Tamirci çırağı şarkısındaki hikaye için “Ben onun yerinde olsaydım, kızın öylesine gitmesine izin vermezdim. Onu kesinlikle çok mutlu bir müşteri olarak yollardım” Johnny SİNS
Çok güzel video olmuş, devamını bekleriz.. Eline sağlık. It was amazing video, thanks to you. And we will looking forward for more videos about Turkish singers. 👏🏻👏🏻👏🏻
Bide arabesk şarkılara tepkisini görsek diyorum jonny sinsin müslüm orhan ibo ferdi bide bunları dinletin bakalım tepkisine zaten artık bizden biri oldu jonny sins
Barış Manço Rock Derneği Onursal Başkanı olarak bu güzel paylaşımınız için tüm Barış Manço sevenleri adına teşekkür ederim. As the President of Baris Manco Rock Music Association, I really want to thank you for this good video.
Bu Şimdi Rockçı Olacak Öyle Filim Çekecek Göründe Bakın Yakında Sitelerde Size Bu Yorumumu Hatırlatacağım Adamın Görmediği Meslek Dalı Yok Adam Her Dalda Basmış Çocuğu İçeri !!
I don't know where did you get the translation but it's not right. It's not "sweetheart" it's "love". he starts saying with "he doesn't have a chance with love" because he lost it. But he is putting it as he dropped it and lost it. He is searching for it, asking around but he can't find it. By the time he gets where he lost it, "dustman" he is referring to the people who sweep the streets, they swept his love away. It's all metaphorical as he is referring "love" as an object, which you can lose it like you loose your keys.
4:15 johnny abimiz anlayamadığını söylemekle iyi etmiş. Sweatheart’ı ölmedi abicim, aşkım diye kastettiği şey aslında asidi :) kör olası çöpçüler süpürnce bulamıyor tabi erkin baba