanji character.
It's ironic they used Chinese Hanzi to create a japanese syllabary based on sound because Chinese characters have universal meaning but no fixed sound. The sound may differ according to language or dialect but the meaning always remains the same.
In the first place, why you don't explain the difference between the the three kinds of characters and how finally they have come to this shapes. Secondly, what kind of pen you use in writings. Please, if you don't mind mentioning the fact of all these developments. I will appreciate your sooner replying, moreover, the modern pronunciation of all these characters. Will be favorably considering.