Тёмный

JAPANGLISH: English (Katakana) Words you will only find in Japan😮🇯🇵 

Lucy Kate
Подписаться 438
Просмотров 236
50% 1

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 11   
@ruschein
@ruschein Месяц назад
One of the English meanings of "range" is "a large portable or stationary cooking stove having burners built into the top surface and containing one or more ovens." Maybe that's where the Japanese word originated?
@TaroOnYouTube
@TaroOnYouTube Месяц назад
"piiman" comes from French.
@ruschein
@ruschein Месяц назад
"One-piece" is a one-piece garment in English and has absolutely nothing to do with the "One Piece" manga whatsoever!
@itsthelucykate
@itsthelucykate Месяц назад
Oh my goodness of course I know it has nothing to do with the manga! I was just saying that there is a manga called One Piece.
@ruschein
@ruschein Месяц назад
@@itsthelucykate Why even bring it up? I don't think there are many people who are interested in learning Japanese who have never heard of One Piece.
@bernardospinelli5588
@bernardospinelli5588 Месяц назад
@@ruschein why even comment about her having brought this up?
@ruschein
@ruschein Месяц назад
It's just because overall several things were wrong or poorly researched. "One Piece" the manga has nothing to do with the topic. It looks like she is just looking for views while pretending to be a serious channel.
@ruschein
@ruschein Месяц назад
パン does not come from French "pain" but from Portugese "pão." Of course those words are related. Also, I thought the video was about 和製英語?
@itsthelucykate
@itsthelucykate Месяц назад
Yes, I included the title as “Japanglish” because through either speaking with some Japanese people I have encountered, or teaching English to others, in many occasion the words mentioned in this video have been mistakenly used or considered as English words. Of course, not every Japanese person thinks that these words are actual English, but I have been in many situations where people thought that they were English words, or used them in conversations in English.
@ruschein
@ruschein Месяц назад
@@itsthelucykate Yes, but given the title of your RU-vid video it is misleading.
@TaroOnYouTube
@TaroOnYouTube Месяц назад
"paaka" comes from Samoyed through Russian.
Далее
Офицер, я всё объясню
01:00
Просмотров 4,1 млн
Can Japanese Speakers Read Chinese?
21:17
Просмотров 165 тыс.
Korean vs Japanese vs Chinese: which is the hardest?
19:28
How I became fluent in Japanese | Kanji
11:03
Просмотров 1,5 млн
Learning Japanese Isn't Actually That Hard
21:34
Просмотров 1,3 млн
Офицер, я всё объясню
01:00
Просмотров 4,1 млн