Park Yong Ha called Jaejoong to ask him to go for a drink, but Jaejoong was in USA at thаt time, recording their English album. The very next day, Jaejoong got the call that Yong Ha committed suicide. Jaejoong took the loss hard.
This song is so beautiful. Honestly Jaejoong writes the prettiest music. I think you would like his fiest album and WWW! he has such good music He also made a song called No Gain for Junsu and you can totally hear Jaejoong's vibes in it.
The mv is like a mini drama. The guy takes her for granted and he doesn't answer his phone and she gets into an accident. He goes back in time to change what he did, well no spoilers... The translation doesn't do it justice.
The last person Park Yong Ha called before passing away was Jaejoong. I think maybe "her" refers to Eugene (a female Kpop idol of S.E.S), his ex-lover. They broke up painfully due to public pressure in the 2010s. The main reason for PYH's death maybe because he was always tormented and blamed himself for not being able to protect the person he loved.
Thanks for the reaction! also maybe you should check the lyrics in that video, they are more accurate… also in Korean most of the time you can’t get a gender, in this song they are very neutral. But when they made the music video, they put a girl as a protagonist, so I guess that’s why the lyrics you got are referring as “her”
That high note at 11:05 was Junsu (on the left). You can see him readying himself just before, and see it more clearly in other live performances. 1st and 2nd place going to In Heaven and Raining Men really cracked me up too 😂😂
@@ohacade408 There are a large number of reactions to this song. And quite justifiably so. I love that you found songs like "Long way" and "Kiss shita mama sayonara" that no one had reacted to. Maybe it's better to keep your unconventional approach.
It should be noted that Korean doesn’t really have gendered pronouns per se All the translated “her” or “she” you see in the translation were contextual translations based on the MV which told the story of a man who was always busy with work, neglecting his lover and only realising what he lost after she died in an accident (he rejected a call from her just before she died). Like a previous commenter shared, this mirrors how Jaejoong was busy at work in the US when Park YongHa called him and how he (Jaejoong) lost YongHa (his dear friend) the very next day. The translated narrative doesn’t make sense because the female speaker‘s lines were from a memory of a conversation the couple in the MV previously had. The male speaker’s lines were overlapped onto that memory. He wasn’t specifically answering her but rather expressing his emotions after he lost her (kinda like a monologue of sorts). The irony is that in the memory, the woman was asking for the man to stay with her, telling him that she loves him but also getting frustrated at his neglect towards their relationship (thus the line about lying). The monologue matches this but it takes place after the female speaker is dead in the mv and instead, it’s the male speaker now asking the woman to stay by his side (when she used to be the one to ask him not to go), saying that he can’t hear anything (when she said that everything was a lie - expressing that he never noticed she felt that way. He wasn’t listening), begging to hear her say one more word (and her saying that she loves him in the memory).
I had to check my albums, the song has a long version were there is a dialogue between the girl and the guy, then the song starts, there is a version with no dialogue.
IIn fact, some consider Yoochun to be the vocalist with the most range among the five members of DBSK. He demonstrated it in songs like Bolero and Love in the Ice. Find time to listen to JYJ's Creation! For your own pleasure, not for reaction. And of course a concert performance.
I still remember the first time I listened to Yoochun's part in Wasurenaide. That "yeoo~nii~~" was so high and powerful that left me flabbergasted. He can pulled that!?"