My mum is a Georgian and we have same dance in here! We are dancing with that song in weddings in Turkey. Loves my brothers and sisters from Turkey! 💕💕🇬🇪🇹🇷
Evet bu türkü gürcülerin aşıkları tarafından yazılmış bir gürcü halk müziğidir ayrıca acharuli olarak ta değişik halleri vardır yanlış ta biliyo olabilirim ama özümüz bu sözümüz bu bende bir gürcü ahıska kökenliyim özü gürcü olanlara selam olsun ahıskalar neredeyseniz azınlığı kıralım artık bende vir ahıskayım ahıskalar özünüze aahip çıkın tek ricam budur cümlenize saygılar sevgiler arkadaşlar özüm tamam da tüm dünya insanı olarak ta herkese saygım var şükür.
@@aslanmesloglu7136Dostun Ahıska değil, ახალციხე=akhaltsikhe, ve Gürcistan sınırları içindedir.Orda yaşayanlar da Mekhsilerdir yani Gürcüdürler. Sen kendini
Evet. Buraya yanlış bilgileri düzeltmeye geldim. Bu türküyü Artvin Borçka'daki Gürcüler yazdı. Bölgede yașayan Türkler(Çoğunluğu Kıpçak) ve Lazlar kendi dillerine çevirdi. Biraz yakınında olan Kars'ta bu türküyü aldı. Sonra bu türkü Gürcistan'a ve Azerbaycan'a gitti. Șimdi herkes bu türküyü sahiplenme peșinde. Ama bir Türk ve Artvinli olarak söylüyorum, bu türkü Gürcülerin.
Artvindeki gürcülerin kültür türklere ve ermenilere benimsemis akkordiyon varda motifler cok degisik ve gürcü akkordeonuna uymuyor daha cok türk ermeni motiflerine benziyor ama artvindeki macahel gürcüler orjinal gürcü kültürünü yansitiyor
@@kadirkalmak918 tulum ile caliniyorda livanada zamaninda tulum caliniyormus fakat acara tulumumu yoksa laz tulumumu iki ayri sey murgul muhacirleri kültürleri iyi korumus halde pek cok sey yok olsada muhacirlerde az biraz sey var ermeniler ve gürcüler kültürell olarak cok yakin millet degildir ermeniler daha cok orta dogu gürcüler ise daha cok kendinden olusan pagan kültürü ve diger yerli halklarla yakinlik gösterir malesef borcka murgul gürcüleri lazlara asimile olmus düz horondan baska bisey yok yaslilar yari türkce yari gürcüce simgeralar söylüyor
@@kadirkalmak918 akkordiyon zaten yoktu bile bizde khoromi oyunlarini vohoy ve vahahay diyerek söylerdik söz söylenirdi sonra vohoy denilirdi ozaman akkordiyon denen bisey yoktu bile gürcülerde
@@kadirkalmak918 giorgi kraveishvili klarceti kültürü hakkinda arastirma yapti malesef yok olma durumunda en iyi murgul ve muhacir murgul gürcüleri korumus oda yarim yamalak yaslilarda
@@miractopaloglu8786 is Georgian Turkish is mixes other ethnics Georgians Armenians , Assyrians , Arabs , Azerbayjanis , cerkanis , (Caucasian ) today Turkish is not Thurks from Turks
Şarkının gürcüe adı ჯილველოი. Bunu İnternete yaz Church.ge sitesinde 2.yorum olarak şarkının sözleri orijinal dilinde çıkıyor. RU-vid bağlantı göndermeye izin vermediği için böyle yazdım. Eğer gürcüce ismini kopyalayamazsan jilveloi vikipedi yaz orada gürcüce orijinal isminide söylüyor.
ეს სიმღერა ჩემ სკოლიის ზეიმშია და ცოტა სხვანაირი ლირიკები აქვს: გოგოვ გოგოვ ფაციაო ნაინაი და, ჯილველიო ნანაი და ჭრელი კაბა გაცვიაო ნანაი და, ჯილველიო ნანაი და ნანაი, ნანაი, ნანაი, ნანაი, ნანაი და, ჯილველიო ნანაი და ბაღჩაში მაქვს ჭანჭურიო ნანაი და, ჯილველიო ნანაი და ყუნწალ, ყუნწალ ასხიაო ნანაი და, ჯილველიო ნანაი და "ნელა" გოგოვ გოგოვ ფაციაო ნაინაი და. ჯილველიო ნანაი და.
@@georgiancountryball2704 Our version (both Chveneburi-style and Turkish-language ones) have quite a different melody. Besides, all Caucasia shares lots of things, I mean do you think shalaxo is only Georgian music&dance style :D
Bu Türk müzik değil ve herkes biliyor. Türklere da çok güzel müzikler ve şarklar var, ben çok seviyorum sizin şarklar ve sizin dil da biliyorum, ama bu Gürcü bir şark ve dans müzik. Bu şarkta bir kelime da yok türkçe .