Un peu sur le tard, mais tu viens d'arriver dans ma playlist. Étant pianiste amateur et fan de Ludovico Einaudi tu viens me chercher avec ta musique! Ta musique continue d'inspirer!
Je vous ai decouvert en ecoutant l'episode 'Flow' du podcast Ideas du CBC, et j'ai tout de suite ete chercher votre musique. Malheuresement je ne peux pas ecouter votre musique quand je vais courir parce que je me mets a pleurer presque a chaque fois, ce qui n'est pas tres compatible avec la course! Vous ecouter est donc devenu un moment special pendant lequel je peux laisser votre musique me transpercer le coeur. Merci pour votre travail.
Jadis naguère, je fus séduis et charmé par le talent du regretté +André Gagnon ! Ah mon vlimeux, tu es le 2e ... MERCI beaucoup et gros bisous admiratifs de GATINEAU ... XOX
I wonder why these artsy francophones think being in a bilingual environment is so amazing (« oh, j’étais dans le Mile-End, c’était bilingue et artistique, bla bla bla… ») ? Does Blais think that anglophones are also moved and influenced by bilingual environments? No. They don’t even speak French or care to. I’m anglophone myself. I like Blais’ ambiant music in my car, as I was getting tired of Craig Armstrong (who used to do the same kind of music, ambiant piano with some electronics). It’s hard to appreciate an artist's work when so many of them have these globlish, cliché bobo attitudes and worldviews. How annoying.
What I gather from this statement is that he was pleased not to be stuck in a French only bubble. This is the beauty of instrumental music where language is irrelevant and clearly he felt privileged to be able to work and be inspired by all kinds of people.