Fiúk! Én lassan 60 éves leszek, napi szinten nézlek Titeket. Az összes csatornátokat imádom bár nem tudok mindent rögtön megnézni de igyekszem pótólni mindig mielöbb. Úgy találtam rátok, hogy az agymosó televiziózás helyett kerestem alternatívát és szerencsére rátok találtam. A Twitchen élőben csak Janit szoktam nézni mert én igazából csak este érek rá mert a munkahelyemen másra kell figyelnem. A HH-t másnap reggel vagy még aznap amikor hazaérek nézem YT-on. Tech videókat, Aputest podcastet is imádom ezeken kivül a végigjátszások a kedvenceim. Külön boldogság számomra, hogy végre "végigjátszhattam" Pisti jóvoltából az összes AC-t, mert én nem tudtam játszani vele a tériszonyom miatt. Köszönöm, hogy vagytok!🥳
Használom hetek óta, egyetlen haverom használja, de nekem nagyon hasznos, hogy kövessem az """előzményeim""". Van esetleg valamilyen forma arra, hogy még ha minimálisan is, de lehet titeket támogatni? :) Update: false alarm, megtaláltam appon belül ...
@@motek8220 Szia! Köszönjük a visszajelzést és örülünk, hogy tetszik az app! A beállítsokból érhető el a Shop, ott tudsz minket támogatni, köszi előre is! :)
Az is lehet hogy megint csak a hangos kisebbség... Sajnos én is csak vodokat tudok végig nézni, azokat is válogatva, sosem tudok mindent, amit szeretnék. Ettől függetlenül lehet nekünk is vissza kéne jelezni, hogy ne csak a hangos nép hangját hallják, hanem az elégedett nézőkét is. 😄🥳✌️
Srácok annyi a választék nálatok hogy nem kéne hisztizzenek az emberek. Személy szerint minden kontentetek nagyon szeretem és mindegyik minőségi nem is bírok mindent követni sajnos. Királyok vagytok reélem még nagyon hosszú ideig fogjátok csinálni. Wearethevr :D
Én párommal és ismerettségi körömmel együtt évek óta hallgatunk bennetek.Van bennetek egy őszinte kisugárzás, szórakoztatóan adjátok elő a dolgokat megfűszerezve egy kis aktualitással, egyéniséggel, érdekességekkel van egyfajta értékrend is ami szinte mindig érződik, amivel meghúzzátok a határokat hogy megmaradjon az egyensúly. Nagyjából ezek miatt szeretünk benneteket. A visszajelzésünk ezért csak egy like vagy egyéb támogatás, mert összességében tetszik az amit látunk, hallunk Tőletek és nem akarnánk változtatni rajta. Ezért nincs különösebb közlendőnk, csak nemes egyszerűséggel Tetszik és Várjuk az újabb videóitokat, műsoraitokat, véleményeiteket. De attól itt vagyunk mint közönség, csak hogy tudjátok :)
Srácok, én 9 éve követlek titeket,mindig szerettem mindent amit csináltatok! Szerintem nagyon király,hogy igyekeztek mindenkit kiszolgálni. Én személy szerint sajnálom, hogy ilyen keveset játszotok úgymond "együtt". Anno imádtam a Jani vs Pisti videókat,vagy amikor együtt siege-ztetek,vagy anno a 19-es CoD-al nyomtátok,azokat kifejezetten élveztem. Én pl. miattatok szerettem meg a siege-t és miattatok kezdtem el vele játszani, a mai napig tolom. Csak így tovább srácok!
A “hangos kisebbség témához”: Egyrészt megértem Pistit hogy az elégedetlenkedők hangja jut el hozzátok jobban, és így nagyon féloldalas lesz a visszajelzés. Ugyanakkor szerintem nem szabad ebből kiindulni. Azt látjátok hogy mennyien néznek , és ez mellett mennyi elégedetlenkedő van. Ez MINDENHOL igy van. Egyszerűen nem életszerű hogy azok akiknek minden tetszik TÖMEGESEN fognak írni / hozzászólni csak azért hogy megírják hogy ‘minden jo”.
Visszajelzés: nekem személy szerint nagyon tetszik az új CoD stream felosztás. Mivel mindketten más karakterek vagytok és teljesen máshogy álltok magához a játékhoz is. Mindenki eldöntheti melyiket akarja nézni. Kommentben szidni azokat akik a másikat nézik meg egyszerűen értelmetlen. A munkám miatt sajnos én is általában csak vodot tudok nézni vagy Jani esti streamjeit. Az appot pedig már nagyon várom :)
Sziasztok Srácok! Én azt bírom legjobban amikor a világ dolgairól beszéltek, az a legjobb hogy legtöbbször pártatlanul beszéltek ezekről és úgy tájékoztattok a tényekről. Mondhatni hogy a cat máriós videók óta követem a munkásságotokat. Elképszető hová fejlődtetek! Gratula a csatornákhoz!
