Vous avez, une voix en or dans votre cœur ❤️ à vous vous avez un talent exceptionnel, je suis fane de vous JENNIFER et vous avez du courage. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Très beau avec la magnifique JENIFER , j'adore toutes les chansons Corses , vous avez des belles voix . Merci a vous les Corses vous pouvez être fiers d'habiter sur cette belle île
Lluis peut vraiment être fier de son ''l'escata" repris en français, occitan, basque, corse, polonais... ... C'est une chanson magnifique qui bouleverse aux larmes à chaque fois. J'ai habité quelques années à Perpignan et, là bas aussi, ils la chantent souvent... c'est magnifique... Merci beaucoup Lluis pour ce très beau cadeau qui parle au coeur des hommes d'où qu'il soient.
Que du bonheur .Ce moment de vie partagé avec des voix magnifiques, et cette touche de féminité que nous envoie une Jennifer explosive ,belle, naturelle, facile ... j'adore l'ensemble !!!
Leurs chants sont profond, leurs musiques ont des vibrations uniques qui ne me laisse pas insensible, auquel mes larmes ne peuvent qu' exprimer mon ressenti❤
J'ai chanter avec ce groupe a AJACCIO au palatine j'ai mon copain sont père Régis Pantalaci qui chante sur scène avec eu je suis hyper fier d'avoir un amie comme ça
Jenifer est magique, sublime et lumineuse comme les étoiles filantes et les aurores boréales. Je suis fan d'elle et de sa voix depuis que je suis tout petite.
Ximo Galarza i Planes Tranquilo que no es necesario insultarte para humillarte, simplemente hace falta preguntar el porque de que una persona que ha vivido la época de Franco apoye que se produzca más estatismo
Il significato e questo: Eccolo la tuo fratello: legato a quella pesante catena... proprio la stessa che hai al collo tu... e noi pure... Se tutt'insieme la tireremo... Verrà un giorno che si strapperà... Allora un urlo!...urlo!...urlo! echeggera per i mari lontani.. Se tutti assieme la tireremo... Di sicuro si strapperà... Allora un grido!...grido!...grido! echeggera per i mari profondi... Sarà un canto di libertà... Parlane con tuo fratello... Perché la via dell'indomani non abbia ostacoli... Sarà la forte unità d'intenti a sostenerci... In quest'amata terra di Corsica la gente dovrà restare unita... tutta abbracciata insieme.... Perché quello sarà il seme... che darà nuovi frutti. Se vogliamo davvero evitare ostacoli futuri.. non importa quali che siano... Così finalmente potremo tornare a vociare sotto i porticati. (La frombola di David contro Golia?) Saluti dalla Toscana.
Fideghja lu to fratellu: Li stringhje una catena A listessa di a toia À noi tutti ci mena. Ripigliu: Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Chì ribombi da mare in là. Sè no tiremu tutti inseme Forse ch'un ghjornu sciapperà Da fanne un frombu, frombu, frombu Cum'un cantu di libertà. Discorre cù u to fratellu, Ci vole à appruntà l'avvene. Sol'un idea cumuna Hè la forza chì ci tene. Ripigliu In terra di Cursichella S'hà d'adunisce la ghjente Per un abbracciu cumunu Chì sarà nova sumente. Ripigliu Sè no vulemu da veru Ch'ùn ci sìa più pastoghje Nè pè l'unu nè pè l'altru È canta sottu à e loghje.
Il faut quand même préciser que ce chant n'est pas un chant traditionnel Corse, il est Catalan. Il fut créé en 1969 par Luis Llach contre le régime dictatorial de Franco. Les harmonies des polyphonies Corse sont toute fois très belles.
Que bonito es ver como se hermanan los pueblos que comparten un mismo sueño: la LIBERTAD. ¡Viva Córcega, Cataluña, País Vasco, Galicia, y la buena gente de Castilla, que aunque esté silenciada por los medios del régimen, también la hay!
En que siglo vives? Crraaaccckkk, lo de la gente de Castilla suena mucho a siglo XVII cuando los catalanes no querian afrontar la ley y se tomaron medidas. Yo quiero tener mucho dinero, pero cuando voy a robar el banco me arrestan, que malas son las leyes...