@@josefvoltr2764 Děkuji za srdíčka, je to pro mě čest. Tuto vaši písničku si vždycky pouštím v autě ❤️🫂 Jsem věřící. A toto je balzám na duši, když je mi smutno.
I like this song so much. In 2018 I sang this song for myself many times in Czech and in English to survive my fear when my wife [born in Klatovy 1949] was operated on Pulmonale Hypertensie [in Dutch] by Dr. Petr Symersky [his parents fled Czechoslovakia in 1948] in the Free University Medical Center in Amsterdam. She survived and was cured from a potentially deadly disease.
Blíž k tobě, Bože můj je známá náboženská píseň, oblíbená také jako píseň pohřební. Byla převzata do mnoha světových jazyků (včetně finštiny, maďarštiny, vietnamštiny a japonštiny). Původně jde o anglickou báseň Nearer, My God, to Thee unitářky Sarah Flower Adamsové z roku 1841, volně inspirovanou Jákobovým snem o žebříku do nebe (Gn 28,11-19). K tomuto textu existuje několik melodií (nejznámější jsou Bethany, Horbury a Propior Deo). V Česku, stejně jako ve většině světa, je známá verze Bethany, kterou složil v roce 1856 Lowell Mason. Právě tuto verzi údajně hrál lodní ansámbl při potápění Titanicu; byla to prý oblíbená píseň dirigenta sboru, který si ji chtěl nechat zahrát na svém pohřbu. Vyskytuje se také v několika filmech o Titanicu, včetně filmu Titanic Jamese Camerona z roku 1997. Ve Velké Británii je naopak nejznámější verze Horbury. K pěti slokám anglického originálu přibyla později sloka šestá; česká přebásnění mají pět slok. anglicky Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! E'en though it be a cross that raiseth me; Still all my song shall be nearer, my God, to Thee, Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! česky (V. Renč) Blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž! V smutcích i radostech mou prosbu slyš: Ať kráčím den co den jen v tobě svoboden, blíž k tobě, Bože můj, vždy k tobě blíž! Zdroj - Wikipedie
Prajem pekný večer, skutočne nádherne zaspievaná pieseň, chcela by som sa opýtať, či by bolo možné Vás kontaktovať osobne na mail s prosbou o radu a pomoc. Ďakujem Alena