Spartan Range beszarok XD Egyetèrtek Pistivel hogy ha valaki magyar szinkronnal szeretnè nèzni, akkor had nèzze úgy. Nekem az nem ront az saját èlmènyemen,, mert ugyanúgy nèzhetem angolul.
Sziasztok, Silent watcherként először kommentelek szinte bármilyen videó alá. Párommal szoktunk titeket hallgatni/nézni. HH-t néha kocsiban, többet inkább VODként. Ami podcast megfog, azt megnézem, tech videókat szinte mindet. Jani esti horror a kedvencünk, az very big content minden esetben. :) Tartsátok meg a jó szokásotok, hogy több fajta contentet gyártotok mindenki számára. Ne vegyétek szíven a negatív kritikát, csak annyit amennyit építő jelleggel tudtok fogadni. Streamre nem tudok benézni - ezen lehet az applikáció majd változtat. Általában a végigjátszások a legjobbak, COD multit, és hasonlókat én személy szerint nem nézem. Ezzel nincs is semmi gond, hiszen megtalálom azt a contentet amit tudok tőletek nézni, ha pedig nem - várok a következő olyanra, amit megint szívesen nézek. :) Arra menjetek irányban, amit ti is szívesen csináltok. Mindig lesznek sajnos akik kárognak, ezeket kezeljétek a megfelelő helyén a szívetekben. Látszik, hogy nagyon profi módon csináljátok az egészet, és a legszínvonalasabb tartalomkészítők vagytok magyarországon. Sajnos lehetőségünk támogatni titeket nem volt még, de ami késik nem múlik, én szeretném bepótolni majd mindenképpen Nektek! Köszi mindent, keep up the good work!
Én is keményen eredeti hang párti vagyok, nagyon-nagyon sok produkciót tönkretesz a magyar szinkron. Konkrétan ha szinkronosan látom belém ég hogy ez egy fos film, aztán eredeti hangon kiderül hogy egyébként jó színjátszás és remekül írt dialógusok vannak benne. Másrészt, a csapnivaló nyelvtudású nemzetünkön sokat segítene ha nem várnánk mindenre a szinkront mint a sült galambot. Van ismerősöm aki tudatosan azért nézett mindent angolul, angol felirattal, hogy szerény nyelvtudását valamivel szinten tarthassa. DE, amúgy tényleg vannak a magyar szinkronnak is legendásan jól sikerült darabjai. Torrente, Family Guy, stb, ahol nem hiányzik az eredeti. A Bud Spencer filmek magyar hangja pedig a szinkronművek koronaékszere. South Parkból a régi évadok (kb 1-6) eredeti hangját bírtam, azóta már az öregedő alkotók hangja erőltetetten unalmas nekem. A magyart valamiért sose bírtam.
Szerintem jól csináltok mindent. Az ilyen embereknek nem kéne adni a szavukra. Van olyan dolog amiben én se értek egyet veletek,vagy nem tetszik annyira egy téma,videó.De lapozok és kész. Nem lehet mindenkinek megfelelni és nem is kell. Szerintem jók vagytok srácok. Így tovább
Sziasztok ritkán írok de hogy én is elmondjam a véleményem szeretem a munkátokat és igyekszem minden tartalmat követni igaz nem mindig sikerül. De csak így tovább nekem tetszenek az új dolgok amiket behoztatok.
Nem tudom mennyire ismeritek, de pár éve Japánban volt egy ilyen trend, hogy egy kapszulát nyeltek le, ami tele volt csillámporral. És miután letudták a WC-zést selfiztek a csillámkakival. :D Mondjuk azt nem tudom volt e hozzá app :D
Még élek nem felejtem el, még a videótékás korszakban, a "tékás lánnyal" beszélgetésbe elegyedtem a filmekről. Beszéltünk a szinkronos filmekről és hogy miért lehetnek ezek a nevetséges fordítások a filmek címében, majd egy váratlan pillanatban azt találta mondani, hogy ezek azért vannak, mert a eredeti színészek, akik a filmben játszanak, nem tudják magyarul jól kiejteni azokat a szavakat és azért mondanak máshogy dolgokat magyarul mint az eredeti nyelven.
Régen, a 2000-es években, mikor még nem volt minden PC, volt egy honlap, a rate-my-poo. komoly versenyeket rendeztünk, főleg a másnapos kaki kategóriában...
