Smile in his face Pain in his heart Fearless mentality Evilness in his laugh Sadness in his smile Revenge in his eyes Coolness in high pressure Unique mind A villan who loved more than hero That is 🤡JOKER🤡 ...............................................
French Lyrics Oh ma douce souffrance Pourquoi s’acharner tu r’commences Je ne suis qu’un être sans importance Sans lui je suis un peu “paro” Je déambule seule dans le métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m’enfuir que tout recommence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d’amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j’ai peur Est ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Que d’espérance Sur ce chemin en ton absence J’ai beau trimer, sans toi ma vie N’est qu’un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d’amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j’ai peur Est ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Dans cette douce souffrance Dont j’ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d’amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j’ai peur Est ce mon tour? Vient la douleur… Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Line By Line English Translation : (Source Google Translator ) 1. Oh ma douce souffrance Pourquoi s'acharner? Tu recommences Je ne suis qu'un être sans importance Sans lui, je suis un peu paro Je déambule seule dans le métro 1 Translation : Oh my Sweet suffering Why bother? You're starting again I'm just an unimportant being Without him, I'm a bit paro I walk alone on the subway 2. Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir que tout recommence Oh ma douce souffrance 2 Translation : one last dance To forget my immense pain I want to run away, everything to begin again Oh my Sweet suffering 3. Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse 3 Translation : I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance 4. Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole 4 Translation : And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly 5. Que d'espérance Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens 5 Translation : How much hope On this path in your absence I work hard Without you my life is just a decoration that shines, meaningless 6. Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse 6 Translation : I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance 7. Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole 7 Translation : And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly 8. Dans cette douce souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde 8 Translation : In this sweet pain Of which I have paid all the offenses Listen how big my heart is I am a child of the world 9. Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse 9 Translation : I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance 10. Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole 10 Translation : And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly Full English Translation : Oh my Sweet suffering Why bother? You're starting again I'm just an unimportant being Without him, I'm a bit paro I walk alone on the subway one last dance To forget my immense pain I want to run away, everything to begin again Oh my Sweet suffering I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly How much hope On this path in your absence I work hard Without you my life is just a decoration that shines, meaningless I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly In this sweet pain Of which I have paid all the offenses Listen how big my heart is I am a child of the world I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm scared Is it my turn? Comes the pain In all of Paris, I abandon myself And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly
Bro i was weak but i never stepped back if someone used to give me four blows i would make sure i give him a good one blow which is visible i remained good in grades and now i am in a top enginnering college and the same people are in low level private colleges and now they congratulates me and i don't even reply them because i know what they used to do with me.