Nhiều lúc ngồi học không hiểu mà ghen tỵ với mấy bạn ở Hà Nội ghê gớm. Được học ở học viện của thầy thật sự biết ơn những video thầy khổ công làm giúp ích cho những người tự học như mình
Hiện tại con đang hc bên hàn nhưng lại rất lơ mơ phần kính ngữ này tới mức cô giáo sửa đi sửa lại sửa lên sửa xuống mà sau khi xem bài này của mẹ thì hiểu rõ hơn bao nhiêuuuuuu. Cảm ơn mẹ đã chia sẻ những kiến thức như thế nàyyyyyy 😘😘😘😘😘😘
Không liên quan nhưng mà cảm ơn mẹ đã chỉ giúp con cái số 4 phát âm đi xuống, học lòi l giờ mới biết mỗi TH số 4 là phát âm z :))) coi ở clip nào con quên rồi
1. 우리 아버지께서는 폰을 사용하실 줄 모르다 2. 우리 아버지께서는 폰을 사용할 줄 모르시다 3. 우리 아보지께서는 폰을 사용하실 줄 모르시다 Em muốn hỏi là chia kính ngữ câu này thì như nào là đúng nhất ạ. Người hàn hay dùng câu nào ạ
Mẹ ơi cho con hỏi ví dụ mẫu trang 217 có câu “이 분이 우리 아버지세요.“ con ko hiểu cái đuôi câu là cấu trúc nào ạ? Con nghĩ là “아버지이세요” mới đúng. Thế có đúng ko ạ?
thầy ơi cho mình hỏi cái âm 어 ý mình thấy người Hàn phát âm không giống âm "o" của Việt Nam cho lắm, có cảm giác khang khác ý. Ví dụ từ 너 nghe không giống "no" mà 어 nghe giống âm giữa ô và o ý. Có đúng không hả thầy?
nó vừa giống O vừa giống Ơ mà khi lên giọng nhấn mạnh là lại giống Ô bạn ạ!... Thường thì người lớn tuổi giọng địa phương ngta sẽ phát âm là Ơ.... còn giọng Soul phổ thông thì ngta đọc O... Còn khi lên giọng ngta phát âm là Nồ nứn :v ví dụ khi bạn đang rình rập nhìn trộm gì đó Bạn của bạn nhìn thấy sẽ nói là Nồ``````` Nứn.... :v chứ kp là No nưn (너는...) :v
nguyên văn: Trong trailer vlog tập 6 mẹ đã nói chữ ㄷ nếu mà đi trước thì phải phát âm là chữ TH đi xuống cơ mà. 드세요. Và video đó đây: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Q2EYgYM4bvs.html
van anh sky âm tiết thứ2 có phụ âm đầu được kết hợp từ nguyên âm 이 như ㅕ ㅑ ㅠ ㅛ ㅖ ㅒ ghép ㄴvào các nguyên âm đó và biến các âm cứng thành âm mềm tương ứng. Vd: 소독약 -))) k phải lag 소도갹 mà trước tiên ta thêm ㄴ vào là 소독냑 và chuyển ㄱ thành âm mềm ㅇ thành 소동냑... Hiểu k. K hiểu nửa bó tay á.
Hay la phu cuoi của âm tiết 1 là âm căng như ㅆ ㄸ ㅉ.. Mà âm tiết 2 là ㅇ thì cho 1 nữa còn 1 nửa và coi phụ âm cuối đó thuộc nhóm phụ âm nào thì phát âm thôi. Vd 먹었어요.thành 머것서요.