én mondjuk nagyon ráfügtem a magyar szinkronra. Konkrétan nagyon sokk ojan színész vann akinek az eredeti hangját nem ismerem. Sok szinkronszínészt fejből tudok és ez az egyetlen (rajtatok kívül) ami magyarra emlékeztet itt Szlovákiábann
A God of War magyar feliratához azért megy a backlash mert olyan mintha egy 8 éves gyerek lektorálta volna. A nyelvezete istentelenül gépi fordító szagú és egyszerű. Üvölt róla az összecsapták ténye. De ez szinte minden hivatalos magyar felirat itthon. Van 1-2 underground team aki csinál normális feliratokat filmekhez, de az hetekig meg hónapokig tart / projekt. Ameddig kell tartson.
@@AkosOndrusak Azért mert 7 éven keresztül fordítottam, formáztam, időzítettem és lektoráltam magamnak feliratokat AegiSubban 2008-2015 között míg volt rá időm, és van fogalmam róla mi az a jó felirat. Ami nem az amit hivatalosan forgalmazott itthoni médiában látsz. Ennyi.
Én pár éve hogy felfedeztem a gépi magyarosításokat minden játékot ami érdekel ezekkel játszom pc-n, mert kb azonnal elérhetők az új játékokhoz a megfelelő Facebook csoportokban, nekem pl még ezek is tökéletesen megfelelnek, mert 2 lehetőségem van angol tudás nélkül, 1 vagy nem játszok az adott játékkal, vagy játszok gépi magyarosítással, amibe tény vannak hibák de totál érthető, és legalább tudom mit kell csinálni, hatalmas segítség, van olyan játék amivel hónapokig nem játszottam, aztán találtam hozzá gépi fordítást, vagyis írtam 1ik embereknek aki ilyeneket készít hogy nen e tudna csinálni hozzá, akár fizettem is volna érte 1-2000et és mondta hogy már rég kész van :) csak valamiért én nem találtam meg, utána bele tettem 100+órát :) mai napig nem kezdtem volna el játszani vele ha nem lett volna gépi (google) fordítás, szóval én nagyon hálás vagyok ezekért is! Ezekhez képest a GoW tökéletes :) szóval én nem értem mit panaszkodnak, pláne akik ennyire észre veszik a hibákat azok gondolom tudnak angolul, akkor meg eleve nem tök mindegy nekik hogy milyen a magyar felirat...
Régen olyan volt a budi, hogy volt 10-20 kivágott lyuk,ami felé lehetett hajolni és az emberek együtt nyomták a 💩-t. És ecetes vagy sós vizes, nyélre helyezett szivaccsal mosták-törölték ki. 😁
gyenge az angolom és sokat segít, ha van felírat, akár film, akár story-erős játék esetében - vagy ha nincs - akkor az angol feliratot választom, mert ha hallom és olvasom is, jobban értem :(
A kaksi appban a money részhez lehetne csatolni egy NFT részt. Miután elkészült a mű, 3 percig lehet licitálni, aztán ha valakinek megtetszik, be lehet csomagolni az egyedi alkotást (ha nem, akkor mehet a süllyesztőbe) 🤣 ha pl vonaton készül és le kell szállni hamarosan, akkor még sürgősségi felárat is tudnak kérni. a műfaj rajongóitól nagy pézeket lehetne khm... kinyomni 🤣
Sry, de Pistit hanyagoljuk már valahogy a HH-ból... Abi "vezéregyéniség", de valahogy mégis műanyag...Mellette valahogy senki nem jut szóhoz, de ha mégis, abba mindig bele van kötve. Vagy Pisti, hagyj már egy kicsit több teret a srácoknak, mert nagyon idegesítő, ahogy elnyomod a többieket...
Pisti teszi nézhetővé a HH-kat.Ha ő nincs nem is érdemes nézni.Jani még elmegy de a másikok(Nem tudom a nevüket) teljesen ejthetőek,a kutya se kíváncsi rájuk
Igen fura belegondolni hogy nekem Ti minden napjaim szerves részeit kepzi a videók fogyasztása és be pótlása és nagyon magaménak érzem hogy gyakorlatilag Titeket látlak a legtöbb 1 nap és cserébe én számotokra csak 1 vagyok a megannyi nézöből ami helyes de ebbe belegondolni számomra picit fura
Soha nem néznék se filmet se sorozatot felirattal. Csak magyar hang. Ha nincs, halott ügy. Ez olyan szinten is pereg, hogy ha egy Brad Pittnek, Nicholas Cage nek vagy pl Tom Hanksnek nem a szokásos magyar hangja van már nem nézem meg az adott filmet mert istentelenül irritáló. Ezzel szemben pl Animét csak felirattal nézek, csak JP voiceal. Angol hangok sorozatoknál brutál szarok, mert sajna nem mindenki Elden Ring meg God of War szinkronhang. Valamiért játékokban sikerül nekik alkotni időről időre. Filmekben nagyon nem.